Pentti Ilmari Saarikoski
(
2. syyskuuta
1937
Impilahti
?
24. elokuuta
1983
Joensuu
)
[1]
oli suomalainen runoilija, prosaisisti ja suomentaja.
Saarikosken vanhemmat olivat Simo ja Elli (o.s.
Snellman
) Saarikoski. Hanella oli myos vanhempi veli Ismo ja nuoremmat sisaret
Sirkka
ja Inkeri. Saarikoski kavi koulua
Helsingin normaalilyseossa
, jossa hanen koulutovereitaan ja hyvia ystaviaan olivat
Matti Klinge
ja
Anto Leikola
[2]
.
Saarikoski julkaisi runokokoelmia vuodesta 1958 lahtien tasaisesti kuolemaansa saakka. 1960-luvulla hanen kirjoitustyylinsa alkoi muuttua ja erottautua yha enemman muusta suomalaisesta
modernismista
. Saarikoski itse kuvaili tyyliaan
demokraattiseksi
tai
dialektiseksi
.
[3]
Saarikoski
pakinoi
nimimerkilla Nena
Ylioppilaslehteen
,
Uuteen Suomeen
ja
Kansan Uutisiin
. Pakinat ivasivat kirkkoa, armeijaa, politiikkaa ja kaikenlaista
konservatiivisuutta
. Saarikoski parodioi virallisen Suomen juhlavaa
kapulakielta
. Nenan viikoittaiset parodialla savytettyjen kritiikkipakinat ilmestyivat Ylioppilaslehdessa kaksi vuotta. Saarikoskelle ei riittanyt pakinoiminen sanaleikkien ja hauskuttamisen keinoilla, vaan naurun piti hanen mielestaan olla rankaisevaa. Sen ei tarvinnut olla parantavaa eika rakentavaa.
[4]
Han oli myos aktiivinen
kommunisti
ja pyrki eduskuntaan vuosina
1966
ja
1970
SKDL
:n listoilta, mutta ei tullut valituksi.
lahde?
Marraskuusta 1966 tammikuuhun 1967 Saarikoski oleskeli
Prahassa
. Han muokkasi kokemuksesta omaelamakerrallisen kirjan
Aika Prahassa
kevaalla 1967. Postuumisti ajasta on julkaistu
Prahan paivakirjat
vuonna 1998. Prahassa han yllapiti suhdetta syyskuussa 1966 tapaamaansa itasaksalaiseen runoilija Sarah Kirschiin, jonka oli vaikea saada viisumia lanteen.
lahde?
Henkilona Saarikoski oli jo ennen termin tutuksi tulemista "
julkkis
", jonka tekemisia seurattiin ja joka kertoi mielellaan asioistaan lehdille. Seka hanen henkiloonsa etta tuotantoonsa vaikutti rankka alkoholin kaytto. Se johti
delirium-kohtaukseen
ja sairaalahoitoon joutumiseen jo vuonna 1968 (ennen kohtausta han ehti maalata
Che Guevaran
eraan lausahduksen asuntonsa seinaan: "Patria o muerte" ? "Isanmaa tai kuolema"). Silti han ei muuttanut juomatapojaan vaan jatkoi valitsemallaan linjalla aina kuolemaansa asti. Lisaksi hanen viimeinen vaimonsa kertoo Saarikosken polttaneen parhaimmilla paivillaan noin kolme askia
North Statea
, ja olleen lahes jatkuvasti ainakin parin lasillisen mukaisessa olotilassa (1960-luvulla Saarikoski itse kertoo paivakirjassaan pilanneensa keuhkonsa ja kuntonsa kahdella paivittaisella askilla ja ainakin yhdella tai kahdellakin viinapullolla paivassa). Pekka Tarkan mukaan Saarikoski kuitenkin piti pitkaan myos selvia kausia, jolloin tyoskenteli, mutta viime vuosinaan luopui naista, jolloin kunto huononi nopeasti.
lahde?
Saarikosken elamaa on kasitellyt laajasti
Pekka Tarkka
kaksiosaisessa elamakertateoksessaan. Han arvioi Saarikosken merkityksen suomalaisen kirjallisuuden historiassa erittain suureksi, mutta toteaa taman olleen erittain ristiriitainen persoona. Suhteen julkisuuteen on sanottu saaneen joskus hyvinkin
narsistisia
savyja.
lahde?
