한국   대만   중국   일본 
第45周年 光復節 慶祝辭 - 위키文獻, 우리 모두의 圖書館 本文으로 移動

第45周年 光復節 慶祝辭

위키文獻 ― 우리 모두의 圖書館.
第45周年 光復節 慶祝辭
第44周年 光復節 慶祝辭 第13代 大統領 노태우 第46周年 光復節 慶祝辭
1990年 8月 15日 水曜日


親愛하는 7千萬 內外同胞 여러분, 이 자리에 參席하신 來賓 여러분.


오늘 우리는 새로운 希望 속에 光復 45周年을 맞습니다.

이제 어둠과 빛이 엇갈린 20世紀가 저물어 갑니다.

10年 後면 待望의 21世紀가 열립니다.

우리는 先烈들이 꿈결에도 그려온 자랑스런 祖國을 이 世紀 안에 이루겠다는 決議 속에, 20世紀 마지막 年代의 첫 光復式을 맞습니다.

우리는 우리 民族이 겪어야 했던 試鍊의 歷史를 이 世紀 안에 마무리 지을 것입니다.

그리하여 7千萬 民族이 한 나라 한 울타리 속에서 自由와 繁榮을 누리며 人類의 共榮을 위해 빛나는 貢獻을 할 榮光의 새로운 世紀를 맞을 것입니다.

올해는 弱小民族으로 나라를 잃은 國恥 80年이 되는 해입니다.

겨레와 나라가 南北으로 갈라진 지 45年, 同族相殘의 戰爭이 일어난 지 40年이 됩니다.

이 險難했던 民族史의 굽이는 20世紀의 全般이 우리 民族에게 얼마나 苛酷한 受難의 時期였던가를 말해 주는 것입니다.

그러나 나라 없는 그 깜깜했던 時代에도 悠久한 歷史를 통해 맥맥히 이어져 온 우리의 民族精神은 꺼지지 않고 오히려 燦然한 빛을 發揮해 왔습니다.

온갖 壓制 속에서도 自主獨立과 겨레의 自由를 찰기 위한 鬪爭은 國內外에서 그치지 않았고, 숱한 先烈들은 하나뿐인 목숨마저 흔연히 던졌습니다.

저는 오늘 이 뜻 깊은 자리에서 祖國을 위해 모든 것을 바치신 愛國 先烈第 머리숙여 敬意를 표합니다.


同胞 여러분.


우리 國民은 놀라운 힘으로 일어나 語들의 歷史를 걷고 20世紀의 後半을 偉大한 成就의 時代로 만들었습니다.

이제 보릿고개가 길기만 했던 가난의 歲月은 나이든 世代의 지난 얘기가 되었습니다.

우리는 가난한 農業國家를 繁昌하는 産業原價로 만들었습니다.

우리나라는 年間 交易 1千 300億 달러의 貿易國家로 발돋움하여 世界經濟의 發展에 이바지하는 나라가 되었습니다.

배우지 못한 恨과 敗北意識이 늪처럼 온 社會에 깔려 있던 時代도 갔습니다.

敎育熱과 成就意欲에 불타는 우리 國民은 무엇이든 못해낼 것이 없다는 自信感에 차 있습니다.

이 世界 누구도 이제 우리를 힘없는 民族으로 넘보지 못합니다.

韓國은 世界 舞臺에 새롭게 떠오르는 한 中心國家가 되고 있습니다.

우리 國民은 하나가 되어 戰爭의 危險이 아직 가시지 않은 이 分斷된 땅에서 가장 훌륭한 人類平和의 祝祭를 열었습니다.

世界가 서울올림픽을 通해 發展의 힘이 고동치는 오늘의 韓國乙보았으며, 우리의 큰 底力에 驚歎하였습니다.

우리의 더 큰 보람은 眞正한 民主主義의 時代를 다 함께 열고 있는 것입니다.

우리는 自由와 繁榮이 함께 어우러져 꽃을 피우는 先進國을 航海 前進하고 있습니다.


同胞 여러분.


이제 우리에게 自由의 큰 길은 열렸습니다.

繁榮에 이르는 넓은 길도 닦아졌습니다.

우리 國民 모두 職分과 最善을 다하여 子子孫孫 복된 삶을 누리는 훌륭한 나라를 이룩할 것이라는 希望이 充滿합니다.

이제 民族의 至上課業은 이 世紀가 다하기 前에 統一을 이루는 일입니다.

分斷이 오늘날까지 우리 民族에게 가져다 준 悲劇과 苦痛은 世界史에도 그 類例가 없을 것입니다.

이 世界에서 우리에게 分斷을 가져다 준 冷戰體制는 허물어지고 있습니다.

自由와 繁榮, 人間의 尊嚴性을 實現하려는 滔滔한 물결이 抑壓과 閉鎖의 굳은 障壁을 무너뜨리고 있습니다.

開放과 改革의 鳥類는 이제 누구의 힘으로도 막지 못할 歷史의 흐름을 이루고 있습니다.

分斷된 동서독일이 統一을 눈앞에 두고 있는 오늘의 現實은 바로 얼마 前까지만 해도 누구도 豫測하지 못한 이 世界의 急激한 變化를 實證해 주고 있습니다.

이제 韓半島의 南北間에도 和解와 協力의 새로운 時代를 열어야 합니다.

南北으로 갈라진 民族이 하나의 共同體를 이루는 統合의 過程을 재촉해 나가야 합니다.

韓半島만이 이 地球上에서 冷戰의 對決로 인한 單 하나의 分斷國家로 남아 있을 수 없습니다.

우리의 分斷은 남에 依해 이루어진 것이지만 統一은 우리 民族의 自主的 意志와 力量에 依해 이루어져야 합니다.

