한국   대만   중국   일본 
在留カ?ド及び特別永住者?明書における正字 - Wikipedia コンテンツにスキップ

在留カ?ド及び特別永住者?明書における正字

出典: フリ?百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

この項では日本における 在留カ?ド (ざいりゅうカ?ド)及び 特別永住者?明書 (とくべつえいじゅうしゃしょうめいしょ)における 正字 (せいじ)について記載する。 入管正字 としても知られている。

?要 [ 編集 ]

漢字? である、 大韓民? 朝鮮民主主義人民共和? 中華人民共和? および 台? において、 氏名 漢字 で記載されることが多いが、 日本 での 在留カ?ド 特別永住者?明書 氏名には表記について、 ?化 などをしたときも含め 常用漢字 および 人名用漢字 しか使用できないという問題があった。このため、 在日外?人 などは正しい氏名表記ができない?況が存在していた。それらに?して2012年「 在留カ?ド等に係る漢字氏名の表記等に?する告示 」が行われ、今まで使用できなかった多くの漢字が使用可能になった。これにより、日本に在留する漢字?の外?人が?籍のある?での漢字と同じ表記ができるようになり、利便性が?した。

使用可能な文字 [ 編集 ]

JIS X 0213の漢字
JIS X 0213 :2004(通?JIS2004)で定められた第1水準から第4水準までのすべての漢字。
JIS X 0212の漢字
JIS X 0212 (通?補助漢字)で定められた、JIS X 0213で定められていない漢字。
?外?人登??明書所持者に係る氏名の漢字のうち、法務省の定める漢字置換ル?ルで「正字」として扱うこととする漢字
下記の176文字 [1]
悅敎昻淸閒靑髙 𭆁 ????????????????????????????????????????????????????????? ??乫?乭???乶乷????亐俓僿 ?卄卨吳?唜??? 娛媤嬅尙峀嶪??帿?强慤慽戱戶敭敾?旣旽昐暳枾栒桭椧橓櫶欌歲毁浿淃渽湺瀜灐炚炡熉玧珤琠琡琸瑥璂瓆甛畓畵癎磵礖稅稶竗 篒綎耉耭脫??說諪 銳鏶鐥閱頀頹騈? 𧥱𧴫𨋓 𮂻 𮇎 𭆂 𬼟
?像(??フォントがない場合の代替表示)
  • 𭆁
  • 𧥱
  • 𧴫
  • 𨋓
  • 𮂻 ( )
  • 𮇎 ( )
  • 𭆂 ( )
  • 𬼟 ( )
JIS X 0208では記?として扱われているがUnicodeでは漢字

利用方法 [ 編集 ]

  1. 外?人の漢字氏名のうち、正字と認められるものについては、在留カ?ド等に?該正字を表記する。
  2. 簡?字 などは上記正字に置き換えて使用する。
  3. 正字( 異?字 )が2文字存在する場合における置換の原則に?い優先順に?換する。ただし、一定?件においては下位の順位の文字を用いることもできる。
  4. 簡?字等に??する正字が存在しない場合正字類字に置換する。

住基統一文字 [ 編集 ]

住基統一文字 の追加漢字領域の c109 から c18b に入管漢字131字を追加している [2] [3]

脚注 [ 編集 ]

  1. ^ 在留カ?ド等に表記する氏名漢字 (PDF) より。
  2. ^ 安岡孝一「住民基本台帳ネットワ?ク統一文字とその問題点」『情報管理』第55?第11?、2012年、826-832頁、 doi : 10.1241/johokanri.55.826  
  3. ^ グル?プ:統一文字コ?ド10 - グリフウィキ

?考文? [ 編集 ]

?連項目 [ 編集 ]

外部リンク [ 編集 ]