Saarikosken arkistoa loytyi Norjasta
Mia Bernerin
jaamistosta, ja se talletettiin vuonna 2010
SKS:lle
. Joukossa on teksteja ja paivakirjoja 1970-luvun loppupuolelta Saarikosken kuolemaan asti.
[5]
Saarikosken runotuotannosta on tapana nostaa laadukkaimpina esille erityisesti nuoruuden runot eli ns. kreikkalainen kausi (teokset
Runoja
,
Toisia runoja
seka
Runot ja Hipponaksin runot
) seka "vanhuuden runot" eli kolmen viimeisen runoteoksen muodostama Tiarnia-sarja.
lahde?
Runokokoelmaa
Mita tapahtuu todella?
pidetaan suomalaisen runon kannalta ratkaisevana irtiottona modernistisesta perinteesta.
[6]
Marxilaisuuden
kautta tuolloista ajankuvaa tulkinnut
Mita tapahtuu todella?
aloitti samalla korostuneen
poliittisen
vaiheen Saarikosken runotuotannossa.
[7]
Saarikosken yritykset kirjoittaa romaani jaivat tuloksiltaan heikoiksi: ainoa Saarikoskelta julkaistu romaaniksi luokiteltava teos
Ovat muistojemme lehdet kuolleet
on pelkka
kollaasitekniikan
harjoitelma. Saarikoskea pidetaan kuitenkin eraana Suomen huomattavimmista
paivakirjakirjoittajista
: han piti paivakirjaa ensin nuoruusvuosinaan 1951?1958 seka vuodesta 1966 kuolinvuoteen 1983 asti.
[8]
Luovan tyon kuvauksen ja tuolloisen kulttuuri- ja poliittisen elaman taltioinnin ohella paivakirjoissa on esimerkiksi maailmankirjallisestikin harvinaislaatuisia
deliriumkohtauksen
kuvauksia, jotka on kirjoitettu kohtauksen aikana.
[9]
Saarikosken nuoruudenaikaisissa paivakirjoissa tulee esiin uskonnollinen etsinta ennen julkista uraa.
Keskisuomalainen
-lehden kriitikon
Hannu Waaralan
mukaan se oli aitoa uskonnollista kamppailua ja pohdiskelua
Kierkegaardin
hengessa.
[10]
Saarikoski itse piti paivakirjojaan omana
magnum opuksenaan
runotuotannon ohella.
lahde?
Ruotsin-kaudellaan Saarikoski kasikirjoitti myos kuunnelmia. Han voitti
Sokeain kuunnelmapalkinnon
1981 kasikirjoituksestaan
Kuikan pelto
.
[11]
Saarikoski myos suomensi useita kirjoja, kuten
Homeroksen
Odysseian
,
Aristoteleen
Runousopin
,
James Joycen
Odysseuksen
ja
J. D. Salingerin
romaanin
Sieppari ruispellossa
. Han kaansi suuren maaran aikalaisproosaa englannista, vaikka ei osannut englantia hyvin. Naita kaannoksia, kuten
Sieppari ruispellossa
, onkin vaitetty vapaatulkintaisuutensa vuoksi enemman
cover
-versioiksi alkuperaisista kuin varsinaisiksi kaannoksiksi.
[12]
Tata vapautta ? ja nimenomaan
Siepparin
vapaatulkintaa ? kuvaava ilmaisu "Saarikoski-syndrooma" on jaanyt kriittiseen sanavarastoon. Aikalaisproosan kaannosten laatuun vaikuttaa suuresti myos Saarikosken kulloinenkin motivoituneisuus: suuren osan kaannoksista han teki vain rahan vuoksi, ja se nakyy toisinaan suoranaisena hutilointina
[13]
.
Saarikosken englannista tekemia suomennoksia on yha enemman kritisoitu, kuten
H. K. Riikonen
huomauttaa.
