De
Germaanske talen
foarmje in
taalfamylje
, besteande ut sa'n 27 libbene en teminsten 12
utstoarne talen
, dy't allegear fuortkommen binne ut it
Proto-Germaansk
. Se meitsje underdiel ut fan 'e gruttere
Yndo-Jeropeeske taalfamylje
, en wurde fan alds sprutsen yn
Noardwest
- en
Midden-Jeropa
en
Skandinaavje
. Troch
migraasje
en
kolonisaasje
hawwe ferskate talen ut dizze groep (benammen it
Ingelsk
en it
Nederlansk
, en yn mindere mjitte it
Dutsk
) har nei oare dielen fan 'e wrald ferspraat. De Germaanske talen binne under te ferdielen yn trije subgroepen: de
Westgermaanske talen
, de
Noardgermaanske talen
en de utstoarne
Eastgermaanske talen
. Se wurde tsjintwurdich wraldwiid as memmetaal sprutsen troch mear as 550 miljoen minsken. De grutste Germaanske talen binne it
Ingelsk
en it
Dutsk
.
De oarspronklike taal der't alle Germaanske talen (en utslutend de Germaanske talen) op weromgeane, wie de saneamde Germaanske gruntaal, dy't ek wol it
Proto-Germaansk
neamd wurdt. Neffens de hjoeddeistige ynsichten fan 'e
taalkunde
kin dy taal opdield wurde yn twa stadia: it
Oergermaansk
, dat yn in iere perioade sprutsen waard, en it
Miengermaansk
, der't it Oergermaansk him letter ta untjoech. (It komt trouwens gauris foar, benammen yn stikken dy't net troch
taalkundigen
skreaun binne, dat der terminologysk gjin underskie tusken dy beide tiidrekken makke wurdt, en dat it hiele Proto-Germaansk dan foar "Oergermaansk" trochgiet.)
Mei't der ut dy tiid gjin skriftlike boarnen oerlevere binne, is it tige dreech en sis persiis wannear't it Oergermaansk him ut it
Proto-Yndo-Jeropeesk
unwikkele hat. Dudlik is yn elts gefal wol dat dat fier foar it begjin fan 'e Westerske jiertelling west hawwe moat, mooglik earne yn it twadde milennium f.Kr.
Der binne trije wichtige punten der't it Oergermaansk him op underskiedt fan it Proto-Yndo-Jeropeesk. Yn it foarste plak wie der de saneamde Earste of
Germaanske Klankferskowing
(ta underskie fan 'e Twadde of
Heechdutske Klankferskowing
), ek wol bekend as de
Wet fan Grimm
. Ferlykje yn dit ferban bgl. it
Latynske
pater
("heit"),
tu
("do"),
decem
("tsien") en
clepo
("ik stel"), dat de sitewaasje werjout sa't dy yn it Proto-Yndo-Jeropeesk wie, mei it
Goatyske
fadar
,
þu
,
taihun
en
hlifa
(mei deselde betsjutting). Ek untwikkele it Oergermaansk in sterke en in swakke foarm by yn prinsipe elts
eigenskipswurd
, wylst it Proto-Yndo-Jeropeesk dy net hie. En fierders untjoech it by in part fan 'e
tiidwurden
in mei in
dintale
suffiks
(in efterheaksel mei in t of d) foarme swakke buging om
notiid
en
doetiid
faninoar te underskieden (dus bgl. "mean" ? "meande" yn tsjinstelling ta aldere foarmen lykas "rin" ? "run").
Men wit net krekt wannear't de oergong fan it Oergermaansk nei it Miengermaansk plakfun hat, mar men nimt oan dat it yn 'e leste iuwen f.Kr. wie. Ek it Miengermaansk is net oerlevere ? utsein as losse wurden of nammen. Derom wurdt it, krekt as it Oergermaansk, troch taalkundigen rekonstruearre op grun fan undersyk fan 'e underskate Germaanske talen.
