出典: フリ?百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
金 龍澤
(キム?ヨンテク、김용택、
1948年
- )は
韓?
の
詩人
である。
全羅北道
任?郡
出身。
[1]
略?
[
編集
]
金龍澤の初期の詩のほとんどは、蟾津江を背景にした農村の暮らしと農民たちの姿を詠っている。農民の日常を細かく事?的に描?したり、現?の?しい?化と農村の退?を批判と風刺の視線で見守ってもいる。
1990年代にさしかかると、金龍澤の詩的な傾向は、より直?的で情?のある格調高い抒情詩へと?貌していく。このような?化は、素月文?賞を受賞した?人?はどうして知らないのか?という作品で、一つの詩的な個性として根付くようになる。
彼の詩的な言語のもつ素朴さと??のこもった響きは、土俗的な空間で農村が持っている?統的な?値と新しい現代的な?化を?ぐ情?的な感?として作用している。日常生活の??を詩的な?象にしながらもその淡白なところと切?さを同時に表した彼の詩的想像力は、?自の詩的境地に至ったと評?される。特に、モダニズムに束縛されず、情?的なバランスと言語的な節制を守りながら美しい詩として?者を感動させる点は高く評?される。
受賞?
[
編集
]
主な作品
[
編集
]
詩集
- 1985 年、
『蟾津江』
( 蟾津江)
[2]
- 1986 年、
『맑은 날』
(晴れた日)
- 1988 年、
『꽃山 가는 길』
(花山に行く道)
- 1988 年、
『누이야 날 저문다』
(妹よ、日が暮れる)
- 1989 年、
『그리운 꽃 便紙』
(?かしき花手紙)
- 1993 年、
『그대, 거침없는 사랑』
(そなた、はばかるもののない愛)
- 1995 年、
『江 같은 歲月』
(河のような年月)
- 1996 年、
『마당은 비뚤어졌어도 장구는 바로 치자』
(庭は歪んでもチャンゴはしっかり叩こう)
- 1998 年、
『그 女子네 집』
(その女の家)
- 1998 年、
『콩, 너는 죽었다』
(豆、あんたは死んだ)
- 2002 年、
『나무』
(木)
- 2002 年、
『戀愛媤집』
(?愛詩集)
- 2006 年、
『그래서 當身』
(それで、あなた)
- 2008 年、
『삶이 너에게 解答을 가져다줄 것이다』
(人生があなたに答えを?えてくれるだろう)
- 2009 年、
『垂楊버들』
(シダレヤナギ)
- 2013 年、
『키스를 願하지 않는 입술』
(キスを願わない唇)
詩の解?集
- 2001 年、
『詩가 내게로 왔다』
(詩が僕のところにやって?た)
散文集
- 2012 年、
『김용택의 어머니』
(金龍澤の母)
- 2013 年、
『김용택의 敎壇日記』
(金龍澤の?室日記)
- 2013 年、
『내가 살던 집터에서』
(僕が住んでいた家跡で)
- 2013 年、
『살구꽃이 피는 마을』
(杏の花が?く町)
脚注
[
編集
]