Jorge Leal Amado de Faria
(
10. elokuuta
1912
Brasilia
?
6. elokuuta
2001
Salvador
, Brasilia
[2]
) oli brasilialainen modernistinen kirjailija. Amadon kuuluisimpia romaaneja ovat
Gabriela: Kanelia ja neilikkaa
(1958),
Dona Flor ja hanen kaksi aviomiestaan
(1966) seka
Ihmeiden markkinat
(1969). Hanen teoksiaan on kaannetty 30 kielelle ja sovitettu elokuviksi, joista tunnetuin on
Dona Flor ja hanen kaksi aviomiestaan
(1976). Amadon kirjat sijoittuvat enimmakseen
Bahian
koyhien mustien ja mulattien joukkoon.
[3]
Amado kasvoi
kaakaotilalla
, kavi
jesuiittojen
koulua ja opiskeli oikeustiedetta
Rio de Janeiron yliopistossa
. Kolme hanen varhaisista toistaan kasittelee tyovaen oloja kaakaoviljelmilla.
[4]
Amado oli
kommunisti
, ja han joutui lahtemaan maanpakoon 1941. Han vietti aikaansa
Argentiinassa
,
Uruguayssa
,
Ranskassa
,
T?ekkoslovakiassa
ja
Neuvostoliitossa
, jossa hanelle myonnettiin
Stalinin rauhanpalkinto
1951. Amado palasi Brasiliaan 1955 ja lopetti aktiivisen politiikkaan osallistumisen.
[5]
Romaanien lisaksi Amadolta on suomennettu
satu
Kirjava Kissa ja Tytti Paaskynen
(1976), jonka Amado kirjoitti maanpaossa
Pariisissa
yksivuotissyntymapaivalahjaksi pojalleen. Teos julkaistiin lahes kolmekymmenta vuotta myohemmin. Se on kuvaus
kissan
ja
paaskysen
onnettomasta rakkaudesta. Siita on sovitettu myos naytelma.
[6]
- Kesyton maa.
(Terras do Sem-Fim, 1943). Suomentanut Jyrki Lappi-Seppala. Kansankulttuuri, 1981.
- Kultahedelman maa.
(Sao Jorge dos Ilheus, 1944). Kuopio: Kansankulttuuri, 1955.
- Punaiset oraat.
(Seara vermelha, 1946). Suomentanut Kaisu-Mirjami Rydberg. Kansankulttuuri, 1956.
- Gabriela: Kanelia ja neilikkaa.
(Gabriela, cravo e canela, 1958). Suomentanut Heidi Jarvenpaa. Tammi, 1964.
- Quincas vesikauhun kolme kuolemaa.
(A morte e a morte de Quincas Berro d'Agua, 1959). Suomentanut Jyrki Lappi-Seppala. Kustannusosakeyhtio Otava, 1982.
- Vanha merikarhu eli taydellinen totuus pitkan matkan kapteenin, komentaja Vasco Moscoso de Aragaon kiistellyista seikkailuista.
(Os velhos marinheiros ou A completa verdade sobre as discutidas aventuras do comandante Vasco Moscoso de Aragao, capitao de longo curso, 1961). Suomentanut Jyrki Lappi-Seppala. Kustannusosakeyhtio Otava, 1978.
- Yon paimenet.
(Os pastores da noite, 1964). Suomentanut Hilkka Maki. Kustannusosakeyhtio Otava, 1991.
- Dona Flor ja hanen kaksi aviomiestaan.
(Dona Flor e Seus Dois Maridos, 1966). Suomentanut Hilkka Maki. Kustannusosakeyhtio Otava, 1986.
- Ihmeiden markkinat.
(Tenda dos milagres, 1969). Suomentanut Hilkka Maki. Kustannusosakeyhtio Otava, 1982.
- Kirjava Kissa ja Tytti Paaskynen.
(O gato Malhado e a andorinha Sinha, 1976). Suomentanut Hilkka Maki. Kustannusosakeyhtio Otava, 1984.
- Ilojen paratiisi.
(Tocaia grande, 1984). Suomentanut Sanna Pernu. Kustannusosakeyhtio Otava, 1988.
- Ulkomaisia nykykertojia 1
. Toimittaneet Ritva Aarnio ja Ismo Loivamaa. BTJ Kirjastopalvelu, 1998.
|
---|
| Kansainvaliset
| |
---|
| Kansalliset
| |
---|
| Tieteilijat
| |
---|
| Taiteenala
| |
---|
| Henkilot
| |
---|
| Muut
| |
---|
|