Edesapja
Nadasdy Kalman
vilaghir? magyar rendez?, edesanyja csehorszagi osztrak
Birkas Lilian
opera-enekesn?.
[3]
Anyai nagymamaja
adriai
szuletes?, unokaihoz nemetul beszel? olasz?osztrak szarmazasu volt.
[4]
Ket lanya es ot unokaja van.
[3]
Parjaval, a baleseti ortopedsebesz Markkal bejegyzett elettarsi kapcsolatban el,
[5]
Angliaban pedig osszehazasodtak.
[6]
[3]
A kutatas es oktatas mellett a
Magyar Narancs
nyelvi ismeretterjeszt? cikksorozatanak, a
Modern Talking
nak is szerz?je; a 100. resz 2007 marciusaban jelent meg.
[9]
2003 novembereben a
Mindentudas Egyetemen
tartott el?adast
Miert valtozik a nyelv?
cimmel.
Kalman Laszloval
egyutt szerkeszt?je a
Klubradio
Szoszatyar cim? m?soranak.
[10]
Tobb kotetben jelentek meg versei.
1990
-ben
Dery Tibor-jutalommal
,
1993
-ban
Robert Graves-dijjal
,
2000
-ben
Fust Milan-dijjal
tuntettek ki.
2003
-ban megkapta a
Budapestert dijat
?a magyar nyelvr?l valo korszer?, tudomanyos igeny? gondolkodas terjeszteseben vegzett eredmenyes munkajaert es m?forditasaiert”, valamint a
Szepiro-dijat
,
2005
-ben pedig a
Magyar Koztarsasag Baberkoszoruja dijjal
jutalmaztak ?kolt?i es bator szellem? m?forditoi munkassagaert”.
Szindarab-forditasait ? koztuk
Shakespeare
-dramakat, l. alabb ? tobb szinhaz jatszotta. Oscar Wilde
Bunburyjenek
forditasat (
Szilardnak kell lenni
alcimmel) a Radnoti Szinhaz mutatta be 2002-ben.
[11]
[12]
Az Operaban a 2009/2010-evadtol kezdve az ? forditasabol keszult feliratokkal jatsszak a
Figaro hazassagat
,
[13]
a budapesti
Radnoti Szinhaz
es a szombathelyi
Weores Sandor Szinhaz
pedig szinten Nadasdy Adam friss forditasaban jatssza 2011 februarjatol, ill. marciusatol G. B. Shaw
Pygmalionjat
.
[14]
2016-ban jelent meg
[15]
Dante
Isteni szinjatek
arol
keszitett forditasa.
[16]
[17]
[18]
[19]
Pokol
-forditasat korabban reszletekben kozolte a
M?ut
folyoirat.
2019-ben jelent meg kotete, amelyben mai magyar nyelvre ultette at prozaban a
Bank ban
eredeti szoveget, s ezt az eredetivel egyutt kozli (
ISBN?9789631438437
). ?A Bank ban nyelve (…) a maga koraban sem aratott osztatlan sikert. Mar akkor regiesnek hatott, helyenkent ? epp a verseles miatt ? mesterkeltnek, mondatai olykor docog?snek. Arany Janos az olvasas soran talalt szamara is erthetetlen fordulatokat, Vorosmarty a szinhazban ulve nem ertett meg minden dramai helyzetet” ? irja recenziojaban Schiller Mariann.
[20]
Hasonlo ? az eredeti szoveg mellett mai magyarra ultetett, magyarazattal ellatott ? kiadasban jelent meg 2022-ben a
Csongor es Tunde
(
ISBN?9789631442274
), 2023. augusztusban pedig
Az ember tragediaja
hasonlo prozai forditasa.
[21]
Ritkan hasznalt prozairoi alneve:
Graff Miklos
.
[22]
- Harompercesek a nyelvr?l
(
Kalman Laszloval
, Osiris Kiado, 1999,
ISBN?9633796482
)
- Izlesek es szabalyok (Irasok nyelvr?l, nyelveszetr?l, 1990?2002)
(
Magvet? Kiado
, 2003,
ISBN?9631423077
)
- Predikal es szonokol
(a 2003 es 2007 kozt megjelent nyelveszeti targyu irasainak gy?jtemenye,
Magvet? Kiado
, 2008,
ISBN?9789631426397
)
- Milyen nyelv a magyar?
(
Corvina Konyvkiado
, 2020,
ISBN?9789631366433
)
- Kalauz a nyelveszi gondolkodashoz
(csak elektronikus formaban, a MeRSZ honlapjan), (Akademiai Kiado, 2020,
ISBN?9789634545798
)
- Komolyabb versek
(1984,
ISBN?9631527220
)
- A b?r es a napszakok. Nadasdy Adam majdnem minden verse 1976?1995
(1995,
ISBN?9637577106
)
- Elkezd a dolgok vegere jarni (Versek 1995?1998)
(1998,
ISBN?9631421090
)
Magvet? Kiado
- A rend, amit csinalok
(2002,
ISBN?9631422895
)
Magvet? Kiado
- Sovanynak kene lenni
(2005,
ISBN?9631424367
)
Magvet? Kiado
- Az az iz
(2007,
ISBN?9789631425666
)
Magvet? Kiado
- Verejtek van a szobrokon. Valogatott es uj versek 1976?2009
(2010,
ISBN?9789631427585
)
Magvet? Kiado
- Nyirj a hajamba
(2017,
ISBN?9789631435054
)
Magvet? Kiado
- Jol lathatoan logok itt
(2019,
ISBN?9789631438604
)
Magvet? Kiado
- Kovats Kriszta?Nadasdy Adam:
Budapest bameszko. Budapesti legendak
; Fabri Peter dalszovegeivel; Kossuth, Bp., 2014 + CD
ISBN?9789630979719
- A vastagb?r? mimoza. Irasok melegekr?l, melegsegr?l.
