한국   대만   중국   일본 
위키낱말辭典:質問房 - 위키낱말辭典 本文으로 移動

위키낱말辭典 : 質問房

위키낱말辭典, 말과 글의 누리
이 곳은 使用者 여러분이 위키낱말辭典의 利用과 關聯하여 궁금한 點이나 編輯과 關聯하여 어려운 點이 생겼을 때 質問하고 答辯하는 空間입니다.

質問이 아닌 意見 남기기는 自由揭示板 에서 하실 수 있으며, 위키낱말辭典과 關聯 없는 內容은 지워질 수 있습니다.

새로운 質問을 남기고 싶을 때는 오른쪽의 ‘ 물어보기 ’를 클릭하여 글을 남겨주세요.
保存 文書

或是 Translingual는 어떤 뜻인가요? [ 編輯 ]

記號 文書 飜譯 및 生成을 目的으로 英語版에 들어갔는데 'Translingual'라는 單語가 理解가 가지 않습니다. -- 린눈羅緞 ( 討論 ) 2022年 2月 23日 (水) 12:14 (KST) [ 答辯 ]

檢索해보시면 나옵니다. -- 好勞組 ( 討論 ) 2023年 3月 3日 (금) 16:57 (KST) [ 答辯 ]
@ 린눈羅緞 : 當時에는 그냥 本人이 알고 싶으셔서 썼다고 생각하고 單純히 궁금해서 물어보는 거면 直接 찾아보라는 意味로 써놓은 것이긴 한데, 써놓고 보니 質問者 氣를 죽이고 編輯 意欲를 떨어뜨리는 싹쑤 노란 말같아서 따로 意見 남깁니다. 저도 該當하는 語彙에 對한 技術이 必要할 것 같아 다시 찾았고요. 言語에 拘礙받지 않고 共通的으로 使用되는 記號 따위를 뜻합니다. TV, USA, SOS 같은 거 말이죠. 韓國語 위키낱말辭典에는 '곧桶'이라는 文壇 程度로 써놓는 것으로 생각 中이고, 또 다른 方法으로는 IOS(國際 標準化 機構) 標準 程度로 써놓는 걸 생각 中입니다. -- 好勞組 ( 討論 ) 2024年 2月 17日 (土) 03:45 (KST) [ 答辯 ]
答辯 感謝합니다. -- 린눈羅緞 ( 討論 ) 2024年 2月 24日 (土) 01:50 (KST) [ 答辯 ]

傳하지 못한 告白 [ 編輯 ]

傳하지 못한 告白이나 傳하지 못한 眞心 等 傳하지 못하다 의 뜻을 가진 한글單語들이 무엇이 있을까요? 單語 ( 討論 ) 2022年 10月 2日 (일) 23:42 (KST) [ 答辯 ]

答辯하기에 좀 늦은 感이 있긴 하나 이 質問에 繼續 答辯을 하지 않아왔던 理由는 質問房의 性格에 맞지 않아서입니다. 外國語로 된 낱말의 韓國語 對應 意味를 찾아 記述하기 위한 質問인지 單純히 語彙가 궁금해서 質問을 하시는 것인지 알 수 없었습니다. -- 好勞組 ( 討論 ) 2024年 2月 17日 (土) 03:35 (KST) [ 答辯 ]

大門 디자인에 對한 苦悶 [ 編輯 ]

한 番 確認해보시고 意見 남겨주시면 感謝하겠습니다. -- 好勞組 ( 討論 ) 2024年 2月 27日 (火) 07:15 (KST) [ 答辯 ]

著作權은 없으며 가져가져서 直接 修正하셔도 되고, 修正을 못하시겠으면 이러이러해서 修正했으면 좋겠다 意見을 남겨주셔도 됩니다. 네덜란드魚販 위키피디아 大門에 靈感을 받아 製作했는데, 個人的으로 이렇게 大門을 製作하는 게 맞나 싶네요. 맨 처음엔 動的으로 製作했으나 이건 좀 아닌 것 같아서 最大限 保守的으로 變更했습니다. -- 好勞組 ( 討論 ) 2024年 2月 27日 (火) 07:19 (KST) [ 答辯 ]

틀:ko-IPA 에 關하여 [ 編輯 ]

틀:ko-IPA 가 英語版과 韓國語版에서 다르게 作動합니다. 例를 들어, 發展 의 英語版과 韓國語版은 發音 ("ㄹ" 部分)과 매큔-라이샤워 表記가 서로 다릅니다. 또한, 曲線 의 英語版과 韓國語版은 예일 表記가 서로 다릅니다. 現在 韓國語版의 틀:ko-IPA 에 誤謬가 있습니까? 이 틀에 誤謬가 있다면 修正할 수 있는 사람이 있습니까? 읽어 주시면 感謝하겠습니다. Intolerable situation ( 討論 ) 2024年 4月 14日 (일) 14:13 (KST) [ 答辯 ]

틀:ko-IPA 를 英語版과 同一하게 作動하도록 修正하였습니다. -- Dolab0526 ( 討論 ) 2024年 5月 26日 (일) 22:57 (KST) [ 答辯 ]

言語가 한 文書에서 나오는 順序는 어떻게 定하나요? [ 編輯 ]

韓國語가 아닌 言語는 基本的으로 言語의 韓國語 이름 順序대로 (예: 스페인語, 英語, 프랑스語) 文書에서 登場하여야 하나요? "漢字"만 맨 처음에 登場하는 例外인가요? Intolerable situation ( 討論 ) 2024年 4月 16日 (火) 03:02 (KST) [ 答辯 ]

政策인지는 모르겠으나 英語版은 英語가 아닌 言語를 言語의 이름 順(abc순)으로 자주 나옵니다. -- 린눈羅緞 ( 討論 ) 2024年 4月 16日 (火) 19:56 (KST) [ 答辯 ]
韓國語 위키낱말辭典에도 비슷한 政策이 있는지 보았는데, 위키낱말辭典:낱말 풀이는 어떻게 에 關聯 政策이 있네요. 感謝합니다. 앞으로는 言語의 韓國語 이름 順序대로 文書를 만들고, 言語의 順序가 政策을 따르지 아니하면 이를 바로잡겠습니다. Intolerable situation ( 討論 ) 2024年 4月 19日 (금) 11:51 (KST) [ 答辯 ]
하핳하하하 118.221.147.60 2024年 5月 30日 (木) 11:51 (KST) [ 答辯 ]

參考: [ 編輯 ]

文書를 만들때 "참고:"라는 말이 나오는데 이건 뭘 적으면 되는건가요? Mamiamauwy ( 討論 ) 2024年 4月 27日 (土) 20:16 (KST) [ 答辯 ]

參考를 적으면 됩니당^^ 118.221.147.60 2024年 5月 30日 (木) 11:51 (KST) [ 答辯 ]