Fina Venko
, alivorte
finvenkismo
estas humanisma movado de
Esperanto
ligita al la
Fina Venko
, termino kiu reprezentas la ideon ke estontece ?i povos uzi?i kiel internacia ne?trala lingvo mondskale, kaj ?iufoje pliaj homoj havos Esperanton kiel duan lingvon tial, ke ?i tio okazigos multajn avanta?ojn en diversaj kampoj: pli alta kompreno kaj takso pri niaj diferencoj, pri lingva demokratio, kiel lerniga ilo, por pli alta socia egalo kaj de oportunoj, por ke povu esti multe pli alta aliro al kulturo kaj disvolvado de kono, ktp. Finvenkisto do estas esperantisto kiu esperas je oficiala rekono de Esperanto flanke de la ?tatoj kiel
dua lingvo por ?iuj
[1]
a? laboras por atingi ?i tiun socian ?an?on
[2]
.
TEJO
komprenas sian agadon pli komplete kaj amplekse difinita kiel
ra?misma finvenkismo
[3]
. Se oni kredas ke Esperanto povos kaj devos fari?i ?ies dua lingvo, disvastigo de Esperanto i?as la plej grava afero, sed plena
finvenkismo
ja ne malebligas ke oni povas partopreni la komunumon en la nuntempo kaj havi avanta?ojn de ties servoj
[4]
. Se oni ne kredas ke Esperanto povos esti io plia ol malgranda malplimulta lingvo, la disvastigo de la lingvo direkti?as al la bezonoj de tiu minoritata komunumo: kiel oni zorgu ke ?i ne malaperu, a? ?is kioma grado ?i kresku a? povas kreski
[4]
.
Manieroj atingi la Finan Venkon
redakti
Inter la esperantistoj oni kredas ke ekzistas 2 ?efaj manieroj atingi la Finan Venkon:
[5]
- desubismo
- per individua hom-laboro, tio estas, per civitanoj kaj kolektivoj;
- desuprismo
- per registara flanko, ekzemple per le?oj kiuj permesas instrui Esperanton en lernejoj.
Zamenhof
, dum deklamo de 1910 esprimis sian opinion rilate al tio dirante:
|
| ?
?Plej kredeble nia afero estos atingita per la vojo unua
[desubismo]
, ?ar al tia afero, kiel nia, la registaroj venas kun sia sankcio kaj helpo ordinare nur tiam, kiam ?io estas jam tute preta.
[5]
”
|
|
Objektive, eblas aserti ke la historio pruvas ke necesas la uzado de amba?.
[
mankas fonto
]
Iuj homoj proponis novajn terminojn por Fina Venko, ekzemple influitaj pro sia nacia lingvo pro la?vorta traduko. Ekzemplo de ?i tio estas "Fina Sukceso"
[
mankas fonto
]
. Tamen,
Fina Venko
estas la nura termino kiun oni vere uzas, unuflanke pro kutimo kaj aliflanke pro lingva ekonomio. Se oni devus traduki nacilingven, ?usta traduko estus eble "fina ?an?o" a? "fina atingo".
- ↑
(eo) Evildea,
?u Esperanto savos a? estingos aliajn mondajn lingvojn
, YouTube
- ↑
Por kompreni la evoluon de Esperantio en la dua jarcento - el "Esperanto 125",
Heroldo de Esperanto
nro 7 (2286), julio 2018.
- ↑
Por kompreni la evoluon de Esperanto en la dua jarcento - el "Esperanto 125", p. 4,
Heroldo de Esperanto
, nro 7 (2286), julio 2018.
- ↑
4,0
4,1
(eo) Christer Loernemark (la 30-an de majo 1999), Viza?libro,
Heroldo de Esperanto
, n-ro 2311, a?gusto 2020.
- ↑
5,0
5,1
https://www.steloj.de/esperanto/paroloj/kongr6a.html
Dum la
Universala Kongreso de Esperanto
de 1910