It wichtichste ferskil tusken it Oergermaansk en it Miengermaansk wie de klam (yn 'e taalkunde ornaris it
wurdaksint
neamd). It Oergermaansk hie noch de fan it Proto-Yndo-Jeropeesk meikrigen "frije klam", dy't wiksele neffens beskate regels, mar net in fest plak yn in wurd hie; ferlykje bgl. it
Grykske
tr?peza
("trep") en
trap?zion
("trepke"), dat de frije klam beholden hat. Yn it Miengermaansk wie dy frije klam feroare yn in feste klam op it earste wurdlid, it saneamde inisjaalaksint, sa't bgl. te sjen is oan it
Nederlanske
bl?d
,
bl?den
,
bl?deren
,
bl??dje
.
Yn tsjinstelling ta de Oergermaanske perioade duorre it tiidrek fan it Miengermaansk relatyf koart, nammentlik oant likernoch de
earste iuw
nei Kristus, doe't de
Eastgermanen
weiteagen ut harren stamlannen yn sudlik en eastlik
Skandinaavje
.
De aldst bekende Germaanske ynskripsje is dy op 'e
Helm fan Negau
, mooglik ut de
twadde iuw f.Kr.
De helm waard yn
1812
fun by
Negau
, yn
Eastenryk
. Yn in noardlik
Etruskysk
skrift is derop skreaun:
hargasti teiwa
(oer de betsjutting derfan bestiet nochal wat unienichheid). Fierders binne oant de
earste iuw
nei Kristus allinne mar nammen en losse wurden oerlevere, en dat noch inkeld troch
Romeinske
skriuwers
, lykas
Tasitus
en
Julius Caesar
.
Ut lettere tiid binne Germaanske ynskripsjes bewarre bleaun yn it
runeskrift
, in
alfabetysk
skrift dat untstien liket te wezen yn 'e earste helte fan 'e earste iuw nei Kristus, mar dat fanof de komst fan it
kristendom
ferfongen waard troch it
Latynske alfabet
. Lykwols, Germaanske talen hawwe ornaris mear klanken as it
Latyn
, dat de underskate Germaanske talen hawwe oan it Latynske standertalfabet in ferskaat fan oare letters en
diakrityske tekens
tafoege: a, a, a, a, æ, ð (de stimhawwende th), e, e, i, i, y, o, o, o, o, ø, þ (de stimleaze th), u, u.
Troch de fragmintaryske oerlevering is de feststelling fan 'e underlinge relaasje fan 'e trije Germaanske taalkloften foar in grut part in hypotetyske saak. Ek binne guon ier utstoarne Germaanske talen, lykas it
Longobardysk
, dreech te klassifisearjen by ien fan 'e taalkloften.
De earste langere Germaanske tekst dy't oerlevere is, is de
Goatyske
Bibeloersetting
fan
biskop
Wulfila
(of Ulfilas), ut 'e
fjirde iuw
. De earste teksten yn it
Aldingelsk
en it
Aldheechdutsk
binne ut de
achtste iuw
, wylst it
Aldsaksysk
fan 'e
njoggende iuw
of oerlevere is (utsein in
doopbelidenis
ut 'e achtste iuw). De earste teksten yn it
Aldyslansk
en it
Aldnoarsk
datearje ut 'e
tolfde iuw
.
Tradisjoneel waard foarhinne under
taalkundigen
de teory oanhongen dat de earste spjalting yn it Germaansk dy tusken it
Westgermaansk
en it saneamde
Goato-Noardsk
(it
Noard
- en
Eastgermaansk
) wie. It fuorttsjen fan 'e
Goaten
en de oare
Eastgermaanske
folken
ut harren stamlannen yn sudlik Skandinaavje soe dan letter de spjalting tusken it Noard- en Eastgermaansk feroarsake hawwe. Tsjintwurdich wurdt it lykwols as in stik wierskynliker beskoge, dat der nei it fuorttsjen fan 'e Eastgermanen noch in hoart in Noard- en Westgermaanske ienheidstaal bestien hat, mooglik oant yn 'e
fyfde iuw
.
