한국   대만   중국   일본 
2か?語放送 - Wikipedia コンテンツにスキップ

2か?語放送

出典: フリ?百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
二ヶ?語放送 から?送)
音?多重放送  > 2か?語放送
二重音?放送  > 2か?語放送

2か?語放送 (にかこくごほうそう)とは、 音?多重放送 の一種である。音?信?として2言語を同時に放送するものを呼ぶ。

?要 [ 編集 ]

日本 ??での方式の場合、 アナログ放送 では1つの放送チャンネルで同時に使用可能な音?トラックは2つと定義されており、それぞれを主音?トラックと副音?トラックとして使用している。

日本??での2か?語放送の場合は、ごく一部の特殊なケ?スを除けば、主音?には日本語、副音?には基本的には 英語 の音?を入れて放送する事が一般的になっている(同?の仕組みで、副音?に日本語での解?を入れたものは 解?放送 と呼び分けている)。

デジタル放送 の場合、この音?トラック(デジタル放送に?する解?では通常は「音?ストリ?ム」と呼ぶ)については、一つの放送番組につき最大8トラックまで同時使用が可能で、それぞれの音?トラックをステレオ2ch、副音?付(デジタル放送では二重音?と呼ぶ)、5.1chサラウンドステレオなどにすることが可能になっている。但し、組み合わせによっては1番組?で使用?域?の制限を受けるため、必ずしも音?トラック8本が全て常に同時に使用できるわけではない [注 1] 。 ?存のアナログ放送での2か?語の場合では、2か?語放送での各言語はモノラルにしか出?なかったり、最大でも2か?語までであったが、デジタル放送では各言語をそれぞれステレオ2chにしたり、5.1chサラウンドも同時放送したり、さらには3か?語以上の放送も技術的には可能になった。

放送受信機器側の都合で、モノラルの 二重音?放送 (アナログ放送における 副音?付放送 )の場合は、一度切り替えた音?設定は、再度?更するまではチャンネルや番組が切り替わったり電源の入/切を繰り返しても?らないものがほとんどだが、デジタル放送で取り入れられた方式による音?多重放送では3多重音?以上を考慮しなければならない?、チャンネルやチャンネル?で番組が切り替わったり、電源の入/切を行なうたびに第一音?に?る機器設計になっているものが多い。そのため、放送業界?のル?ルとしては本?任意になっているが、テレビ局側も機器側の事情を考慮して、二重音?を含めた音?形態による放送 [注 2] を行なう場合、第一音?を二重音?としている。

番組別の導入形態 [ 編集 ]

ニュ?ス番組 [ 編集 ]

現在、定時放送では NHK は『 NHKニュ?ス7 (2006年度までは年末年始を除く)』と『 ニュ?スウオッチ9 』、18時の『 NHKニュ?ス (平日は2022年度から?東??西で、2023年度から北海道地方では18時半頃に時差放送されているが、この地域では非?施)』、2022年4月からは『 サタデ?ウオッチ9 』などが?施している。ロ?カルニュ?スでは2017年4月9日から同年7月9日までと同年10月1日から 大阪放送局 (近畿?域?)で日曜20:55の『ニュ?ス??象情報(?西)』で不定期に?施している。なお テレビ長崎 の『 KTNス?パ?ニュ?ス 』では 英語 とは別に 朝鮮語 中?語 の同時通?が放送されていた。

日本以外の放送局制作のニュ?ス番組を日本語に通?して放送するケ?スもある。ニュ?ス ?門チャンネル CNNj BBCワ?ルド BS1 で放送中の『 ナイトライン 』など。

なお、報道番組(ニュ?スやドキュメンタリ?)の場合は、ドラマや映?などの作品の場合と異なり、一般的には原音を尊重する?点から、制作されたベ?スの言語音?の音量を低く絞った?態の上に 通? した音?を被せた運用( ボイスオ?バ? )が行われる場合が多い [注 3]

過去に?施していたニュ?ス番組 [ 編集 ]

映??外?番組 [ 編集 ]