Siepparin
lisaksi huomion kohteena on ollut etenkin
Herzog
mutta myos Joycen
Odysseus
[14]
Suomennos
J. P. Donleavyn
veijariromaanista
The Ginger Man
(
Holtiton mies
) jai hanelta kesken, ja sen viimeisteli toinen suomentaja, mutta Saarikoski sai sen nimiinsa
[15]
kahdessa ensimmaisessa painoksessa. Kolmanteen painokseen kaantajaksi merkittiin
Erkki Haglund
.
[16]
Jukka Kemppisen
mukaan kustannusmaailmassa tiedetaan, mita kaikkea Saarikoski on saanut nimiinsa.
[17]
Martti Anhava
siteeraa Otavan kustannustoimittajaa Martta Eskelista, joka toimitti suuren osan Saarikosken proosakaannoksista:
≫Suomentajana Saarikoski oli kupla. Han ei hallinnut englannin kielen idiomeja eika viitsinyt niita opetella. Jos hanelle huomautti kommahdyksista, han sanoi haluavansa rikastuttaa suomen kielta uusilla ilmaisuilla. Han kertoi mielellaan, etta hanella on Websterin sanakirja, mutta kovin usein han ei sita avannut.
[18]
≫
Anhava kuitenkin kehuu
Sieppari
-suomennosta: "Saarikoski sai aikaan elavaisen tulkinnan, joka on innostanut kokonaisia nuorisosukupolvia lukemaan." Han heittaa ajatuksen, etta jos joku olisi tehnyt suomennoksen kieli keskella suuta, teos olisi unohtunut saman tien. Anhavalle itselleenkin
Sieppari
oli elamys. Sen sijaan Joycen
Odyssseuksesta
han sanoo, etta teos olisi ansainnut "paneutuvampaa suhtautumista". Saarikoskella oli aikomus tehda siihen korjauksia, siksi uusintapainos sai odottaa toteutumista 15 vuotta ennen uutta painosta. Korjaukset jaivat tekematta, kun Saarikoski ymmarsi tyon ylivoimaisuuden.
[19]
Tuomas Anhava
oli sita mielta, etta Saarikoskella oli sisasyntyinen tarvelemisen halu. Saarikosken parhaina toina han on maininnut
Platonin
Gorgiaan
ja
Faidroksen
seka nuoruudenaikaisen
Ksenofon
-suomennoksen
[20]
Pekka Tarkan
mukaan se kieli, jonka Saarikoski hallitsi parhaiten, oli saksa, mutta han teki saksasta vain kaksi kaannosta:
Max Frischin
naytelman
Tuhopolttajat
ja
Bertolt Brechtin
Pakolaiskeskustelut
.
[21]
Kirjailijanuransa ohella Saarikoski toimi pariin otteeseen myos elokuvakasikirjoittajana. Han oli yksi kasikirjoittajista
Veikko Itkosen
elokuvassa
Voi veljet, mika paiva
(1961) ja kirjoitti
dialogin
Risto Jarvan
ja
Jaakko Pakkasvirran
ensimmaiseen elokuvaan
Yo vai paiva
(1962).
[22]
Saarikoski oli naimisissa neljasti. Hanen vaimonsa ja myos sisaruksensa ovat myohemmin laatineet useita hanen elamaansa kasittelevia teoksia.
lahde?
Saarikosken puolisot:
- Tuula Saarikoski
(o.s.
Unkari
) 1958?1964, lapset
Helena
s. 1958,
Juri Saarikoski
s. 1961
- Leena Larjanko
(ei avioliitossa), poika
Saska
s. 1963
- Marjukka Saarikoski (o.s.
Mela
), 1964?1966, tytar Hertta Saarikoski s. 1964
- Tuula-Liina Varis
(o.s.
Puuppo
), 1967?1975, tytar Anna Saarikoski-Tahtela s. 1969
- Mia Berner
Saarikoski muutti vuonna 1974
[23]
Ruotsiin
, missa neljannen vaimonsa Mia Bernerin suojissa laatimassaan
Tiarnia
-sarjassa koki viela lyyrisen nousun, joka heratti hammastysta ja ihastusta.
lahde?
Saarikoski on haudattu
Heinavedelle
Uuden Valamon luostarin
hautausmaalle. Elamansa viimeisina vuosina han vietti useita jaksoja hiljentyneena Uudessa Valamossa.
