한국   대만   중국   일본 
Snjeguljica i sedam patuljaka (1937.) ? Wikipedija Prijeđi na sadr?aj

Snjeguljica i sedam patuljaka (1937.)

Izvor: Wikipedija
Snjeguljica i sedam patuljaka
Naslov izvornika
Snow White and the Seven Dwarfs
Redatelj David D. Hand (supervizor)
William Cottrell
Wilfred Jackson
Larry Morey
Perce Pearce
Ben Sharpsteen
Producent Walt Disney
Scenarist Dorothy Ann Blank
Richard Creedon
Merrill De Maris
Otto Englander
Earl Hurd
Dick Rickard
Ted Sears
Webb Smith
Bill Peet
prema bajci bra?e Grimm
Glavne uloge Adriana Caselotti
Lucille La Verne
Pinto Colvig
Roy Atwell
Distributer RKO Radio Pictures
Godina izdanja 1937.
Trajanje 84 min.
Dr?ava SAD
Jezik engleski
Prora?un $1,488.000
Profil na IMDb-u
Portal o filmu

Snjeguljica i sedam patuljaka ( eng. Snow White and the Seven Dwarfs ) ameri?ki je animirani film redatelja Davida Handa iz 1937. godine , u produkciji Walta Disneya i distribuiranom od strane RKO Radio Pictures .

Ekraniziran na temelju istoimene bajke bra?e Grimm koja govori o mladoj Snjeguljici koja je pobjegla od zle ma?ehe i na?la uto?i?te kod sedam patuljaka. Bio je to prvi dugometra?ni igrani film u povijesti kinematografije , prvi animirani film proizveden u Sjedinjenim Ameri?kim Dr?avama , prvi koji je u potpunosti snimljen u boji i prvi dugometra?ni igrani film u produkciji Walt Disney Productions (?to ga ?ini prvim Disneyjevim klasikom , prema slu?benom kanonu), prilagođen inflaciji, 10. najkomercijalniji film 20. stolje?a (prvi je “ Zameo ih vjetar ”). [1]

Radnja [ uredi | uredi kod ]

Nekada davno u nekoj izmi?ljenoj zemlji ?ivjela je mlada Snjeguljica u koju se zaljubio jedan princ . No ona je ?ivjela u dvorcu svoje zle ma?ehe/ kraljice kojoj je ?arobno zrcalo jednog dana reklo da je Snjeguljica ljep?a od nje. Kraljica je odmah postala ljubomorna i naredila svojem lovcu da ju odvede duboko u ?umu i tamo ubije. No lovac nije imao srca ubiti nedu?nu Snjeguljicu, nego ju je upozorio na zlu kraljicu i pustio da pobjegne duboko u ?umu. Snjeguljica je tr?ala i tr?ala, sve dok nije nai?la na jednu ku?u u koju je u?la i zaspala od umora.

No, ta ku?a pripada sedmorici patuljaka koji cijeli dan rade u obli?njem rudniku . Kada se oni te ve?eri vrate natrag i primijete da im je netko bio u ku?i, pomisle da se radi o ?udovi?tu ili o lopovu. Ipak, kada upoznaju Snjeguljicu, priraste im k srcu i odlu?e za?titi je od zle kraljice. Kraljica se preru?i u staricu kako ju Snjeguljica ne bi prepoznala te joj pokloni otrovnu jabuku od koje ova umire. Tada se vrate patuljci i po?nu proganjati kraljicu koja se popne na brdo i padne u provaliju kada je htjela baciti kamen na njih. Patuljci su sagradili stakleni lijes za Snjeguljicu, nemaju?i srca pokopati ju. Onda se jednog dana pojavio princ i poljubio Snjeguljicu ? nakon ?ega je ona o?ivjela.

Glasovi [ uredi | uredi kod ]

Hrvatsku verziju re?irala je Biserka Vu?kovi? , a glasove su posudili: Hana Hegedu?i? , Mirela Brekalo , Pero Kvrgi? , ?arko Poto?njak , Du?an Goji? , Zorko Raj?i? , ?eljko Mavrovi? . Glazbene dionice otpjevao je đani Stipani?ev . [2]

Uloge Originalna verzija Hrvatska verzija
Snjeguljica Adriana Caselotti Hana Hegedu?i?
Princ Harry Stockwell đani Stipani?ev
Kraljica/Vje?tica Lucille La Verne Mirela Brekalo
Ogledalo Moroni Olsen Branko Smiljani?
U?o Roy Atwell Pero Kvrgi?
Ljutko Pinto Colvig Vanja Drach
Glupko Eddie Collins
Stidljivko Scotty Mattraw ?arko Poto?njak
Sre?ko Otis Harlan Franjo Jur?ec
Kihavko Billy Gilbert ?eljko Mavrovi?
Pospanko Pinto Colvig Zorko Raj?i?
Lovac Stuart Buchanan Du?an Goji?


