한국   대만   중국   일본 
Reinhard Brune - Vikipedio Saltu al enhavo

Reinhard Brune

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Reinhard Brune
Persona informo
Naski?o 25-an de januaro 1914 ( 1914-01-25 )
Morto 26-an de decembro 2001 ( 2001-12-26 ) (87-jara?a)
Lingvoj latina ? germana vd
Profesio
Okupo verkisto Redakti la valoron en Wikidata vd
vd Fonto: Vikidatumoj
v ? d ? r

Reinhard BRUNE (naski?inta en la 25-a de januaro 1914 en Unna , mortinta en la 26-a de decembro 2001 ) estis germana verkisto kiu verkis kaj en la germana kaj en la latina lingvoj. Krome li estis tipografo kiu multajn librojn tre belegajn publikigis.

Vivo [ redakti | redakti fonton ]

Siajn junajn jarojn Brune pasigis en Koln kaj en Leichlingen trapasante la abiturientan ekzamenon en Schleiden .

Li rezignis pri studado malgra? siaj talentoj elstaraj multflankaj kaj enprofundigis sin en la tipografion . Post la soldatado dum la Dua mondmilito li denove laboris kiel tipografo, en Langenfeld en ateliero apud arbaro.

Li eldonis librojn en la lingvoj germana kaj latina.

Lia propraj poemoj skribitaj la? la mezepoka metodo de rimado prikantas la vivo?ojon kaj la pason de la tempo.

Verkoj [ redakti | redakti fonton ]

  • 1979: Wermut im Wein , Erlebnis einer Reise, memeldono, Leichlingen.
  • 1982: Lucere ubique lucernas caelestes. Narratio de itinere trans Pyrenaeos birota facto, quam narrationem Rochus Habitzky in Latinum convertit. (sub pse?donimo Rene Saksa)
  • 1986: Carmina Latina recentiora , latinlingaj kantoj sub la pse?donimo Rainardus Saksa.
  • 1986: De vaspiceto nive velato , narratiuncula (latine), sub la pse?donimo Renatus Saksa
  • 1988: Agedum, eques (poemoj latinaj kaj germanaj)
  • 1988: Ein Hufschlag und ein Vogellaut, der Reiter und die Liebe (en germana lingvo)
  • 1989: Die weiße Hohle , Erzahlung (en germana lingvo)
  • 1989: Djuscha djewuschka , Erzahlung (en germana lingvo)
  • 1991: Daß man die Stunde niemals halten kann (poemoj germane france latine)
  • 1993: Der Gang um den See (en germana lingvo)
  • 1994: Avoine sauvage , essais poetiques francais, conamina poetica latina.
  • 1995: "Carmen gratulatorium" (ad Stephanum Feye eiusque uxorem), en: Melissa , n° 68, anno 1995, p. 13.
  • 1995: Der Gnadenschuß , Erzahlung (en germana lingvo)
  • 1995: Maniplus Nugarum , presite kiel manuskripto
  • 1996: Der geaderte Stein , la pierre veinee, rakonto (en germana lingvo)
  • 1999: Der Bauer und die Magd , Erzahlung (en germana lingvo)
  • 1999: Solch ein Gedicht zu finden , Gedichte in deutscher, franzosischer und lateinischer Sprache, memeldono, Leichlingen (poemoj en la germana, franca, latina)
  • 1999: Vom Feldrain des Lebens , Gedanken bei Arbeit und Sinnen (en germana lingvo)
  • 2000: Me ta podia. Wanderungen in Griechenland germane
  • 2001: De agricola eiusque ancilla , rakonto kiun tradukis latinen Rochus Habitzky

Eksteraj ligiloj [ redakti | redakti fonton ]