한국   대만   중국   일본 
ピアノソナタ第17番 (シュ?ベルト) - Wikipedia

ピアノソナタ第17番 (シュ?ベルト)

ピアノソナタ第17番 ニ長調 作品53 , D 850 は、 フランツ?シュ?ベルト 1825年 に作曲した ピアノソナタ 。翌 1826年 に出版されており、 オ?ストリア にある ?泉地 バ?ト?ガスタイン で作曲されたことから『 ガシュタイナ? [注? 1] 』( ドイツ語 : Gasteiner )の通?で親しまれている。

全?的に長大な作品で、次の『 第18番 ト長調《幻想》 』(作品78, D 894)『 第19番 ハ短調 』(D 958)『 第20番 イ長調 』(D 959)『 第21番 ?ロ長調 』(D 960)と連なる大作の一群に入る。知人のピアニスト、 カ?ル?マリア?フォン?ボックレト (1801年-1881年)に?呈された。

曲の構成

編集

全4?章、演奏時間は約40分。

  • 第4?章 ロンド アレグロ?モデラ?ト
    ニ長調、4分の4拍子、 ロンド形式
     
    長大な作品の締めくくりにしては安直な作曲だと時に批判される。左手の "D - Fis" の和音に?って、付点リズムのついた "A - H - A - Fis - D - D" の主題が登場。舞曲に近い?しげな?章で、簡?な?奏、?調を交えて主題が繰り返される。中間部は ト長調 。第1?章と同じく オクタ?ヴ奏法 ユニゾン が多い。最後はロンド主題により消えゆく?に終わる。

備考

編集
  • 「天?的な長さ」という言葉は揶揄として使われているが、元?は シュ?マン が、シュ?ベルトの『 交響曲第8番(?第9番)ハ長調《ザ?グレ?ト》 』(D 944)の長大さを?えて言った言葉である。原語は「himmlische Lange」。なお「himmlisch」は「天? Himmel」の形容詞形で「天?の」という意味があるが、ほかに「すばらしい」といった賞?にも使われる。シュ?マンの本?の文脈では、?に「すばらしい長さ」と言っていたという可能性もある。
  • 村上春樹の長編小?『 海?のカフカ 』の中で、登場人物の一人は本作品を車の中でかける。?該人物は主人公のカフカ少年に向かって、「フランツ?シュ?ベルトのピアノ?ソナタを完璧に演奏することは、世界でいちばんむずかしい作業のひとつ」であるという意見を述べる。「とくにこのニ長調はそうだ。とびっきりの難物なんだ」「シュ?ベルトというのは、僕に言わせれば、ものごとのありかたに挑んで敗れるための音?なんだ。それがロマンティシズムの本質であり、シュ?ベルトの音?はそういう意味においてロマンティシズムの精華なんだ」「どう、退屈な音?だろう?」 [1]
  • また村上は評論集『 意味がなければスイングはない 』において、「シュ?ベルトの?あるピアノ?ソナタの中で、僕が長いあいだ個人的にもっとも愛好している作品は、第十七番ニ長調D850である。自慢するのではないが、このソナタはとりわけ長く、けっこう退屈で、形式的にもまとまりがなく、技術的な?かせどころもほとんど見?たらない」「しかしそこには、そのような瑕疵を補ってあまりある、?深い精神のほとばしりがある」と述べている [2]

脚注

編集
  1. ^ "Gasteiner"の?音は本?は「ガ タイナ?」だが、日本では「ガ シュ タイナ?」という表記で定着してしまっている。

出典

編集
  1. ^ 『海?のカフカ』上?、 新潮文庫 、230-235頁。
  2. ^ 『意味がなければスイングはない』 文春文庫 、72-75頁。

外部リンク

編集