Tehni?ka obrada hrvatske verzije

Redatelj Biserka Vu?kovi?
Glazbeni redatelj Nik?a Brato?
Prijevod i prepjev Korana Me?trovi?
Sinkronizacija i tonska obrada pjesama Livada produkcija
Kreativni supervizor Magdalena Dziemidowicz
Proizvodnja Disney Character Voices International, Inc.

Pjesme [ uredi | uredi kod ]

Originalni naslov
I'm Wishing
One Song
With a Smile and a Song
Whistle While You Work
Heigh Ho
Bludde-Uddle-Um-Dum (The Dwarfs' Washing Song)
The Dwarfs' Yodel Song (The Silly Song)
Some Day My Prince Will Come
The Escape of Dopey

Hrvatski naslov i izvođa?
Ja ?elim - Hana Hegedu?i?
Taj stih - đani Stipani?ev
S pjesmom je vedro sve - Hana Hegedu?i?
Sad svi zazvi?dimo - Hana Hegedu?i?
Kop, kop i Haj ho - Vanja Drach i Franjo Jur?ec; Zbor patuljaka *
Brr, brr - Zbor patuljaka *
Smije?na pjesma - ?arko Poto?njak i Franjo Jur?ec
Ispri?aj nam pri?u i Ja znam da on ?e do? - Hana Hegedu?i?
Maldito alcohol i Happy birthday to you! - Zbor patuljaka i Pero Kvrgi? *

* Zbor patuljaka ?ine : Pero Kvrgi?, Vanja Drach, ?arko Poto?njak, Franjo Jur?ec, ?eljko Mavrovi? i Zorko Raj?i?

Nagrade [ uredi | uredi kod ]

  • Osvojen Oscar (posebna nagrada za Walta Disneya ) i jedna nominacija (najbolja glazba).
  • Osvojena Nagrada Udruge Filmskih Kriti?ara New Yorka (posebna nagrada za Walta Disneya).

Zanimljivosti [ uredi | uredi kod ]

  • 50-ak ideja za imena i osobnosti 7 patuljaka bilo je predlo?eno prije kona?ne odluke.
  • Uz to ?to je osvojio posebnu nagradu za Oscara , Walt Disney je ironi?no dobio i 7 malih kipova (jedan za svakog patuljka).
  • Princ je isprva trebao imati puno ve?u ulogu u filmu.
  • Sergej Ejzen?tejn izjavio je da je ovo “najbolji film ikada snimljen”.
  • Prvi dugometra?ni animirani film iz SAD -a u povijesti kinematografije. Do tada su se animirani likovi smatrali nebitnima za filmsku industriju.
  • Walt Disney je toliko bio opsjednut snimanjem filma da je ?ak stavio obiteljsku ku?u pod hipoteku. [3]
  • Bilo je potrebno preko 250.000 ru?no nacrtanih kadrova za stvaranje filma. [4]

Teme i analiza [ uredi | uredi kod ]

Scena iz filma

Ken Priebe zaklju?io je kako bajkovita pri?a sadr?i puno religioznih elemenata i Jungov arhetip skrivenog kolektivnog nesvjesnog. Snjeguljica je predstavljena kao potpuno nedu?no bi?e, odrasla osoba sa srcem i nevinosti djeteta. Kada zrcalo nagovara zlu ma?ehu da ubije Snjeguljicu samo zato ?to je ona ljep?a od nje, naslu?uju se paralele s Vragom i njegovom ljubomorom prema Bogu . Zavr?nica s otrovnom jabukom koja vodi u napast i ubija Snjeguljicu samo poja?ava dojam o Adamu i Evi. No, ona mo?e biti o?ivljena od ljubavi kao ?to je i Isus Krist obe?ao da ?e njegovi sljedbenici i dobri ljudi uskrsnuti nakon smrti. Patuljci pak uvode komi?ni element i predstavljaju Kristove u?enike koji se mijenjaju i spoznaju ljubav. Do nedavno su samo radili poput robota u svojem rudniku i mehani?ki vr?ili posao, no upoznav?i Snjeguljicu otkrili su ve?i smisao u ?ivotu. Mrgud je pak skepti?an prema Snjeguljici i agira kao nevjerni Toma, no zapravo samo taji svoje prave osje?aje i ima duboku naklonost prema njoj. Snjeguljica je zadr?ala svoju nevinu ljubav i du?u prema drugima, dok su je drugi izgubili odrastanjem.

