Alexandre Dumas
(a? realnome:
Alexandre Davy de la Pailleterie
) (naski?is la 24-an de julio 1802 en Villers-Cotterets, mortis la 5-an de decembro 1870 en Puys). Li estis franca verkisto. Lia verkaro konsistas el historiaj romanoj kaj dramoj, multaj el ili estas filmitaj. Anka? lia eksteredzeca filo
Alexandre
fami?is kiel verkisto.
NOTO: Krom en la referencitaj cita?oj, la tradukoj inkluditaj en tiu ?i sekcio estas propraj de la vikicitaristo, kiu aldonis ilin.
|
| ≪
?iuj ?eneraligoj estas
dan?eraj
, e? tiu ?i.
≫
|
|
|
| ≪
?io enhaveblas en la mallongo. Malgranda estas la
infano
kaj enhavas la homon; mallar?a estas la
cerbo
kaj kovras penson; la
okulo
estas nur punkto kaj vidas le?gojn.
≫
|
|
|
| ≪
La
bono
malrapidas, ?ar ?i supreniras.
Malbono
estas rapida, ?ar ?i malsupreniras.
≫
|
|
|
| ≪
Mia
amiko
, la plezuroj al kiuj ni ne kutimas, premas nin pli ol la
?agrenojn
, kiujn ni konas.
≫
| —
Le Vicomte de Bragelonne (1847)
|
|
|
| ≪
Necesas idealigi la vidatan
realon
kaj realigi la
revatan
idealon.
≫
|
|
|
| ≪
Vi ne devas koni
dan?eron
por
timi
; fakte nekonataj dan?eroj inspiras plej multe da timo.
≫
|
|
|
| ≪
Virino
estas kiel bona taso da
kafo
: la unua fojo, kiun vi trinkas ?in, ne lasos vin
dormi
.
≫
|
|
La grafo de Montekristo (1844)
[
redakti
]
|
| ≪
Privataj
malfeli?oj
neniam devas instigi nin neglekti publikajn aferojn.
≫
| —
La grafo de Montekristo (1844) ?apitro 5
|
|
|
| ≪
Estas nek
feli?o
nek
mizero
en la mondo; ekzistas nur la
komparo
de unu ?tato kun alia, nenio pli.
Kiu sentis la plej profundan funebron, tiu estas plej bona povis por sperti supera feli?o. Ni certe sentis, kio estas morti, Morrel, por ke ni povu
aprezi
la ?uojn de la vivo.
≫
| —
La grafo de Montekristo (1844) ?apitro 117
|
|
|
| ≪
Estas nek
feli?o
nek
mizero
en la mondo; ekzistas nur la
komparo
de unu
stato
kun alia, nenio pli.
≫
| —
La grafo de Montekristo (1844) ?apitro 117
|
|
|
| ≪
La tuta homa
sa?o
resumi?as per ?i tiuj du vortoj:
Atendu
kaj
esperu
!.
[1]
≫
| —
La grafo de Montekristo (1844) ?apitro 117
|
|
La Tri Musketistoj (1844)
[
redakti
]
|
| ≪
?iuj por unu, unu por ?iuj, jen nia devizo.
≫
|
|
|
| ≪
Vi estas juna, kaj viaj
amaraj
rememoroj havas tempon ?an?i sin al
dol?aj
rememoroj.
≫
|
|
Atribuitaj
[
redakti
]
|
| ≪
La
?enoj
de
geedzeco
estas tiel
pezaj
, ke necesas du por porti ilin; kelkfoje tri.
≫
|
| ≪
(france) Les chaines du mariage sont si lourdes qu'il faut etre deux pour les porter; quelquefois trois.
≫
|
|
Referencoj
- ↑
Anka? povus esti: “?iu homa sa?o estas enhavita en ?i tiuj vortoj: Atendo kaj espero!”
Vidu anka?
[
redakti
]
Aliaj projektoj
[
redakti
]
Eksteraj ligiloj
[
redakti
]