Saul Bellow

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saul Bellow

Saul Bellow en 1964
Informacion personal
Nombre de nacimiento Solomon Bellows Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 10 de junio de 1915 Ver y modificar los datos en Wikidata
Lachine ( Quebec , Canada ) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 5 de abril de 2005 Ver y modificar los datos en Wikidata (89 anos)
Brookline ( Massachusetts , Estados Unidos ) Ver y modificar los datos en Wikidata
Sepultura Morningside Cemetery Ver y modificar los datos en Wikidata
Residencia Montreal y Brookline Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Estadounidense
Religion Judaismo Ver y modificar los datos en Wikidata
Familia
Conyuge Alexandra Bellow  (1974-1985) Ver y modificar los datos en Wikidata
Educacion
Educado en
Informacion profesional
Ocupacion Escritor , novelista , profesor universitario , ensayista y autor Ver y modificar los datos en Wikidata
Area Novela Ver y modificar los datos en Wikidata
Cargos ocupados Juez del Premio Booker Ver y modificar los datos en Wikidata
Empleador
Obras notables
Miembro de
Firma

Saul Bellow ( Lachine , Montreal , Quebec , 10 de junio de 1915- Brookline , Norfolk , Massachusetts , 5 de abril de 2005) fue un escritor canadiense y estadounidense de origen judio -ruso [ 1 ] ​. Nacio en Canada , pero vivio desde pequeno en Estados Unidos . Fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1976. [ 2 ]

En palabras del Comite Nobel sueco, su escritura exhibia

la mezcla de rica novela picaresca y sutil analisis de nuestra cultura, de entretenida aventura, episodios drasticos y tragicos en rapida sucesion intercalados con conversacion filosofica, todo ello desarrollado por un comentarista de lengua ingeniosa y penetrante vision de las complicaciones exteriores e interiores que nos impulsan a actuar, o nos impiden hacerlo, y que puede llamarse el dilema de nuestra epoca. [ 3 ]

Entre sus obras mas conocidas se encuentran Las aventuras de Augie March , Henderson, el rey de la lluvia , Herzog , El planeta del senor Sammler , Aprovecha el dia , El regalo de Humboldt y Ravelstein .

Bellow dijo que, de todos sus personajes, Eugene Henderson, de Henderson, el rey de la lluvia , era el que mas se parecia a si mismo. [ 4 ] ​ Bellow crecio como inmigrante procedente de Quebec. Como Christopher Hitchens lo describe, la ficcion y los personajes principales de Bellow reflejan su propio anhelo de trascendencia, una batalla "para superar no solo las condiciones del gueto, sino tambien las psicosis del gueto" [ 5 ] [ 6 ] ​ Los protagonistas de Bellow luchan con lo que Albert Corde, el decano en El diciembre del decano , llamaba "las locuras a gran escala del siglo XX". Esta trascendencia de lo "indeciblemente lugubre" (una frase de El hombre que cuelga ) se logra, si es que puede lograrse, mediante una "feroz asimilacion del aprendizaje" (Hitchens) y un enfasis en la nobleza.

Vida y trayectoria [ editar ]

Nacio el 10 de junio de 1915 en [ 7 ] [ 8 ] Lachine ( Quebec ), en el seno de una familia judia. A los 9 anos su familia, de origen ruso, se traslado a Chicago . [ 9 ] ​ Participo como soldado en la II Guerra Mundial , estudio en la Universidad de Northwestern y fue profesor de la misma universidad en Chicago . Estuvo casado en cinco ocasiones. Se le considera un referente dentro del grupo de escritores estadounidenses de religion judia de la segunda mitad del siglo  XX .