映?では ?優 による日本語吹き替えを主音?で、オリジナルを副音?で放送する事が多い。

現在では地上波放送局の映?番組である日本テレビ『 金曜ロ?ドSHOW! 』、フジテレビ『 土曜プレミアム 』、テレビ東京『 午後のロ?ドショ? 』、サンテレビ『シネマスタジアム』では常時吹き替え放送を?施している(吹き替えなしの場合あり)。デジタル放送ではステレオ2音?(多くの場合、日本語を第1音?にする)で放送することもある。その一方、 衛星放送 では予算の?係もあり、吹き替えを行わず字幕を使用するのが多い。

吹き替えに?しては、いわゆる ハリウッド映? に登場する俳優の、吹き替えを??する ?優 が固定されていることが多く [注 4] 、中には放送局によって配役が異なるケ?スもある。

外語のドラマ [ 編集 ]

日本でテレビ放送が始まってまもなく、アメリカをはじめとする世界各?の放送局が制作した 海外ドラマ の放送が始まり、その頃から吹き替え放送を?施している。

吹き替えに?しては映?と同じく、日本語吹き替えを主音?、オリジナルを副音?にして放送する事が多い。吹き替えなしの字幕放送は、英語で製作されたもの [注 5] の事例は少ないが、 韓?ドラマ 台?ドラマ など、英語以外で製作された海外ドラマに多くみられる。その一方、衛星放送では予算の?係もあり、映?と同じく吹き替えを行わず字幕を使用するのが多い。

一方で、 テレビ東京 ポケットモンスタ?アンコ?ル 』(1999年10月から2002年9月まで放送)では日本で制作された テレビアニメ であるが、副音?では アメリカ 版の 英語 放送を?施していた。

また、TBS『 兼高かおる世界の旅 』(放送終了)では日本で制作された旅番組であるにもかかわらず、副音?では 英語 放送を放送していた。

その他 [ 編集 ]

NHK BS1 NHKプロ野球 』では主音?では通常の?況放送、副音?では場?の音?のみを放送している。本?に?場にいる雰??だけを?しむことができるが、放送終了までの番組全?ではなく、開始冒頭の??部分と試合終了後のヒ?ロ?インタビュ?が終わると、副音?でも?況アナウンサ??解?者の?が流れる。副音?で場?音?のみという形式の放送は2011年度以降、一部のサッカ?中?でも?施するようになった。副音?では競技場?のみの音?のみだが、競技場?のみの音?が流れるのは前半のキックオフから前半終了までの部分と後半のキックオフから試合終了まで(後半の試合?延長??PK?を問わず決着が付くまで)の部分となっており、試合後のインタビュ?終了後は副音?も主音?と同じ音?が入る(初?施は2011年11月27日のサッカ?男子?ロンドンオリンピックアジア最終予選「日本vsシリア」。そのほか、2011年12月の天皇杯サッカ?準決勝でも?施された)。2012年のNHK杯フィギュアでも一部時間?で5.1サラウンド放送と同時?行して?施される。 スカパ?! では一部のサッカ?中?で副音?では競技場?の音?のみの放送を行っている。フジテレビでもCS放送におけるF1中?やK-1中?で副音?では?況音?無しの現地音?のみでの放送を行っている。かつては『 enjoy! Baseball 』でも主音?では通常の?況放送、副音?では各地の途中?過や結果を放送していたが、2007年放送よりステレオ放送に?更となった。また、ロ?カルで中?を行う場合はステレオ放送となっている。

もともと NHKワ?ルド JAPAN の海外向けに英語で制作されているものを??向け(NHK?合、Eテレ、BS1、BSプレミアム、BS4K)で放送する番組については主音?が英語、副音?が日本語の放送となっていた(日本??向けのデジタル放送ではほぼすべての番組がステレオ2音?放送)。この場合、日本語音?を聞きたい場合はリモコンの音?切り替えボタンを操作しなければならない(何も切り替えない場合は英語音?となる)。そのため、字幕ス?パ?に「日本語は副音?でお?えしています」と表示されていた。しかし、2014年度以降は2か?語の場合は主音?は日本語で放送しているものの、番組によっては2か?語放送を?施せず、英語のみ(特にBS1の4時台)もしくは日本??向けは日本語のみで放送している番組もある [1]