[24]
Mita Missa Milloin
-vuosikirjan toimituksen vuonna 1987 kokoama raati valitsi Saarikosken yhdeksi Suomen itsenaisyyden ajan 70 vaikuttajasta.
[25]
Vuonna 2004 jarjestetyssa
Suuret suomalaiset
-aanestyksessa Saarikoski oli asiantuntijaraadin valitsemalla ennakkolistalla, mutta karsiutui yleisoaanestyksen tuloksena muodostuneelta lopulliselta sadan kaikkien aikojen suurimman suomalaisen listalta.
[26]
- Runoja
. Helsinki: Otava, 1958.
- Toisia runoja
. Helsinki: Otava, 1958.
- Runot ja Hipponaksin runot
. Helsinki: Otava, 1959.
- Maailmasta
. Helsinki: Otava, 1961.
- Mita tapahtuu todella?
. Helsinki: Otava, 1962.
- Kuljen missa kuljen
. Helsinki: Otava, 1965.
- Aaneen
. Helsinki: Otava, 1966.
- Laulu laululta pois
. Helsinki: Otava, 1966.
- En soisi sen paattyvan
. Helsinki: Otava, 1968.
- Katselen Stalinin paan yli ulos
. Helsinki: Otava, 1969.
- Onnen aika
. Helsinki: Otava, 1971.
- Alue
. Helsinki: Otava 1973.
- Eino Leino
- legenda jo elaessaan
. Helsinki: WSOY, 1974. (Runomuotoinen henkilokuva)
- Ja meille jai kiireeton ilta / Kvallen gor sig ingen bradska.
Helsinki: Otava, 1975. (Yhdessa
Mia Bernerin
kanssa)
- Tanssilattia vuorella.
Helsinki: Otava, 1977.
- Tanssiinkutsu.
Helsinki: Otava, 1980.
- Hamaran tanssit.
Helsinki: Otava, 1983.
- Otava on julkaissut edella mainitut kolme runokokoelmaa
Tiarnia
-nimisena yhteisniteena vuonna 2012.
- Nuoruuden runot: Kreikkalainen kausi 1958?1959
. Toimittanut ja jalkisanan kirjoittanut Pekka Tarkka. Otava, 1994.
ISBN 951-1-13096-X
.
- Tiarnia-sarja ja muut Ruotsin-kauden runot
. Toimittanut ja jalkisanan kirjoittanut H. K. Riikonen. Helsingissa: Otava, 1996.
ISBN 951-1-13098-6
.
- Runot
. Toimittanut Mikko Aarne. Helsingissa: Otava, 2004.
ISBN 951-1-19325-2
.
- Runot 1961?66
. Toimittaneet ja jalkisanan kirjoittaneet Janna Kantola ja H. K. Riikonen. Helsingissa: Otava, 2008.
ISBN 978-951-1-22600-0
.
- Proosateokset
- Ovat muistojemme lehdet kuolleet
. Helsinki: Otava, 1964.
- Punaiset liput
(pamfletti) Helsinki: Weilin + Goos, 1966.
- Aika Prahassa
. Helsinki: Otava, 1967.
- Kirje vaimolleni
. Helsinki: Otava, 1968.
- Ihmisen aani
. Helsinki: WSOY, 1976. (Osa eri tekijoiden
Ihmisen aani
-kirjasarjaa)
- Asiaa tai ei
. Otava, 1980.
ISBN 951-1-05601-8
.
- Euroopan reuna: Kineettinen kuva
. Otava, 1982 (3. painos 1990).
ISBN 951-1-07092-4
.
- Koyhyyden filosofia
. Helsinki: Otava, 1986. (Kuunnelmia)
- Nenan pakinat
. Toimittanut ja jalkisanan kirjoittanut Pekka Tarkka. Pakinat julkaistu sanoma- ja aikakauslehdissa 1959?1969. Otava, 1995.
ISBN 951-1-13097-8
.
- Paivakirjat
- Nuoruuden paivakirjat
. Toim. Pekka Tarkka, Helsinki: Otava, 1984.
- Prahan paivakirjat
. Toim. Pekka Tarkka, Helsinki: Otava, 1998.
- Juomarin paivakirjat.
Toim. Pekka Tarkka, Helsinki: Otava, 1999.
- Toipilaan paivakirjat
. Toim. Pekka Tarkka, Helsinki: Otava, 2001.