Su primera novela, Hombre en suspenso (1944), refleja la ansiedad y la preocupacion de un joven que espera ser movilizado en tiempo de guerra. A esta primera novela le siguio La victima (1947). Tras obtener una beca de la fundacion Guggenheim, Bellow vivio durante un tiempo en Europa, donde escribio la mayor parte de Las aventuras de Augie March (1953). Esta novela, un largo relato libremente estructurado con un heroe propio de la picaresca, ofrece un vivo y humoristico retrato de la comunidad judia de Chicago a traves de un joven en busca de su identidad. La humanidad moderna, amenazada con perder su identidad pero aun no destruida espiritualmente, es el tema de sus obras posteriores, Carpe diem (1956) y Henderson, el rey de la lluvia (1959). [ 10 ] Herzog (1964) y El planeta de Mr. Sammler (1970), galardonadas con el Premio Nacional del Libro estadounidense, retratan a los intelectuales judios en su lucha contra el malestar espiritual que los rodea.

Bellow recibio el Premio Pulitzer en 1976 por El legado de Humboldt (1975) . El legado de Humboldt esta considerada una de sus mejores novelas y obra clave en la narrativa anglosajona del siglo  XX , influida por las lecturas de Rudolf Steiner durante su periodo de escritura (entre 1972 y 1974). Se trata de una roman a clef en la que el protagonista, Charlie Citrine, es trasunto del propio Bellow y su mejor amigo y antiguo mentor, el poeta Von Humboldt Fleisher, es Delmore Schwartz (1913-1966), amigo de Saul Bellow en la vida real.

Premio Nobel y carrera posterior [ editar ]

Impulsado por el exito de El regalo de Humboldt , Bellow gano el Premio Nobel de Literatura (1976) por "la comprension y analisis sutil que realiza de la sociedad contemporanea en sus trabajos". En el discurso de 70 minutos que pronuncio ante una audiencia en Estocolmo , Suecia , Bellow pidio a los escritores que fueran faros para la civilizacion y la despertaran del letargo intelectual. [ 1 ]

Al ano siguiente, la National Endowment for the Humanities selecciono a Bellow para la Jefferson Lecture , la mas alta distincion del gobierno federal estadounidense por sus logros en humanidades . La conferencia de Bellow se titulo "El escritor y su pais se miran el uno al otro" [ 11 ]

De diciembre de 1981 a marzo de 1982, Bellow fue Visiting Lansdowne Scholar en la Universidad de Victoria (BC), [ 12 ] ​ y tambien ostento el titulo de escritor residente. [ 13 ] ​ En 1998, fue elegido miembro de la American Philosophical Society . [ 14 ]

El autor prosigue su analisis de la cultura contemporanea en El diciembre del decano (1982). Jerusalen, ida y vuelta (1976) es un estudio reflexivo de su visita a Israel, mientras que en la novela Son mas los que mueren de desamor (1987) Bellow regresa al escenario del Medio Oeste de Estados Unidos. En 1994 publico una coleccion de ensayos titulada Suma y sigue . Sus Cuentos reunidos se tradujeron al castellano en 2001 con un prefacio de Janis Bellow, entonces su esposa, y un prologo de James Wood. En 1997 publico una novela corta , La verdadera , y en 2000 su ultima novela, Ravelstein . En 2005, las editoriales espanolas Circulo de Lectores y Galaxia Gutenberg publicaron su coleccion de ensayos Todo cuenta . [ 15 ] [ 16 ] ​ En este libro, que abarca desde los anos treinta hasta los noventa, puso de manifiesto en varios testimonios que, ademas de ingles, hablaba ruso, yiddish, frances y espanol.

Bellow viajo mucho durante toda su vida, principalmente a Europa, que a veces visitaba dos veces al ano. [ 1 ] ​ De joven, Bellow fue a Ciudad de Mexico para conocer a Leon Trotsky , pero el revolucionario ruso expatriado fue asesinado el dia antes de que se conocieran. Los contactos sociales de Bellow eran amplios y variados. Acompano a Robert F. Kennedy en un perfil para una revista que nunca llego a escribir, y era intimo amigo del escritor Ralph Ellison . Entre sus muchos amigos se encontraban el periodista Sydney J. Harris y el poeta John Berryman . [ 17 ] ​.