Dy leste teory wurdt underboud troch de bekende runeynskripsje op 'e
Gouden Hoarn B fan Gallehus
, yn sudlik
Jutlan
, dy't datearret ut 'e iere
fyfde iuw
. Op 'e hoarn stiet: "
ek hlewagasti? holtija? horna tawido
" (de letter ? stiet derby foar de
breikjende r
). Dizze tekst soe betsjutte kinne: "Ik, Hlewagasti?, soan fan Holt, haw de hoarn makke" (ferlykje
tawid(o)
mei it Nederlanske
(vol)tooid
) of: "Ik, Hlewagasti?, soan fan Holt, haw de hoarn fersierd" (ferlykje
tawid(o)
mei it Nederlanske
(ge)tooid
). De foarmen dy't hjir brukt binne, slute Noardgermaansk noch Westgermaansk ut (al wiist de foarm fan 'e h-rune op it Noardgermaansk), mar Eastgermaansk kin it dudlik net weze. Yn it Goatysk fan dy tiid soe de tekst west hawwe: "
ik hliugasts hulteis haurn tawida
".
- De
Westgermaanske taalkloft
omfettet de grutste hjoeddeiske Germaanske talen: it
Ingelsk
en it
Dutsk
. Ek it
Nederlansk
,
Afrikaansk
,
Jiddysk
,
Nederdutsk
/
Nedersaksysk
,
Skotsk
,
Luksemboarchsk
,
Limboarchsk
,
Frysk
,
Noardfrysk
en
Sealterfrysk
meitsje der diel fan ut. Dizze taalkloft hat him oer de hiele wrald ferspraat, benammen yn 'e foarm fan it Ingelsk.
- De
Noardgermaanske taalkloft
is foar it meastepart beheind bleaun ta
Skandinaavje
(en
Grienlan
). De grutste taal is it
Sweedsk
. Ek it
Deensk
,
Noarsk
,
Yslansk
,
Fereusk
(fan 'e
Fereu-eilannen
),
Skansk
(fan sudlik
Sweden
),
Jutsk
(fan it westlik
Denemark
),
Elfdelstersk
(fan sintraal Sweden) en it utstoarne
Norn
(fan 'e
Orkney
en
Sjetlaneilannen
) hearre derta.
- De
Eastgermaanske talen
binne hast allegearre foar de ein fan it earste milennium al utstoarn. Allinnich it
Goatysk
is yn skreaune foarm oerlevere. It
Krimgoatysk
, dat sprutsen waard troch in oerbliuwsel fan 'e Goaten dat him troch de iuwen hanthavenje kinnen hie op it skiereilan de
Krim
, yn it suden fan 'e
Oekraine
, stoar as leste fan dizze taalkloft ut, yn 'e
achttjinde iuw
.
Ferlykje yn 'e understeande tabel de
telwurden
fan ien oant en mei tsien yn 'e werjune Germaanske talen.
