Мила татковино

Од Википеди?а ? слободната енциклопеди?а
?Мила Родино“

Национална химна на   Бугари?а
Друг наслов ?Горда Стара планина“
Текст Цветан Радославов , 1885
Музика Цветан Радославов , 1885
Усвоена 1964
Звучен извадок
?Мила Родино“

Мила татковино ( бугарски : Мила Родино ) е државна химна на Република Бугари?а од 1964 г. Се заснова на музиката и текстот на песната ?Горда Стара Планина“ , напишана од Цветан Радославов ( 1863 ? 1931 ) во 1885 година. [1] То? ?а компонира песната по патот кон боjните поли?а за време на Српско-бугарската воjна . Текстот е променет пове?епати, а за последен пат во 1990 година.

Други версии на химна [ уреди | уреди извор ]

Оригинален текст на Цветан Радославв

Горда стара планина,

покра? него северот е сино.

Позлати сонце Витош,

до Цариградска кора.

Рефрен:

Драга Татковина,

ти си ра? на Зем?ата

тво?ата убавина, тво?от шарм,

ах, немаат кра?!

А?де, бра?а Бугари,

да се оди на Балканот.

Херо?ска битка се подготвува таму,

за слобода, правда.

(Рефрен...)

Кога песната беше усвоена како химна на Народна Република Бугари?а во 1964 година, последниот стих беше отстранет и беа додадени уште 2 стихови, дел од водечката улога на Бугарската комунистичка парти?а (ко?а пропадна по 1990 година):

Паднаа безбро? борци,

за нашиот сакан народ.

Ма?ко, да? ни машка сила,

нивниот пат да се оди!

(Рефрен ...)

Заедно бра?а Бугари,

Москва е во мир и се бори со нас!

Голема забава за вода,

нашиот победнички систем.

(Рефрен ...)

Текст [ уреди | уреди извор ]

Бугарски

Горда Стара планина,
до ней Дунава синей,
слънце Тракия огрява,
над Пирина пламеней.

Припев:
Мила Родино,
ти си земен рай,
твойта хубост, твойта прелест,
ах, те нямат край.

Македонски

Горда Стара Планина,
до неа Дунав синее,
сонце Траки?а ?а грее,
над Пирин пламти.

Рефрен :
Мила татковино,
ти си Зем?ин ра?,
тво?ата убавина, тво?от шарм,
ах, тие немаат кра?.

Поврзано [ уреди | уреди извор ]

Наводи [ уреди | уреди извор ]

  1. Bulgaria, "Мила Родино", "Mila Rodino" (Dear Homeland) , www.nationalanthems.info