Aunque las ventas de las primeras novelas de Bellow fueron modestas, la situacion cambio con Herzog . Bellow continuo ensenando hasta bien entrada su vejez, disfrutando de la interaccion humana y el intercambio de ideas. Enseno en la Universidad de Yale , la Universidad de Minnesota , la Universidad de Nueva York , la Universidad de Princeton , la Universidad de Puerto Rico , la Universidad de Chicago , el Bard College y la Universidad de Boston , donde impartio una clase con James Wood ('ausentandose modestamente' cuando llego el momento de discutir Aprovecha el dia ). Para ocupar su puesto en Boston, Bellow se traslado de Chicago a Brookline, Massachusetts , en 1993; murio alli el 5 de abril de 2005, a los 89 anos. Esta enterrado en el cementerio judio Shir HeHarim de Brattleboro , Vermont .

Aunque leia mucho, Bellow tambien tocaba el violin y practicaba deporte. El trabajo era una constante para el, pero a veces se afanaba a marchas forzadas en sus novelas, lo que frustraba a la editorial. [ 1 ]

Sus primeras obras le granjearon la reputacion de novelista mas importante del siglo XX, y a su muerte era considerado uno de los mejores novelistas vivos. [ 18 ] ​ Fue el primer escritor en ganar tres Premios Nacionales del Libro en todas las categorias de premios. [ 19 ] ​ Su amigo y protegido Philip Roth ha dicho de el: "La columna vertebral de la literatura estadounidense del siglo XX la han proporcionado dos novelistas: William Faulkner y Saul Bellow. Juntos son los Melville, Hawthorne y Twain del siglo XX". James Wood , en un elogio de Bellow en The New Republic ' , escribio: [ 20 ]

Juzgue toda la prosa moderna por la suya. Injusto, sin duda, porque hacia que incluso los mas agiles -los Updike, los DeLillo, los Roth- parecieran monopodios. Pero, ¿que otra cosa podia hacer? Descubri la prosa de Saul Bellow al final de mi adolescencia y, a partir de entonces, la relacion tuvo la cualidad de una aventura amorosa sobre la que no se podia guardar silencio. Durante la ultima semana, se ha hablado mucho de la prosa de Bellow, y la mayoria de los elogios -quizas porque han sido mayoritariamente de hombres- han tendido hacia lo robusto: Oimos hablar de la mezcla de registros altos y bajos de Bellow, de sus cadencias melvilleanas que sacuden los ritmos jivey yiddish, de la gran democracia pululante de las grandes novelas, de los ladrones, estafadores e intelectuales que pueblan el brillante sensorium de la ficcion. Todo esto es bastante cierto; John Cheever, en sus diarios, se lamentaba de que, al lado de la ficcion de Bellow, sus relatos parecian meras astillas suburbanas. Ian McEwan sugirio sabiamente la semana pasada que puede que los escritores y criticos britanicos se sintieran atraidos por Bellow precisamente porque mantenia viva una amplitud dickensiana de la que ahora carece la novela inglesa. ... Pero nadie menciono la belleza de esta escritura, su musica, su elevado lirismo, su firme pero lujoso placer en el propio lenguaje. ... [A decir verdad, no pude agradecerselo lo suficiente cuando estaba vivo, y no puedo hacerlo ahora.

Fallecio el 5 de abril de 2005 en Brookline , Massachusetts ( Estados Unidos ).

Influencia [ editar ]

Ha influido en casi todos los escritores norteamericanos de origen judio, como Bernard Malamud (1914-1986), Howard Fast (1914-2003), Peter Viertel (1920-2007), Betty Friedan (1921-2006), Norman Mailer (1923-2007), Joseph Heller (1923-1999), Herbert Gold (1924), Allen Ginsberg (1926-1997), Neil Simon (1927-2018), Ira Levin (1929-2007), William Goldman (1931-2018), Philip Roth (1933-2018), etc. Philip Roth ha escrito:

La columna vertebral de la literatura estadounidense del siglo XX fue proporcionada por dos escritores: William Faulkner y Saul Bellow.