Magvet?, Bp., 2015
ISBN?9789631432510
- 100 ev ? 100 kep ? 100 gondolat. 1890?1989.
Kossuth, Bp., 2020
ISBN?9789635440689
- A szakallas Neptun.
Magvet?, Bp., 2020
ISBN?9789631440195
- A csokken? kolt?iseg. Tanulmanyok, beszelgetesek Shakespeare es Dante forditasarol
; Magvet?, Bp., 2021
ISBN?9789631441246
- Hordtam az irhamat
; Magvet?, Bp., 2023
ISBN?9789631443066
- Angol kiejtesi gyakorlatok a gimnazium I?IV. osztalya szamara
(1987,
ISBN?963180383X
; 1990,
ISBN?9631830624
)
- Practice book in English phonetics and phonology
(2003,
ISBN?9631945650
)
- Background to English pronunciation
(2006,
ISBN?9631957918
) ? az 1994 ota tobb kiadasban megjelent, azonos cim? egyetemi jegyzet b?vitett anyaga
Nyelvtudomanyi publikacios jegyzeke a Mindentudas Egyetemenek oldalan erhet? el
(2003-ig, az el?adas id?pontjaig bezarolag)
- ↑
Pet?fi Irodalmi Muzeum
. (Hozzaferes: 2023. november 1.)
- ↑
Pet?fi Irodalmi Muzeum
. (Hozzaferes: 2020. junius 19.)
- ↑
a
b
c
d
e
Puszta Dora: Portre: Nadasdy Adam nyelvesz, tanar, kolt?, m?fordito.
HVG,
21. sz. (2020. majus 21.) 58. o.
ISSN?1217-9647
- ↑
a
b
Matrahazi Zsuzsa: Futni hagyni.
HVG
,
XLV. evf. 27. sz. (2023. julius 6.) 42?43. o.
- ↑
HVG: Vasfuggony ? Nadasdy Adam nyelvtudos, kolt? igazsagossagrol, identitasrol
. [2013. februar 13-i datummal az
eredetib?l
archivalva]. (Hozzaferes: 2013. februar 11.)
- ↑
[1]
- ↑
Nadasdy: A magyar nem nehez
Archivalva
2016. marcius 5-i
datummal a
Wayback Machine
-ben (Origo, 2003. november 26.)
- ↑
Munka kozben dolgozni
(Litera, 2010. augusztus 17.)
- ↑
Megmondtam szazszor
- ↑
Szoszatyar
. klubradio.hu. (Hozzaferes: 2019. szeptember 8.)
- ↑
Oscar Wilde: Bunbury
. [2008. oktober 29-i datummal az
eredetib?l
archivalva]. (Hozzaferes: 2009. augusztus 27.)
- ↑
Bunbury-sajtofigyel?, Radnoti Szinhaz
- ↑
Cikk az Opera honlapjan
. [2012. marcius 10-i datummal az
eredetib?l
archivalva]. (Hozzaferes: 2009. augusztus 26.)
- ↑
Nadasdy Adam ujraforditotta Shaw Pygmalionjat
(Nyest, 2010. december 28.)
- ↑
ISBN?9789631433791
- ↑
Interju:
?Tizennegyezer sor nem lehet vegig szep” ? Nadasdy Adam az Isteni szinjatek ujraforditasarol
Archivalva
2020. marcius 18-i
datummal a
Wayback Machine
-ben (Narancs XX. evf., 49. szam ? 2008-12-04)
- ↑
Az uj Dante mindjart gyomorszajon vag
(Origo, 2011. aprilis 1.)
- ↑
Nadasdy Adam: ?Nagyon hulyek a fiatalok”
(Nepszabadsag, 2014. augusztus 10.)
- ↑
Dante: Isteni szinjatek magyar forditasanak nyelveszeti kerdesei
? a fordito el?adasa az ELTE-n
- ↑
Magyarrol magyarra ? egy drama tulelesi eselyei
(Revizoronline.com)
- ↑
Nadasdy Adam: Kepesek a szajukra venni, hogy ?gyermekvedelem”, nem felnek az Istent?l?
(
24.hu,
2023.08.10.)
- ↑
LMBT torteneti honap
- ↑
Ismertet? az Orkeny Szinhaz honlapjan
. [2007. januar 4-i datummal az
eredetib?l
archivalva]. (Hozzaferes: 2006. oktober 26.)
- ↑
Az Orkeny Szinhazban
Vizkereszt, vagy banom is en, vagy amit akartok, vagy…
cimmel is jatszottak:
ismertet? a honlapjukon
Archivalva
2006. oktober 18-i
datummal a
Wayback Machine
-ben
- ↑
Nadasdy Adam beszede a Moholy-Nagy-dij atadasan
Archivalva
2017. aprilis 7-i
datummal a
Wayback Machine
-ben (MOME.hu)
- ↑
Nadasdy Adam az Artisjus Irodalmi Nagydijasa
(KonyvesBlog)
- ↑
Tompa es Nadasdy kap Merites-dijat
. (Hozzaferes: 2021. szeptember 29.)