"
Beautiful Days
" adalah
singel
ke-24 boyband
Arashi
. Singel itu digunakan sebagai lagu pembuka drama
Ry?sei no Kizuna
yang dibintangi oleh salah satu member
Arashi
,
Kazunari Ninomiya
.
Berdasarkan tangga lagu
Oricon
, single tersebut berhasil mendapat tempat ke-10 untuk kategori singel terlaris di Jepang tahun 2008.
[1]
Singel Beautiful Days dirilis menjadi 2 edisi; satu edisi reguler berisi 6 trek termasuk versi instrumental dan satunya lagi adalah edisi terbatas berisi lagu judul dan DVD untuk
video musiknya
. "Beautiful Days" adalah singel keempat
Arashi
yang dirilis tahun 2008, tahun ketika
Arashi
paling banyak merilis singel. Tanggal dan pengumuman rilis singel tersebut pertama kali dikonfirmasi di versi online berita Yumiuri yang ber
bahasa Jepang
pada 21 September 2008 dan pertama kali diperdengarkan di program televisi
TBS
Mino Monta
no Asa Zuba
(
みのもんたの朝ズバッ!
)
, sehari setelah digunakan untuk promosi drama
Ry?sei no Kizuna
. Singel tersebut mulai tersedia di toko online pada 27 September dan lagu lengkapnya pertama kali diperdengarkan di program radio
Kazunari Ninomiya
, Baystorm. Versi pendek dari MV "Beautiful Days" juga ditayangkan di M-On sebelum promosi langsung lagu tersebut, diadakan di program musik
Hey! Hey! Hey! Music Champ
pada tanggal 3 November, yang merupakan satu-satunya promosi televisi sebelum singel tersebut dirilis.
Singel "Beautiful Days" masuk dalam daftar 10 singel terbaik
Japan Gold Disc Award
tahun 2009.
[2]
Beautiful Days juga memperoleh penghargaan sebagai
Lagu Tema Terbaik
dalam Penghargaan Akademi Drama Televisi ke-59.
[3]
Kanji
空に輝くよキラリ 星がじわり にじんでくよ
悲しいほどキレイだね
話を聞いてほしいこと あれもこれもあるけれど
握りしめて 抱きしめて しわくちゃのまま
星に願うといつか ?うというけれど
夢の中でしか僕ら 永遠(とわ)にもう?えない
空に輝くよキラリ 星がじわり にじんでくよ
?り道ナミダが止まらない 僕はずっと
空に想い出がぽろり ?ほろり こぼれてくよ
悲しいほどキレイだね
悲しみを分けあって ?の?へらすより
喜びを 分かちあえないほうがつらいね
まぶたの?に映る こぼれる笑顔が
いまでも勇?くれるよ もう一度?いたい
空に向かって歌うよ そう歌うよ ?のかぎり
不思議だね一人じゃないんだ 僕はずっと
空に向かい手を振るよ この手振るよ 力こめて
それが僕らのサイン
?しくても 苦しくても
もう僕らは?えない どんなに願ってても
空に輝くよキラリ 星がじわり にじんでくよ
?り道ナミダが止まらない 僕はずっと
空に想い出がぽろり ?ほろり こぼれてくよ
悲しいほどキレイだね
空に向かって歌うよ そう歌うよ ?のかぎり
不思議だね一人じゃないんだ 僕はずっと
いつまでも忘れないよ 忘れないよ 君といつか
空に描いた未?
Romaji
Sora ni kagayaku yo kirari hoshi ga jiwari nijindeku yo
Kanashii hodo kirei da ne
Hanashi wo kiite hoshii koto are mo kore mo aru keredo
Nigirishimete dakishimete shiwakucha no mama
Hoshi ni negau to itsuka kanau to iu keredo
Yume no naka de shika bokura towa ni mou aenai
Sora ni kagayaku yo kirari hoshi ga jiwari nijindeku yo
Kaerimichi namida ga tomaranai boku wa zutto
Sora ni omoide ga porori namida horori koboreteku yo
Kanashii hodo kirei da ne
Kanashimi wo wake atte
Namida no kazu herasu yori
Yorokobi wakachiaenai hou ga tsurai ne
Mabuta no oku ni utsuru koboreru egao ga
Ima demo yuuki kureru yo mou ichido aitai
Sora ni mukatte utau yo sou utau yo koe no kagiri
Fushigi da ne hitori ja nain da boku wa zutto
Sora ni mukai te wo furu yo kono te furu yo chikara komete
Sore ga bokura no sain
Tanoshikutemo kurushikutemo
Mou bokura wa aenai donna ni negattetemo
Sora ni kagayaku yo kirari hoshi ga jiwari nijindeku yo
Kaerimichi namida ga tomaranai boku wa zutto
Sora ni omoide ga porori namida horori koboreteku yo
Kanashii hodo kirei da ne
Sora ni mukatte utau yo sou utau yo koe no kagiri
Fushigi da ne hitori ja nain da boku wa zutto
Itsu mademo wasurenai yo wasurenai yo kimi to itsuka
Sora ni egaita mirai
Indonesia
Bintang-bintang yang berkilauan di langit perlahan mulai memudar
Bukankah itu sangat cantik cukup menyedihkan
Walaupun aku ingin bercerita padamu tentang ini dan itu
Aku memegang dan memeluk mereka ketika mereka susah
Mereka berkata bahwa jika kita mengucapkan permohonan kepada bintang maka permohonan itu akan menjadi nyata
Namun, kita hanya dapat bertemu dalam mimpi
Kita tidak akan pernah bisa bertemu lagi
Bintang-bintang yang berkilauan di langit perlahan mulai memudar
Saat perjalanan pulang, air mataku tak mau berhenti
Aku selalu...