taal
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
Ingelsk
|
one
|
two
|
three
|
four
|
five
|
six
|
seven
|
eight
|
nine
|
ten
|
Skotsk
|
ane
yae
|
twa
|
thrie
|
fower
|
five
|
sax
sex
|
seiven
|
aicht
aucht
|
nyne
neen
|
ten
|
Frysk
|
ien
|
twa
|
trije
|
fjouwer
|
fiif
|
seis
|
san
|
acht
|
njoggen
|
tsien
|
Sealterfrysk
|
aan
|
twai
twain
twoo
|
trai
|
fjauwer
|
fieuw
|
saks
|
soogen
|
oachte
|
njugen
|
tjoon
|
Noardfrysk
(Mooring)
|
iinj
an
|
tou
tuu
|
trii
tra
|
fjouer
|
fiiw
|
seeks
|
soowen
|
oocht
|
nuugen
|
tiin
|
Nederdutsk
(Westfaalsk)
|
eein
|
twei
|
drai
|
veier
|
fief
|
soss
|
siewen
|
acht
|
niegen
|
tein
|
Nederlansk
|
een
|
twee
|
drie
|
vier
|
vijf
|
zes
|
zeven
|
acht
|
negen
|
tien
|
Afrikaansk
|
een
|
twee
|
drie
|
vier
|
vyf
|
ses
|
sewe
|
agt
|
nege
|
tien
|
Siuwsk
|
eene
|
tweee
|
driee
|
viere
|
vuve
|
zesse
|
zeuvene
|
achte
|
negene
|
tiene
|
Limboarchsk
|
ein
|
twiee
|
drei
|
veer
|
vief
|
zes
|
zeve
|
ach
|
neuge
|
tieen
|
Luksemboarchsk
|
een
|
zwei
|
drai
|
fier
|
fonnef
|
sechs
|
siwwe
|
aachte
|
neng
|
zeng
|
Dutsk
|
eins
|
zwei
|
drei
|
vier
|
funf
|
sechs
|
sieben
|
acht
|
neun
|
zehn
|
Jiddysk
|
eyns
|
tsvey
|
dray
|
fir
|
finf
|
zeks
|
zieben
|
akht
|
nayn
|
tsen
|
Pennsylvaansk
(
Amish
)
|
eens
|
zwee
|
drei
|
viere
|
fimfe
|
sexe
|
siwwe
|
achte
|
neine
|
zehe
|
Switserdutsk
(Bernsk)
|
oins
|
zwoi
|
droi
|
vier
|
fuuf
|
ssechs
|
ssiem
|
acht
|
nun
|
zah
|
Sweedsk
|
en
|
tva
|
tre
|
fyra
|
fem
|
sex
|
sju
|
atta
|
nio
|
tio
|
Elfdelstersk
|
ien
|
tuer
|
trair
|
fiuorer
|
fem
|
sjaks
|
sju
|
atta
|
niu
|
tiu
|
Deensk
|
en
|
to
|
tre
|
fire
|
fem
|
seks
|
syv
|
otte
|
ni
|
ti
|
Skansk
|
ein
|
tvao
|
tre
|
fira
|
fem
|
sax
sajs
|
sjuu
sjuu
|
ata
|
nie
|
tie
|
Noarsk
(
Bokmal
)
|
en
|
to
|
tre
|
fire
|
fem
|
seks
|
syv
|
atte
|
ni
|
ti
|
Noarsk
(
Nynorsk
)
|
ein
|
tvo
|
tri
|
fjore
|
fem
|
sex
|
sjau
sju
|
atte
|
nie
nio
|
tie
tio
|
Jamtsk
|
ein
|
tvo
|
tri
|
fyr'
fyre
|
fæmm
|
sæks
|
sju
|
att'
atte
|
ni'
nie
|
ti'
tie
|
Fereusk
|
ein
|
tveir
|
triggir
|
fyra
|
fimm
|
seks
|
sjey
|
atta
|
niggju
|
tiggju
|
Yslansk
|
einn
|
tveir
|
þrir
|
fjorir
|
fimm
|
sex
|
sjo
|
atta
|
niu
|
tiu
|
Goatysk
†
|
ains
|
twai
|
þreis
|
fidwor
|
fimf
|
saihs
|
sibun
|
ahtau
|
niun
|
taihun
|
Boarnen, noaten en/as referinsjes:
|
- Crystal, David
,
The Penguin Dictionary of Language (Second Edition)
, Londen, 1999 (Penguin),
ISBN 0 14 05 14 163
.
- ――,
Grote Winkler-Prins Encyclopedie
, Amsterdam/Antwerpen, 1979-1994.
- Hofstra, T.
,
Oudnoors I
, Grins, 1996.
- Jung, Ernst F.
,
De Germanen
, Baarn, 1993 (Tirion),
ISBN 9 05 12 14 405
.
- Nieuwenhuijsen, P.M.
,
Het Verschijnsel Taal
, Bussum, 1995 (Coutinho),
ISBN 9 06 28 39 894
.
Foar oare boarnen en fierdere literatuer, sjoch under:
Footnotes
,
Notes
en
References
, op dizze side
.
|