- Suomentajan paivakirjat
. Toim. H. K. Riikonen ja Janna Kantola, Helsinki: Otava 2012.
- Pohjois-Haagan ja Keravan paivakirjat
. Toim. Tommi Liimatta, Helsinki: Otava 2019.
- Suomennokset
|
- Saarikosken antiikin suomennokset
|
Pentti Saarikosken runoihin ovat saveltaneet lauluja muun muassa
Heikki Sarmanto
(kokonaiset albumit
Onnen aika
ja
Salakuljetettu ikoni
),
Henrik Otto Donner
(
En soisi sen paattyvan
, 1970),
Tapio Lipponen
(lauluyhtye
Muksujen
cd-kokoelma
Viisumi kevaasta syksyyn ? kootut laulut 1966?1970
) ja
Eero Koivistoinen
. Yksittaisia lauluja Saarikosken teksteihin on myos monien muiden artistien albumeilla.
- Valtion kirjallisuuspalkinto vuosina 1963, 1966, 1970, 1973, 1981 ja 1982
- Kaantajien valtionpalkinto vuosina 1970, 1973 ja 1982
- Kalevi Jantin palkinto
1959
- Kariston proosapalkinto 1961
- Tammen kaantajapalkinto 1962
- Kirjailijaliiton palkinto 1963
- Mikael Agricolan palkinto
1965
- Otavan kaantajapalkinto 1970
- Pro Finlandia
1973
- Aleksis Kiven palkinto
1974
- WSOY:n kaantajapalkinto 1974
- Suomen Kulttuurirahaston palkinto 1975
- Sokeain kuunnelmapalkinto
1981
- Muistolaatta, Kerava 2004
- Otavan Pentti Saarikoski -kirjoituskilpailu 75-vuotisjuhlan kunniaksi 2012
- Tarkka, Pekka:
Pentti Saarikoski: Vuodet 1937?1963
. Otava 1996. - Uusi painos 2014
ISBN 978-951-1-28126-9
- Tarkka, Pekka:
Pentti Saarikoski: vuodet 1964?1983
. Otava 2003. - Uusi painos 2014 ISBN 978-951-1-2841-0
- Martti Anhava: Merisatakieli lurittelee. Pentti Saarikosken suomennoksista.
Parnasso
5/2010 s. 10?12
- ↑
Calamnius-sukuseura
calamnius.fi
. Viitattu 18.12.2010.
- ↑
Klinge, Matti (2012).
Kadonnutta aikaa loytamassa. Muistelmia 1936-1960
.
- ↑
Niemi-Pynttari, Risto:
Mita tapahtui todella? Pentti Saarikoski
Kirjallisuuden aikajana: Euroopan kirjallisuushistoria
. Jyvaskylan yliopisto. Viitattu 7.3.2011.
- ↑
Sisatto, Vesa & Halme, Jukka:
Kotimaisia pakinoitsijoita
, s. 100?101. Helsinki: BTJ Finland, 2013.
ISBN 978-952-692-979-1
.
- ↑
Majander, Antti: SKS sai lisaa Saarikosken paivakirjoja.
Helsingin Sanomat
2.11.2010, s. C 2.
- ↑
Kirjasampo: Mita tapahtuu todella?
kirjasampo.fi
. Viitattu 25.7.2019.
- ↑
Pentti Saarikoski, Paul Auster ja tahto nahda tulevaan
yle.fi
. Viitattu 21.7.2019.
- ↑
Pekka Tarkka:
Pentti Saarikoski. Vuodet 1937?1963
, s. 16. Otava, 2014.
- ↑
Pekka Tarkka:
Pentti Saarikoski II. Vuodet 1964?1983
, s. 218. Otava, 2014.
- ↑
Pentti Saarikoski: Nuoruuden paivakirjat
Keskisuomalainen
. Viitattu 21.7.2019.
[
vanhentunut linkki
]
- ↑
Kuikan pelto : Pentti Saarikosken koyhyyden filosofia
. Yle Areena, kuunnelman esittelyteksti. Viitattu 29.1.2024.
- ↑
Jokinen, Arto:
Pentti Saarikoski: Jumalan onneton narri
Aviisi
. 1996. Tampereen yliopisto. Viitattu 31.3.2009.