Temas y estilo [ editar ]

Retrato de Bellow por Zoran Tuci? .

Los temas de Bellow incluyen la desorientacion de la sociedad contemporanea, y la capacidad de las personas para superar su fragilidad y alcanzar la grandeza o la conciencia. Bellow veia muchos defectos en la civilizacion moderna, y su capacidad para fomentar la locura, el materialismo y el conocimiento enganoso. [ 21 ] ​ Los personajes principales de la ficcion de Bellow tienen potencial heroico, y muchas veces contrastan con las fuerzas negativas de la sociedad. A menudo estos personajes son judios y tienen un sentimiento de alienacion u otredad.

La vida y la identidad judias son un tema importante en la obra de Bellow, aunque le molestaba que le llamaran "escritor judio". La obra de Bellow tambien muestra un gran aprecio por America y una fascinacion por la singularidad y vitalidad de la experiencia americana.

La obra de Bellow abunda en referencias y citas de Marcel Proust y Henry James , entre otros, pero compensa estas referencias de alta cultura con bromas. [ 8 ] ​ Bellow intercalaba elementos autobiograficos en su ficcion, y se decia que muchos de sus personajes principales se parecian a el.

Obra [ editar ]

Novelas y novelas breves [ editar ]

  • Hombre en suspenso ( Dangling Man , 1944), traduccion de Augusto Gubler (1973)
  • La victima ( The Victim , 1947), traduccion de Jose Luis Lopez Munoz (1979)
  • Las aventuras de Augie March ( The Adventures of Augie March , 1953), traduccion de Patricio Ros y Carlos Grosso (1994)
  • Carpe diem ( Seize the Day , 1956), traduccion de Jose Maria Valverde (1968)
  • Henderson, el rey de la lluvia ( Henderson the Rain King , 1959), traduccion de Raquel Albornoz (2004)
  • Herzog (1964), traduccion de Rafael Vazquez Zamora (1965)
  • El planeta de Mr. Sammler ( Mr. Sammler's Planet , 1970), traduccion de Rafael Vazquez Zamora (1972)
  • El legado de Humboldt ( Humboldt's Gift , 1975), traduccion de Montserrat Solanas (1976)
  • El diciembre del decano ( The Dean's December , 1982), traduccion de Jesus Pardo (1982)
  • Son mas los que mueren de desamor ( More Die of Heartbreak , 1987), traduccion de Maria Mir (1989)
  • Un recuerdo que dejo ( A Theft , 1989), traduccion de John Dougall (1993)
  • La conexion Bellarosa ( The Bellarosa Connection , 1989), traduccion de Jose Manuel Alvarez Florez (1991)
  • La verdadera ( The Actual , 1997), traduccion de Jose Luis Lopez Munoz (1997)
  • Ravelstein (2000), traduccion de Roser Berdague (2000)

Colecciones de relatos cortos [ editar ]

  • Las memorias de Mosby (Mosby's Memoirs, 1968), traduccion de Rafael Vazquez Zamora (1969)
  • El hombre que hablaba demasiado ( Him with His Foot in His Mouth , 1984), traduccion de Jose Ferrer Aleu (1985)
  • Something to Remember Me By: Three Tales (1991)
  • Cuentos reunidos ( Collected Stories , 2001), traduccion de Beatriz Ruiz Arrabal (2003)

No ficcion [ editar ]

  • Jerusalen, ida y vuelta ( To Jerusalem and Back , 1976), memorias; traduccion de Adolfo Martin (1977)
  • Todo cuenta ( It All Adds Up , 1994), ensayos; traduccion de Benito Gomez Ibanez (2005)
  • Cartas ( Letters , 2010), edicion de Benjamin Taylor; traduccion de Daniel Gascon (2011)
  • There Is Simply Too Much To Think About (2015), coleccion de piezas cortas de no ficcion


Predecesor:
Eugenio Montale
Premio Nobel de Literatura

1976
Sucesor:
Vicente Aleixandre

Referencias [ editar ]