テレビ朝日『 朝まで生テレビ! 』はモノラル制作(モノステレオ放送)時代に、日中同時生中?の時には、中?語との二重音?が行われた(2007年3月放送回で?施)。

現在使用中の「2か?語放送」テロップ [ 編集 ]

  • NHK - 2003年4月7日~ 地上波?BS放送? NHKワ?ルド (?際放送)各放送共通で「BILINGUAL(その下に)2か?語」(その下に下線が入る)と?面右上に表示(??放送では字幕放送の下に表示されるが、?際放送では??放送で出される字幕放送と同じ位置に表示される。?取りは??放送は細く、?際放送は若干太い)。日本??向け放送では16:9?面の右端に表示されるが、NHKワ?ルドでは4:3映像の?まる範??で表示されているため少し中央よりである。地上デジタル放送では開始?初、4:3映像の?まる範??で表示されていたが、2011年11月28日付の放送からBSデジタル放送と同?16:9?面の右端に表示位置を?更した。この表示はモノラル2重音??ステレオ2重音?を問わず表示される。それ以前は「BILINGUAL〈下線〉二ヶ?語」と?面左下に表示していたが [2] 大相撲中? では2011年初場所まで、現行の「2か?語」テロップ表示とともに使用されていた。2001年頃まではBS1とBS2ではごく一部の番組を除き一切表示しなかった。
    • 2008年3月31日からしばらくの間はNHKワ?ルドTVの一部番組で「2か?語」テロップが表示されるのは本編開始から10秒近くたってからとなった時期があった(番組開始直後に表示される日本??向けの放送よりも?く出している。NHKワ?ルド?プレミアムは日本??向けの放送と同?、番組開始と同時に表示)。
  • 日本テレビ - 時期不明? 「二BILINGUAL」(紫の背景色付き)
    • 他の日本テレビ系列各局も同じデザインを使用しているところが多い
    • 地上デジタル放送では同時ネット局にも日本テレビ送出のものがそのまま流れる
      • 金曜ロ?ドショ? では2021年より、上記の「二BILINGUAL」に加え「原語で?しみたい方は副音?&字幕放送で」と表示している
    • 札幌テレビ放送 では道?全域で音?多重放送マ?クの表示を行っている(これは副音?解?でも同?)。以前はアナログ放送のみ札幌地?限定で表示し、その後の道?全域表示で「一部地域を除く」という旨のテロップも追加表示されていた。現在はロ?カル放送のみ表示。
    • BS日テレ - 「2か?語」〈その下に〉「BILINGUAL」。
  • TBS - 1994年10月3日? 「2」の?字に上に「BILINGUAL」。
    • BS-TBS は以前はTBSと同?のデザインであったが、現在は表示はしていない。
    • ?日放送 - TBSと同?。かつては「Bilingual 2 2か?語放送」で、 夕方の全?ニュ?ス では、「2か?語放送」の上に"MBS"のロゴが入っていた。
    • CBCテレビ - ?色の文字で、「2」の?字に上に「Bilingual」。
    • 北海道放送 - 他のTBS系列局で使用されているものとは異なる?自のデザインで、?面右上には「Bilingual」の下に使用している言語が表示されている。以前はアナログ?デジタルとも札幌?のみ表示し、デジタル放送のみ2か?語放送が受信できる札幌?以外の地域ではアナログ放送と同?非表示となっていたが、現在は道?全域で表示されている。
    • RSK山陽放送 - 「Bilingual 2 2ヶ?語放送」と表示。
  • フジテレビ - 時期不明? (表示はしていない)
    • 秋田テレビ - 文字の二ヶ?語放送(ハイビジョンで放送される場合はAKT?自のハイビジョン制作サインの下に表示)
    • ?西テレビ - 「(((2カ?語))」〈その下に〉「BILINGUAL」
  • テレビ朝日 - 2004年2月9日? 白文字でひよこ2匹の下に「BILINGUAL」(?面左下に表示。これまでは?東ロ?カルでの表示だったが、2008年10月からは全?ネットについてはアナログ?デジタルとも字幕放送、デ?タ放送と同?、ネット送出で表示されている。そのため、デジタル放送では?施されていてもアナログ放送では?施されていない 北海道テレビ放送 の道央?以外の地域であってもテレビ朝日送出のものがそのまま流れる)。番組?容によっては「BILINGUAL」の次にひよこ1匹の上に5つの点が放物線で描かれたデザインで「5.1サラウンド」も表示されていることもある。以前はひよこ2匹の下に「二ヶ?語」と表示されていた。
  • テレビ東京 - 2016年11月7日? ステレオ音源の2か?語放送(いずれかの音源がモノステレオの場合含む)の場合は「DUAL STEREO」、二重音?の2カ?語放送の場合は「Bilingual」とマ?クの下に「二カ?語」と表示する。
    • 2か?語放送マ?クのデザインはTXN各局? BSテレ東(??BSジャパン) 共通。
    • BS放送ではかつてはマ?クの右側に「この番組は二ヶ?語放送です」という表示も出されていたが、2016年11月7日の現本社への移?に伴うマスタ?更新以降は?止。それ以降は「二ヵ?語」と表示。但し『 日?モ?ニングプラスFT 』では「FT Today」コ?ナ?のみ2か?語放送を?施しており、コ?ナ?開始時に「二ヵ?語放送」と表示。