- ↑
Pekka Tarkka:
Pentti Saarikoski II. Vuodet 1964?1983
, s. 313. Otava, 2014.
- ↑
H. K. Riikonen:
Ulysses
(pdf)
(s. 124?125)
Niin & nain
. 3/2012. Viitattu 30.3.2018.
- ↑
Petri Liukkonen:
Pentti Saarikoski
Author's Calendar
.
(englanniksi)
- ↑
Anhava s. 10 alaviite, toim. huom.
- ↑
Jukka Kemppinen,
Suomennoksista
. 4.10.2007
- ↑
Anhava s. 10
- ↑
Anhava s. 11
- ↑
Anhava s. 12
- ↑
Anhava s. 12
- ↑
Pentti Saarikoski
Elonet.
, viitattu 18.5.2022
- ↑
Jan Kaila: Saarikoski tulee Suomeen viimeistelemaan kirjaansa. (Tilaajille)
Helsingin Sanomat
, 1.6.1979.
Artikkelin verkkoversio
.
- ↑
Ikuinen muisto: Pentti Saarikoski
Valamon luostari.
Arkistoitu
15.8.2017. Viitattu 14.8.2017.
- ↑
Mita Missa Milloin, Kansalaisen vuosikirja 1988
, s. 197. Helsinki: Otava, 1987.
- ↑
Suuret suomalaiset
, s. 258. Helsinki: Otava, 2004.
ISBN 951-1-19538-7
.
- Mia Berner
(toim.):
Din Pentti ? Urval av Pentti Saarikoskis brev till sin sista hustru
. Tukholma: Raben & Sjogren, 1993.
ISBN 91-29-61617-4
.
(ruotsiksi)
- Berner, Mia:
PS: Merkintoja suruvuodelta/Mia Berner
. Suomentanut Ryoma, Liisa & Westerberg, Caj. Helsinki: Tammi, 1986.
ISBN 951-30-6425-5
.
- Sirkka Garam
:
Veljeni Pentti: Pentti Saarikoski sisaren silmin
. 3. p, uud. laitos (1. painos 1987). Helsinki: Kirjapaja, 2000.
ISBN 951-625-685-6
.
- Hosiaisluoma, Yrjo:
Euroopan reunalla, kosken korvalla: Jumalten narri Pentti Saarikoski
. Helsinki: Like, 1998.
ISBN 951-578-580-4
.
- Kantola, Janna:
Tanssi yohon, pimeaan: Gnostilaiset teemat Pentti Saarikosken Tiarnia-sarjassa
. Vaitoskirja: Helsingin yliopisto. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia 721. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1998.
ISBN 951-746-085-6
.
- Koykka, Arto:
Sakeinta sumua kaskettiin sanoa Jumalaksi. Uskonnollinen kieli Pentti Saarikosken tuotannossa
.
] Vaitoskirja: Helsingin yliopisto. 2017.
- H. K. Riikonen
:
Paikkoja ja myytteja: Tutkielmia Pentti Saarikosken Ruotsin-kauden tuotannosta
. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia 655. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1996.
ISBN 951-717-936-7
.
- Robinson, Douglas:
Pentinpeijaiset
. Suomentanut Lija, Kimmo. Helsinki: Avain, 2007.
ISBN 978-952-5524-41-3
.
- Saarikoski, Saska:
Sanojen alamainen
. Helsinki: Otava, 2012.
ISBN 951-1-26124-X
.
- Hannu Salama
:
Tapausten kulku
. Romaani. Saarikoski on romaanihahmo Ilmari Autereen esikuva. Helsinki: Otava, 1969.
- Salama, Hannu:
Pentti Saarikoski, legenda jo elaessaan
. Legenda jo elaessaan. Porvoo Helsinki: WSOY, 1975.
ISBN 951-0-07285-0
.
- Tuula-Liina Varis
:
Kilpikonna ja olkimarsalkka
. Helsinki: WSOY, 1994.
ISBN 951-0-19592-8
.
|
---|
| Kansainvaliset
| |
---|
| Kansalliset
| |
---|
| Taiteenala
| |
---|
| Henkilot
| |
---|
| Muut
| |
---|
|