  1. a b c d Atlas, James. Bellow: A Biography. New York: Random House, 2000.
  2. ≪NATIONAL MEDAL OF ART RECIPIENTS≫ . University of Chicago News (en ingles) . Consultado el 16 de diciembre de 2022 .  
  3. ≪Premio Nobel de Literatura 1976 - Comunicado de prensa≫ . nobelprize.org . Consultado el 26 de agosto de 2015 .  
  4. Gussow, Mel; McGrath, Charles (6 de abril de 2005). ≪The New York Times, Mel Gussow y Charles McGrath[2005], en Saul Bellow, Who Breathed Life into American Novel, Dies at 89. .≫ . nytimes.com . Consultado el 26 de agosto de 2015 .  
  5. Christopher Hitchens (2011). Arguably: Preseleccionado para el Premio Orwell 2012 . Atlantic Books. p. 54. ISBN   978-0-85789-257-7 .  
  6. Christopher Hitchens. com/comment-and-debate/comment/61213/jewish-american-titan-ghetto ≪Jewish American titan from the ghetto≫ . www.thejc.com . Consultado el 16 de diciembre de 2022 .  
  7. Library of America Bellow Novels 1944?1953 , pg. 1000.
  8. a b Gussow, Mel; McGrath, Charles (6 de abril de 2005). ≪Saul Bellow, Who Breathed Life Into American Novel, Dies at 89≫ . The New York Times (en ingles estadounidense) . ISSN   0362-4331 . Consultado el 16 de diciembre de 2022 .  
  9. Atlas, J. (2000). Bellow: A Biography . Random House. ISBN   9780394585017 . Consultado el 26 de agosto de 2015 .  
  10. "Isaac Rosenfeld's Dybbuk and Rethinking Literary Biography" Archivado el 3 de diciembre de 2013 en Wayback Machine ., Zipperstein, Steven J. (2002). Partisan Review 49 (1). Retrieved 17 October 2010.
  11. Jefferson Lecturers ( enlace roto disponible en este archivo ). at NEH Website. Recuperado el 22 de enero de 2009.
  12. php/visiting-lansdowne-scholar-saul-bellow;rad ≪Visiting Lansdowne scholar, Saul Bellow≫ . Archivos de la Universidad de Victoria . Consultado el 14 de junio de 2015 .  
  13. Colombo, John Robert (January 1984). google.com/books?id=WdPnEvbEKgQC&pg=PA283 Hitos literarios canadienses . Dundum. p. 283. ISBN   9781459717985 .  
  14. amphilsoc.org/memhist/search?creator=Saul+Bellow&title=&subject=&subdiv=&mem=&year=&year-max=&dead=&keyword=&smode=advanced ≪APS Member History≫ . search.amphilsoc.org . Consultado el 2 de diciembre de 2021 .  
  15. https://web.archive.org/web/20060519211251/http://www.galaxiagutenberg.com/Contenido/Libros/Libro.asp?Codigo=45348
  16. https://web.archive.org/web/20070610144058/http://www.letraslibres.com/pdf.php?id=7952#search=%22saul%20bellow%20todo%20cuenta%22
  17. Bellow, Saul (27 de mayo de 1973). ≪John Berryman, amigo≫ . The New York Times .  
  18. theguardian.com/books/2005/apr/10/fiction. saulbellow ≪Linda Grant on Saul Bellow≫ . the Guardian (en ingles) . 9 de abril de 2005 . Consultado el 16 de diciembre de 2022 . ≪Fue la primera verdadera voz inmigrante≫.  
  19. ≪National Book Foundation - Explore the Archives≫ . National Book Foundation . Consultado el 16 de diciembre de 2022 .  
  20. Wood, James, 'Gratitude', New Republic , 00286583, 25 de abril de 2005, Vol. 232, Numero 15
  21. Malin, Irving. Saul Bellow's Fiction . Carbondale: Southern Illinois University Press, 1969

Enlaces externos [ editar ]