※民放各局の「2か?語放送」テロップは基本的に 提供クレジット 用のものを使って表示されている。

※また、音?多重放送マ?クの表示はアナログ放送のみ 北海道 の一部地域で?施されていないことに配慮し、全?各放送局別で出している。但し、デジタル放送では北海道?全域でも受信可能になっているため、一部の同時ネット番組では字幕放送のように制作局送出で表示を行う番組も存在している。

脚注 [ 編集 ]

注? [ 編集 ]

  1. ^ 良くある誤解例:「最大8トラックなので、8トラック(8ch)の制限?で自由に5.1ch(都合6ch分)や2chなどの組み合わせで利用できる。」これは間違い。理論上は8音?トラック全てを5.1chにすることも可能である。但し音?トラックの全てを5.1chにすると、1つの放送チャンネルに割り?てられている利用可能な?域?をオ?バ?してしまうため、?際にはそういう利用設定は不可能になる。合計?域?による制限とトラック(ストリ?ム)?の制限はそれぞれ?立した別なもので、どちらか一方でも制限を越えるような放送の設定はできないことに注意。
  2. ^ モノラル二重音?と5.1chサラウンドの組み合わせなどがある。
  3. ^ 日本語がベ?スになっているNHK?合での定時ニュ?スでは、主音?が日本語のみで、副音?には原音である日本語の音量を低く下げて、その上に英語で通?した音?を被せている( ボイスオ?バ? 。英語放送主?のNHKワ?ルドTVは??向け放送やNHKワ?ルド?プレミアムとはその逆となり、主音?では原音である日本語の音量を低く下げて、その上に英語で通?した音?を被せて放送し、日本語は副音?で放送される。BS1の一部の番組でも主音?英語?副音?日本語となる番組が一部ある)。一方、NHK BS1やニュ?ス?門チャンネルでの海外制作ニュ?スの場合は、主音?には原音である英語の音量を下げた上に日本語で通?した音?を被せて、副音?は原音(英語)そのままで行われている。
  4. ^ 主に ブル?ス?ウィリス が演じる 役柄 野?那智 エディ?マ?フィ? が演じる役柄(アニメ?ション作品も含む)の 山寺宏一 ペ?ヨンジュン が演じる役柄の 萩原聖人 など。
  5. ^ 主に『 セサミストリ?ト 』のNHKでの1998年3月までの放送分や、『 ザ?シンプソンズ 』の中期以降など

出典 [ 編集 ]

  1. ^ ??で放送しているNHKワ?ルド JAPANのテレビ番組 - NHKワ?ルド JAPAN 番組名に『[英語][日本語]』と書かれている番組では2か?語放送を?施しているが、『[英語]』のみもしくは『[日本語]』のみと書かれている番組では2か?語放送を?施していない。
  2. ^ 「NHKトピックス」『放送?育』第41?第6?、日本放送?育協?、1986年9月1日、96 - 97頁、 NDLJP : 2341052/49