Галис кыв
(
galego
[ga?lego]) ? роман кывъясысь ?ти. С?й? ? галис войтырл?н чужан кыв, Галисияын (?н? рытыввыв
Испания
) официал кыв.
шыпас
|
Галис
|
шуанног
|
a
|
a
migo
|
[a]
|
b
|
b
uscar
|
[b]/[β]
|
c (a, o, u водзын)
|
c
asa,
c
oma,
c
ume
|
[k]
|
c (e, i водзын)
|
c
edo,
c
idade
|
[θ], [s]
|
ch
|
ch
eque
|
[t?]
|
d
|
d
e
d
o
|
[d]
|
e
|
l
e
tra
|
[e]/[?]
|
f
|
f
erro
|
[f]
|
g
|
g
olfo
|
[g], [h]
|
gu
|
gu
erra
|
[g], [ħ]
|
h
|
h
aber
|
?
|
i
|
i
d
i
ota
|
[i], [?]
|
l
|
l
ago
|
[l]
|
ll
|
a
ll
o
|
[?], [?]
|
m
|
m
apa
|
[m]
|
n
|
n
umero
|
[n]
|
n
|
Espa
n
a
|
[?]
|
nh
|
u
nh
a
|
[ŋ]
|
o
|
c
o
cina
|
[o]/[?]
|
p
|
p
rato
|
[p]
|
q
|
q
uitar
|
[k]
|
r
|
ma
r
,
r
eino
|
[?]/[r]
|
rr
|
te
rr
itorio
|
[r]
|
s
|
oe
s
te
|
[s]
|
t
|
t
ipo
|
[t]
|
u
|
r
u
ral
|
[u]
|
v
|
v
ida
|
[b]/[β]
|
x
|
x
unta [?], se
x
o [ks]
|
[?]/[ks]
|
z
|
pra
z
a
|
[θ], [s]
|
Ме
|
eu
|
Ми
|
nos
|
Тэ
|
ti, vostede
|
Т?
|
vos, vostedes
|
С?й?
|
el, ela
|
Най?
|
eles, elas
|
- 1 - un / unha
- 2 - dous / duas
- 3 - tres
- 4 - catro
- 5 - cinco
- 6 - seis
- 7 - sete
- 8 - oito
- 9 - nove
- 10 - dez
- 11 - once
- 19 - dezanove
- 20 - vinte
- 21 - vinte e un / vinte e unha
- 30 - trinta
- 100 - cen
- 200 - douscentos / duascentas
- 1000 - mil
- 1000000 - un millon
- TESTAMENTO
- Cando eu morra, ponedeme
- nun outeiro
- no medio da chaira inmensa
- d'este mina Ucrania adorada,
- pra que eu vexa os campos sin fin
- o Dnieper i-as suas ribeiras bravas
- e pra que eu sinta o seu fungar.
- Cando Dnieper arrastre
- cara o mar azul, lonxe de Ucrania,
- o sangue do enemigo, d'aquela
- eu abandonarei os outeiros
- e abandonarei os campos
- e voarei deica o ceo
- pra rezar a Deus, mais si moito tempo
- despois
- esto non sucedeu
- eu non quero conecer a Deus.
- Vos enton enterrademe, erguedeos
- rompede o fin, rompede as vosas cadeas
- e ragade a libertade
- co sangue do enemigo.
- Mais tarde, xa na gran familia,
- a familia libre e nova,
- non vos esquezades de mi
- con palabras doces, suaves.
|