v. Chr.

aus Wikipedia, der freien Enzyklopadie
Zur Navigation springen Zur Suche springen


Die Abkurzung v. Chr. bedeutet ?vor Christus ‘. Sie dient in der Zeitrechnung , in der das vermeintliche [1] Geburtsjahr Jesu Christi als Bezugsjahr benutzt wird, zur Kennzeichnung der Jahreszahl jener Jahre, die vor diesem Bezugsjahr liegen (Beispiel: ?Octavian erhielt im Jahre 27 v. Chr. vom romischen Senat den Titel Augustus verliehen.“). Analog dazu dient n. Chr. (?nach Christus‘) der Kennzeichnung der Jahreszahlen des Bezugsjahrs (1 n. Chr.) und aller darauffolgenden Jahre. Die Zahlung der Jahre v. Chr. und n. Chr. beginnt jeweils mit eins. Das Jahr null gibt es in der kalendarischen Zeitrechnung nicht. Der Wechsel vom Jahr 1 v. Chr. zum Jahr 1 n. Chr. wird Zeitenwende genannt. Die Kennzeichnung mittels n. Chr. ist optional und wird nur verwendet, wenn aus dem Kontext nicht eindeutig hervorgeht, ob das genannte Jahr vor oder nach der Zeitenwende liegt (Beispiel: ?Octavian war von 31 v. Chr. bis 14 n. Chr. Alleinherrscher des Romischen Reiches“, aber: ?Wir schreiben heute das Jahr 2024“).

Gleichbedeutend mit v. Chr. ist die Abkurzung a. Chr. n. , die fur das lateinische ante Christum natum (?vor der Geburt Christi‘) steht. Gleichbedeutend mit n. Chr. ist der lateinische Ausdruck anno Domini (?im Jahr des Herrn‘, abgekurzt AD ), auch anno domini nostri Jesu Christi (?im Jahre unseres Herrn Jesus Christus‘) oder auch Anno Salutis (?im Jahr des Heils‘ oder ?im Jahr der Erlosung‘, abgekurzt AS ).

Die Abkurzungen v. u. Z. (?vor unserer Zeitrechnung‘) und u. Z. (?unserer Zeitrechnung‘), auch n. u. Z. (?nach unserer Zeitrechnung‘) werden fur Jahreszahlen der gleichen Zeitrechnung verwendet, wenn der Religionsbezug vermieden werden soll. Weitere religionsneutrale Abkurzungen sind v. d. Z. bzw. n. d. Z. (vor/nach der Zeitrechnung bzw. vor/nach der Zeitenwende).

Ubersicht der Abkurzungen und Bezeichnung

[ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten ]
Jahre vor Christi Geburt Jahre nach Christi Geburt
Abkurzung ausgeschriebene Form Abkurzung ausgeschriebene Form
v. Chr. (selten: v. C., vC.) vor Christus (vor Christo, vor Christi Geburt) n. Chr. (selten: n. C., nC.) nach Christus (nach Christo, nach Christi Geburt)
v. Chr. Geb., v. Chr. G. vor Christi Geburt n. Chr. Geb., n. Chr. G. nach Christi Geburt
v. u. Z. vor unserer Zeitrechnung n. u. Z. nach unserer Zeitrechnung
u. Z. unserer Zeitrechnung
vor unserer Zeit unserer Zeit
v. d. Z. vor der Zeitrechnung n. d. Z. nach der Zeitrechnung
vor der Zeitenwende nach der Zeitenwende
v. d. g. Z. vor der gewohnlichen Zeitrechnung (n.) d. g. Z. (nach) der gewohnlichen Zeitrechnung
Latein
a. Chr., a. Ch., a. C., A. C., AC ante Christum (vor Christus) p. Chr., p. Ch., p. C. post Christum (nach Christus)
a. Chr. n., a. Ch. n., a. C. n., a.C.n., aCn. ante Christum natum p. Chr. n., p. Ch. n., p. C. n., p. C. n., pCn. post Christum natum
an. Chr., a. Chr., a. C., A. C., AC anno Christi (im Jahre Christi)
an. Dni., an. Dom., A. D., A. D., AD anno Domini (im Jahre des Herrn *)
A. O. R., a. o. r. anno orbis redempti/redemti (im Jahr[e] der Welterlosung)
A. S. Anno Salutis (im Jahre des Heils)
ante aer. vulg. ante aeram vulgarem aer. vulg. aerae vulgaris
ante aer. comm. ante aeram communem aer. comm. aerae communis
Englisch
A. C., AC (A. C.) anno Christi
(engl.: in the year of Christ)
A. C., AC (A. C.) ante Christum
(engl.: before Christ)
A. D., AD (A. D.) anno Domini
(engl.: in the year of the/our Lord)
B. C., BC, b. c. before Christ
(vor Christus)
A. D., AD, a. d.
B.C.E., BCE before [the] Christian Era
(vor [der] Christlichen Ara)
C. E., CE Christian Era
([der] Christliche[n] Ara)
before [the] Common Era
(vor [der] Gewohnlichen/Ublichen Ara)
Common Era
([der] Gewohnliche[n]/Ubliche[n] Ara)
before [the] Current Era
(vor [der] Gegenwartigen Ara)
Current Era
([der] Gegenwartige[n] Ara)
VE Vulgar Era (= gemeine Ara)
e.v., EV Era Vulgaris (= gemeine Ara, pseudo-lateinisch fur ?nach der gewohnlichen Zeitrechnung“)
Franzosisch
av. J.-C., av JC avant Jesus-Christ
(vor Jesus Christus)
apr. J.-C., ap. J.-C., ap JC apres Jesus-Christ
(nach Jesus Christus)
AEC, av. e. c. avant l’ere commune
(vor der gewohnlichen/ublichen Ara)
EC, e.c. ere commune
(gewohnliche/ubliche Ara)
avant l’ere chretienne
(vor der christlichen Ara)
l’ere chretienne
(christliche Ara)
av. n.e. avant notre ere
(vor unserer Ara)
de n.e. de notre ere
(unserer Ara)
AEV, av. e. v. avant l’ere vulgaire
(vor der gemeinen Ara)
EV, e. v. ere vulgaire
(= gemeine Ara)
avant l’ere actuelle
(vor der aktuellen Ara)
ere actuelle
(= aktuelle Ara)