Kritike [ uredi | uredi kod ]

Svi kriti?ari "Snjeguljicu" su jednoglasno proglasili bezvremenskim klasikom. Roger Ebert u svojoj je recenziji utvrdio: "Da je Disneyeva 'Snjeguljica i sedam patuljaka' primarno bila samo o Snjeguljici, bila bi vrlo brzo zaboravljena nakon premijere 1937. i spremljena za danas samo zbog povijesnih razloga, budu?i da je prvi animirani film u boji. Snjeguljica je, istini za volju, pomalo dosadna, ne lik koji djeluje, nego lik ?ije postojanje djeluje kao nadahnu?e drugim likovima da djeluju. Pogre?ka Disneyevih imitatora je bila u tome ?to su pomije?ali naslove svojih filmova sa svojim subjektima. "Snjeguljica i sedam patuljaka" nije toliko o Snjeguljici ili princu koliko je o sedam patuljaka i zloj kraljici...Disneyeva druga inovacija je bila u tome da likovi fizi?ki izraze svoje li?nosti. On to nije ostvario davaju?i im smije?na lica ili razli?itu odje?u (makar je i to bio dio toga) nego studiraju?i njihov stil govora tijela i onda ih preuveli?avao...'Snjeguljica i sedam patuljaka' odmah je progla?ena remek-djelom i jo? uvijek ostaje draguljem u Disneyevoj kruni".

Arsen Oremovi? , kriti?ar Ve?ernjeg lista , također je pisao pohvale i dao filmu ?etiri od ?etiri 'kriti?arska prsta': " Unato? protoku vremena, ekranizacija poznate bajke o kraljevnoj koju je zla ma?eha dala ubiti jer je zgodnija od nje nije zastarjela ?ak ni vizualno. Disney i njegova ekipa bili su iznimno ma?toviti, vodilo se ra?una o pojedinostima, Snjeguljica i patuljci prikazani su neodoljivo simpati?no, a gegovi su minucozno gradirani i animirani ".

Joshua Tyler je zaklju?io: " Neki filmovi su izvan cinizma. Pravi klasik utje?e na srca i umove publike, ?ak i generacijama nakon svojeg nastanka. Neki klasici poput '?arobnjaka iz Oza' dr?e takvu vrijednost da postaju ukorijenjeni u umovima svakog Amerikanca u svakom koraku ?ivota. Disneyeva 'Snjeguljica i sedam patuljaka' jedan je takav film koji je zaslu?io svoje mjesto u na?im srcima... Disneyeva adaptacija ove bajke, uspijeva nadi?i kulturne i dru?tvene barijere s iskrenom i dirljivom pri?om o slomljenim srcima i ljubavi ".

Unutarnje poveznice [ uredi | uredi kod ]

Izvori [ uredi | uredi kod ]

  1. Box Office Mojo ? The top 200 movies , pristupljeno 20. velja?e 2016. ( engl. )
  2. Katalog Knji?nica grada Zagreba: "Snjeguljica i sedam patuljaka" , pristupljeno 20. velja?e 2016.
  3. BEHIND THE MAGIC: SNOW WHITE AND THE SEVEN DWARFS . abcnews.go.com . 1. prosinca 2015 . Pristupljeno 10. listopada 2023.
  4. Fun facts about Snow White and the Seven Dwarfs . mickeyblog.com . 23. sije?nja 2018 . Pristupljeno 10. listopada 2023.

Vanjske poveznice [ uredi | uredi kod ]

Logotip Zajedničkog poslužitelja
Logotip Zajedni?kog poslu?itelja
Zajedni?ki poslu?itelj ima jo? gradiva o temi Snjeguljica i sedam patuljaka (1937.)