이제 南北間의 和解와 統一을 가로막을 外部的 障礙는 더 以上 存在하지 않습니다.

東西世界 모두가 分斷의 對決을 共存共榮의 平和構造로 바꾸어 統一을 이루려는 우리의 努力을 期待하고 있습니다.

지난 6月 열린 한, 蘇 頂上會談과 北方政策의 急速한 進展은 韓半島의 周邊 國際環境이 크게 變化하고 있음을 말해 주는 것입니다.

한 나무 잎새의 變化를 보고 우리는 天下에 가을이 오고 있다는 것을 알게 됩니다.

韓半島의 分斷狀況에도 큰 變化는 始作되었습니다.

分斷 半世紀를 눈앞에 둔 앞으로 4~5年間은 統一을 向한 決定的인 時期가 될 것입니다.


同胞 여러분.


한 나라, 한 民族을 南北으로 가르는 休戰線을 사이에 두고 사람은 勿論 便紙 한 張, 電話 한 通話도 오갈 수 없는 斷絶의 狀態가 40年 以上 持續되고 있습니다.

南北韓 겨레 사이의 이같은 斷絶을 그대로 두고 和解와 統一을 말하는 것은 한낱 幻想이나 虛構일 뿐입니다.

이 地球上 어느 곳이든 못 갈 곳이 없는 오늘의 開放된 世界에서 南北의 父母兄弟, 親戚들이 서로 만날 수 있게 하는 것은 理念과 政治의 모든 論理를 넘어서는인륜의 問題 입니다.

40餘 年을 報果 北으로 갈라져 살아온 수많은 離散家族들은 이제 白髮의 老人이 되었습니다.

生前에 그리운 家族을 다시 만나고 두고 온 故鄕山川을 가보려는 이들의 懇切한 所望을 이루게 하는 일은 더 以上 美를 수 없습니다. 나는 지난 7月 20日 南北同胞의 切實한 바람을 實現하고, 民族統合을 앞당기는 轉機를 마련하기 위해 이番 光復節을 期해 南北이 休戰線을 열고 ‘民族大交流’를 實施하자고 했습니다.

北韓當局이 당치도 않은 理由와 條件을 붙여 南北同胞間의 往來를 拒否하고 있는 것은 유감된 일입니다.

南北間의 自由往來는 統一을 위해 반드시 이루어야 할 過程이며, 우리는 줄기찬 努力으로 民族의 交流를 實現할 것입니다.

오는 秋夕이든, 年末年始든 北韓이 應하는 어느 때에도 南北의 同胞들이 制限없이 願하는 地域을 訪問할 수 있도록 우리는 모든 態勢를 갖출 것입니다.

우리는 理念과 體制가 다른 나라와도 사람과 物資가 制限없이 오가는 交流의 넓은 길을 열고 協力의 關係를 强化해 가고 있습니다.

南北의 같은 겨레가 交流하며 서로 돕는 協力의 關係를 이루지 못할 그 어떤 名分, 그 어떤 理由도 있을 수 없습니다.

서로의 交流 없이 南北間에 깊게 패인 副腎과 反目 친 골을 메워 信賴를 심을 길은 없습니다.


同胞 여러분.


우리는 忍耐와 誠實로 北韓과의 對話를 통해 交流와 協力을 實現할 것입니다.

南北間의 軍事對決을 平和體制로 轉換하는 것도 相互信賴에 바탕한 對話를 통해 解決할 수 있습니다.

우리는 政治, 軍事問題를 包含한 모든 問題를 制限없이 北韓과 協議할 準備를 갖추고 있습니다.

나는 南北間의 武力使用 抛棄宣言과 附加침協定의 締結, 現在의 休戰協定을 平和協定으로 바꾸는 問題와 서울과 平壤에 相互 尙州代表部를 設置하는 問題 等 모든 問題에 關해 南北의 責任있는 當局者들이 論議할 때가 왔다고 確信합니다.

우리는 韓半島에서 戰爭의 威脅을 除去하고 南北對決을 止揚하여 民族和合의 時代를 열기 위해 軍備統制도 眞摯하게 協議할 準備가 되어 있습니다.

나는 다음 달 열기로 한 南北高位級會談에서 對話가 進展되기를 바라며, 이를 바탕으로 南北頂上會談이 早速히 實現되기를 期待합니다.


國民 여러분.


南北의 겨레가 한 나라를 이루는 統一의 날이 저절로 오는 것은 아닙니다.

統一을 이루는 데에는 우리 모두의 땀과 슬기, 참을性과 力量이 모아져야 합니다.

모두가 힘껏 일하고 獻身하여 統一을 이를 繁榮의 힘을 더욱 키워야 합니다.

온 國民 各界各層의 團合된 힘으로 이 世界의 急變에 能動的으로 對處하여 統一의 길을 開拓해 가야 합니다.

7千萬 우리 겨레 앞에 밝은 未來가 다가오고 있습니다.

抑壓과 試鍊, 分斷과 對決로 얼룩진 어두운 過去는 이제 歷史의 뒤안길로 사라져 가고 있습니다.

‘自由, 平等, 平和, 幸福이 넘치는 나라’는 겨레의 所望을 담은 노랫말이 아니라 오늘을 사는 우리가 이 世紀 안에 이룰 나라입니다.

우리 모두 한 마음으로 뭉쳐 統一의 時代를 열어 나갑시다.

感謝합니다.


1990年 8月 15日 大統領 노태우

第45周年 光復節 慶祝辭
第44周年 光復節 慶祝辭 第13代 大統領 노태우 第46周年 光復節 慶祝辭
1990年 8月 15日 水曜日