Missverstandliche Abkurzungen, die sowohl vor , wie auch nach Christi Geburt bedeuten konnen, sind kursiv gesetzt. Quellen: [2]

Der christliche Kontext: Pro und Kontra

[ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten ]

Argumente fur Bezeichnungen mit christlichem Bezug

[ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten ]
  • Die Bezeichnung v./n. Chr. ist verbreitet und seit langer Zeit ublich. Wer sie verwendet, folgt in der Regel nur allgemeinen Gepflogenheiten. Eine bestimmte Haltung zum Christentum lasst sich daraus nicht ableiten.
  • Die Bezeichnung v./n. Chr. verweist auf den historischen Ursprung dieser Jahreszahlung und ist die historisch sachgemaßere Formulierung.
  • Im Jahr 1 n. Chr. gab es kein historisch nachvollziehbares Ereignis, das den Beginn einer universellen Zeitrechnung rechtfertigen wurde. Der Begriff vor/nach der Zeitenwende bzw. vor/nach der Zeitrechnung suggeriert nur einen vom christlichen Ursprung unabhangigen, universellen Charakter;
  • Die Formulierung ?vor/(nach) unserer Zeit(rechnung)“ setzt international und ethnisch ubergreifend voraus, dass auch das Gegenuber dieselbe Zeitrechnung verwendet, was aber im westlichen Kulturkreis als vorausgesetzt gelten kann.
  • Der Ausdruck ?nach unserer Zeitrechnung“ kann auch als ?gemaß unserer Zeitrechnung“ verstanden werden, was zusatzlich Verwirrung stiften wurde, da auch die Jahre vor Christus ?gemaß unserer Zeitrechnung“ gezahlt werden. Dasselbe Problem gabe es bei ?vor/nach der Zeitrechnung“.

Argumente gegen Bezeichnungen mit christlichem Bezug

[ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten ]