Di langit, aku teringat dan air mataku mulai menetes
Bukankah itu sangat cantik cukup menyedihkan
Lebih dari hanya berbagi kesedihan dan mengurangi air mata kita
Bukankah lebih buruk jika kita tidak bisa berbagi kebahagiaan kita?
Seluruh senyuman yang tercemin di kelopak mataku
Mereka masih memberiku kekuatan, bahkan sampai sekarang
Kuingin bertemu denganmu lagi
Aku akan menyanyi ke arah langit
Ya, aku akan menyanyi sejauh suaraku dapat sampai
Bukankah ini terlihat aneh? Namun, aku tidak sendirian
Aku selalu...
Aku akan melambai ke arah langit
Aku akan melambaikan tangan ini dengan seluruh kekuatanku
Karena inilah tanda kita
Tak peduli saat senang ataupun sedih
Kita tidak akan pernah dapat bertemu lagi
Tidak peduli seberapa keras kita berharap
Bintang-bintang yang berkilauan di langit perlahan mulai memudar
Saat perjalanan pulang, air mataku tak mau berhenti
Aku selalu...
Di langit, aku teringat dan air mataku mulai menetes
Bukankah itu sangat cantik cukup menyedihkan
Aku akan menyanyi ke arah langit
Ya, aku akan menyanyi sejauh suaraku dapat sampai
Bukankah ini terlihat aneh? Namun, aku tidak sendirian
Aku selalu...
Aku tidak akan pernah melupakannya
Tidak akan pernah melupakannya
Masa depan yang kita lukis di langit
|
1.
| "Beautiful Days"
| Takuya Harada
| Takuya Harada
| 4:55
|
2.
| "Boku ga Boku no Subete"
| 100+
| Y?suke Kat?
(
加藤裕介
)
| 4:31
|
3.
| "Wasurerarenai"
| Akira
| Hikari
| 4:13
|
4.
| "Beautiful Days"
(Karaoke)
| Harada
| Harada
| 4:55
|
5.
| "Boku ga Boku no Subete"
(Karaoke)
| 100+
| Kato
| 4:31
|
6.
| "Wasurerarenai"
(Karaoke + Hidden track of Secret Talk)
| Akira
| Hikari
| 38:35
|
|
1.
| "Beautiful Days"
| Harada
| Harada
| 4:55
|
2.
| "Boku ga Boku no Subete"
| 100+
| Kato
| 4:31
|
Singel tersebut berhasil menempati tempat teratas tangga lagu singel harian Oricon dengan total indeks penjualan mencapai 83.052 (diperkirakan 145.341 kopi terjual pada hari pertama), membuatnya menjadi singel ke-13
Arashi
yang langsung menjadi nomor satu dan singel ke-21 mereka nomor satu tangga lagu secara keseluruhan dengan total penjualan 351.860 kopi pada minggu pertama.
[4]
[5]
"Beautiful Days" juga berhasil mendapat posisi puncak dalam program musik Peringkat Nada Dering
Music Station
.
Dengan menjual total 421.876 kopi hingga akhir tahun 2008, singel tersebut berhasil masuk dalam sepuluh besar singel terbaik di Jepang.
[1]
Singel tersebut juga disertifikasi Double Platinum oleh
RIAJ
untuk peredaran yang mencapai 500.000 kopi.
[6]
Tangga lagu (2008)
|
Posisi
puncak
|
Tangga lagu mingguan
Oricon
Jepang
[5]
|
1
|
Tangga lagu tahunan
Oricon
Jepang
[1]
|
10
|
|
Negara
|
Pemberi
|
Penjualan
|
Sertifikasi
|
Jepang
|
RIAJ
|
421.876
[1]
|
Double Platinum
[2]
|
|
|
---|
|
Album
| |
---|
Single
| |
---|
Video
|
- Suppin Arashi
- All or Nothing
- How's it going? Summer Concert 2003
- 2004 Arashi! Iza, Now Tour!!
- Arashi Around Asia Thailand-Taiwan-Korea
- Arashi Around Asia+ in Dome
- Summer Tour 2007 Final Time - Kotoba no Chikara
- Arashi Around Asia 2008 in Tokyo
- 5x10 All the Best! Clips 1999?2009
- Arashi Anniversary Tour 5×10
- Arashi 10-11 Tour "Scene": Kimi to Boku no Miteiru F?kei Stadium
- Arashi 10-11 Tour "Scene": Kimi to Boku no Miteiru F?kei Dome+
- Arashi Live Tour Beautiful World
- Arashi Arafes National Stadium 2012
- Arashi Live Tour Popcorn
- Arashi Arafes'13 National Stadium 2013
- Arashi Live Tour 2013 Love
- Arashi Blast in Hawaii
- Arashi Live Tour 2014 The Digitalian
- Arashi Blast in Miyagi
- Arashi Live Tour 2015 Japonism
- Arashi Live Tour 2016?2017 Are You Happy?
- Arashi Live Tour 2017?2018 「untitled」
|
---|
|