女性이 일·家庭 兩立? 미셸 "개똥같은 소리"

正施行 記者 2018. 12. 6. 03:06
飜譯 beta Translated by kaka i
글字크기 설정 파란원을 左右로 움직이시면 글字크기가 變更 됩니다.

이 글字크기로 變更됩니다.

(例示) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 情報, 雙方向 疏通이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 國內外 主要이슈와 實時間 速報, 文化生活 및 다양한 分野의 뉴스를 立體的으로 傳達하고 있습니다.

'페이스북 2人者' 샌드버그의 女性 自己啓發書에 原色的 批判
環境보다 個人努力 强調한것 亂打, 女性界 "正確·率直한 知的" 熱狂


"女性이 일과 家庭을 兩立할 수 있다고? 同時에? 에이, 거짓말이죠. 일에 沒頭하면(lean in) 다 된다는 개똥 같은 소리(that shit)는 現實에선 作動 안 돼요."

첫 自敍傳을 내고 全國 北투어 中인 미셸 오바마(54)가 지난 1日 뉴욕 브루클린의 懇談會에서 내뱉은 말이다. 世界 最大 소셜미디어 페이스북의 2人者이자 最高運營責任者(COO)인 셰릴 샌드버그(49)가 낸 女性 自己啓發書 '린인(Lean In)'李 話題에 오르자 "結婚은 平等하지 않다. 職場도 마찬가지"라며 辱說에 準하는 卑俗語로 批判한 것이다.

워싱턴포스트·가디언 等은 이 發言을 's***'으로 모자이크 處理하면서도 "正確하고 率直한 知的"이라 거들고, 女性들은 "이 말을 몸에 文身으로 새기고 싶다"며 熱狂하고 있다.

왜 '린인'李 난타당할까. 이 冊은 2013年 실리콘밸리에서 '저커버그를 이끈 페이스북의 큰누나'로 이름을 알리던 샌드버그가 쓰고 美 女性界 代母인 글로리아 스타이넘이 推薦辭를 쓴 블록버스터級 페미니즘 書籍이다. 女性이 各界 琉璃天障을 못 뚫고 있다는 問題意識과 女性의 成功이 組織에도 도움이 된다는 主張을 담았다. '린인'은 會議席上에서 뒤로 물러앉지 말고 '앞으로 기울이라', 卽 組織 內 意思 決定과 昇進 競爭에 積極 뛰어들라는 뜻이다.

特히 하버드 經營大學院 出身에 재무부 官僚, 구글과 페이스북 任員을 거친 엘리트 女性인 샌드버그가 後輩들에게 成功 祕法을 傳受했다는 點에서 話題를 낳았다. 冊은 400萬 部 넘게 팔렸고 샌드버그는 民主黨 大選 走者로까지 擧論됐다.

問題는 '린인'李 지나치게 女性 個人의 意志와 力量을 强調했다는 點이다. 샌드버그는 冊에서 '男子 親舊도 없는데 지레 일·家庭 兩立부터 걱정하는 女職員'이나 '職場에서 부딪쳐 보지도 않고 엄마 오리 찾듯 女子 멘토를 찾는 後輩'를 흉봤고, "協調的인 配偶者를 만나 歌詞를 分擔시켜라" "새벽 5時 이메일 체크로 業務를 始作하고, 午後 5時 집에 와 아이들과 놀다가 밤 9時에 業務 復歸한다" 같은 經驗을 解決策으로 提示했다.

學界·女性界 等에선 "天文學的 年俸으로 保姆·技士·料理師를 雇用할 수 있는 極少數에게나 可能한 이야기" "女性에게 不利한 社會·企業·家庭의 構造的 問題는 度外視했다"는 批判이 나왔다. 出産 休暇나 保育 支援조차 法制化돼 있지 않은 美國에서 일·家庭 兩立은 하버드대를 나온 辯護士(미셸 오바마)에게도 어렵다는 것이다.

最近엔 페이스북 個人 情報 流出과 러시아 大選 介入 스캔들 몸통으로 샌드버그가 指目되면서 '린인'까지 거의 쓰레기 取扱을 받고 있다. 지난달 뉴욕타임스는 "샌드버그가 2017年 페이스북이 假짜 計定에 뚫렸다는 事實을 브리핑한 任員에게 '안에다 銃질하느냐'며 怒發大發했다" "民主黨과 가까운 척하면서 트럼프 側 컨설팅社에 일거리를 맡겨 保險을 들었다" "페이스북 脫退 運動의 背後라며 조지 소로스 뒷調査를 指示했다"는 技士를 連續으로 냈다. 明白한 違法이라기보단 이미지에 打擊을 주는 內容들이다.

言論들은 "이런 卑劣한 組織 利己主義가 '린인'이었나"(애틀랜틱) "페미니즘이 腐敗와 結託한 災殃的 事件"(배너티페어)이라고 批判했다.

- Copyrights ⓒ 朝鮮日報 & chosun.com, 無斷 轉載 및 再配布 禁止 -

Copyright ⓒ 朝鮮日報. 無斷轉載 및 再配布 禁止.

이 記事에 對해 어떻게 생각하시나요?