Gebrauch von Bezeichnungen ohne christlichen Bezug

[ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten ]
  • Im deutschen Schrifttum der verschiedenen Religionen, besonders des Judentums , ist v. d. Z. die gebrauchliche Bezeichnung von Zeiten vor der Zeitenwende . In der Deutschen Demokratischen Republik waren v. u. Z. und (n. )u. Z. die Standardformulierung.
  • Die Judische Ara zahlt die Jahre Anno Mundi , also ab der Erschaffung der Welt . Schon im 19. Jahrhundert verwendeten deutsche Juden jedoch die Formulierung ?vor der gewohnlichen Zeitrechnung“, [3] weil dadurch die Anerkennung Jesu als Messias vermieden werden konnte. Moses Mendelssohn (1729?1786), der die Integration der Juden in die deutsche Gesellschaft fordern wollte, riet davon ab; die Juden Berlins behielten die Verwendung von ?vor/nach der Zeitrechnung“ trotzdem bei.
  • Auch in den Ostkirchen war fur viele Jahrhunderte die Weltara Annus mundi anstelle von Anno Domini ublich. Erst im Jahr 1700 ersetzte Russland als letzter Staat die byzantinische Ara durch die Jahreszahlung ab Christi Geburt.
  • Die Alte Kirche verfugte noch nicht uber eine eigene Zeitrechnung, sondern verwendete die damals ublichen Jahreszahlungen, wie z. B. die Seleukidische Ara , ab urbe condita oder die Olympiade . Eine davon, die Ara Diokletians , wird unter dem Namen Ara der Martyrer ( Anno Martyrum ) noch immer von der Koptischen Kirche verwendet.
  • Auf der Iberischen Halbinsel und zeitweise auch in Sudfrankreich war im Mittelalter die Era die ubliche Jahreszahlung. Sie beginnt im Jahr 38 v. Chr. und wurde in einigen Regionen bis ins 15. Jahrhundert verwendet. Es ist nicht bekannt, auf welches Ereignis sie sich bezieht.
  • Im Zuge der Franzosischen Revolution wurde im damaligen Frankreich die christliche Zeitrechnung durch den Franzosischen Revolutionskalender ersetzt. Der gregorianische Kalender und die damit verbundene Christliche Zeitrechnung wurden abschatzig als ere vulgaire (e. v.), das heißt ?gemeine Ara“, bezeichnet.
  • Im heutigen franzosischen Sprachraum umgeht man das Problem der Bezeichnung zum Teil dadurch, dass die Jahreszahlen vor Beginn des christlichen Zeitalters mit negativem Vorzeichen versehen werden. Da die christliche Zeitrechnung kein Jahr Null kennt ? auf 1 v. Chr. folgt 1 n. Chr. ?, besteht bei der Umsetzung auf vorzeichenbehaftete Kalender die Gefahr von Rechenfehlern.
  • Die Bezeichnung era vulgaris wird auch in der Religion Thelema verwendet, um die eigene Zeitrechnung von der Christlichen abzugrenzen.
  • Im Unterschied zur christlichen nimmt die buddhistische Zeitrechnung das Todesjahr ihres Stifters (544 v. Chr. [4] ) als Ausgangspunkt. Jedoch ist auch dies nicht stimmig. Nach heutigen Erkenntnissen starb Siddhartha Gautama tatsachlich um 483 v. Chr.

Gebrauch von Bezeichnungen ohne religiosen Bezug

[ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten ]
  • 1993 schlug Cesare Emiliani den von ihm entwickelten Holozan-Kalender vor, der auf der Human- oder Holozan-Ara (engl. Human Era oder Holocene Era , HE ) beruht. Hierbei wird die Epoche auf den Beginn des Holozan gelegt. Das Jahr 1 HE entspricht damit dem Jahr 10000 v. Chr. und das Jahr null HE dem Jahr 10001 v. Chr. Die Zahlung erleichtert die Erfassung historischer Ereignisse, weil die Jahreszahlung immer aufsteigend ist. Da ihr Beginn vor dem aller anderen Zeitrechnungen liegt, kann sie außerdem als Vergleichs- und Umrechnungsskala verwendet werden.

Normierungen von Datumsangaben

[ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten ]

In der Bundesrepublik Deutschland , in Osterreich und in der Schweiz galt fruher die Norm DIN 1355. [5] Darin wurde die Verwendung von v. Chr. und n. Chr. verbindlich vorgeschrieben. Inzwischen ist das Datumsformat in der Europaischen Norm EN 28601 von 1992 festgelegt. Die aus ISO 8601 von 1988 abgeleitete Norm ist fur Deutschland und Osterreich uneingeschrankt gultig. Darin wird auf eine Datierung bezuglich vor oder nach Christus nicht mehr eingegangen.

Wiktionary: v. Chr.  ? Bedeutungserklarungen, Wortherkunft, Synonyme, Ubersetzungen

Einzelnachweise

[ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten ]
  1. Tatsachlich wurde Jesus Christus wahrscheinlich zwischen 7 und 4 v. Chr. geboren; siehe: Eduard Lohse, Anton Vogtle: Geschichte des Urchristentums. In: Thomas Kaufmann, Raymund Kottje, Bernd Moeller, Hubert Wolf (Hrsg.): Okumenische Kirchengeschichte 01: Von den Anfangen bis zum Mittelalter. Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 2006, ISBN 3-534-15804-0 , S. 7.
  2. Deutsche und lateinische Abkurzungen bei duden.de , wissen.de und in Pierer’s Universal-Lexikon ( bei zeno.org ), sowie in den Artikeln zu lateinischen Buchstaben in Meyers Großem Konversations-Lexikon 6. Auflage ( bei zeno.org ), fur ?aerae vulgaris“ usw. Beispiele hier , fur ?aerae communis“ usw. hier , hier und hier . Englische Abkurzungen bei Dictionary.com .
  3. Ludwig Philippson (Hrsg.): Allgemeine Zeitung des Judenthums: Ein unpartheiisches Organ fur alles judische Interesse in Betreff von Politik, Religion, Literatur, Geschichte, Sprachkunde und Belletristik. II. Jahrgang, No. 60. Leipzig, den 19. Mai 1838, S. 241. ( bei books.google )
  4. accesstoinsight.org: Theravada Buddhism A Chronology (auch 480 v. Chr. angegeben)
  5. Vgl. DIN-Taschenbuch 102 von 1989.