From Wikipedia, the free encyclopedia
Delight or pride in the accomplishment of the other
Firgun
(
Hebrew
: ??????) is an informal modern
Hebrew
term and concept in
Israeli culture
, which compliments someone or describes genuine, unselfish delight or
pride
in the accomplishment of another person. Another definition describes
firgun
as a generosity of spirit, an unselfish, empathetic joy that something good has happened, or might happen, to another person. The concept does not have a one-word equivalent in English.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
The infinitive form of the word,
lefargen
, means to make someone feel good without any ulterior motives. This absence of negativity is an integral part of the concept of
firgun
.
[2]
Etymology
[
edit
]
The word can be traced back to the
Yiddish
word
farginen
(a
cognate
of the
German
word
vergonnen
). A relatively modern addition to Hebrew, the word was initially used in the 1970s, and gained momentum in subsequent decades. According to
Tamar Katriel
, professor of communications in the
University of Haifa
,
firgun
differs from giving compliments, since it is "about an affinity that is authentic and without agenda".
[1]
The concept of
firgun
can be found in
Talmudic Hebrew
as
ayin tova
or
ayin yafa
- "a good eye". Those phrases are not commonly used in modern Hebrew.
[3]
[6]
[7]
[8]
International Firgun Day
[
edit
]
In 2014,
Made in JLM
, an Israeli non-profit community group, set out to create "International Firgun Day", a holiday celebrated yearly on July 17, where people share compliments or express genuine pride in the accomplishment of others on social media.
[9]
[10]
[11]
[12]
To help promote the holiday, Made in JLM holds an overnight marketing hackathon at the night before July 17 and an online automatic
firgun
-generating tool in several languages, called the
firgunator
."
[13]
[14]
See also
[
edit
]
External links
[
edit
]
References
[
edit
]
- ^
a
b
Carmon, Irin.
HEBREW’S SPECIAL PRIDE
. Tablet Magazine; June 18, 2012
- ^
a
b
Kordova, Shoshana.
Word of the Day / Firgun: The art of tooting someone else's horn
Haaretz. Aug. 25, 2014
- ^
a
b
Firgun
. Balashon. March 07, 2010
- ^
Miriam Ben-Peretz, Shifra Schonmann. Behind Closed Doors: Teachers and the Role of the Teachers' Lounge. p.32. State of New York University Press, 2000
- ^
Bloch, Linda?Renee. "Who's Afraid of Being a Freier: The Analysis of Communication Through a Key Cultural Frame." Communication Theory 13.2 (2003): 143.
- ^
Collins, Liat. "Say what? Firgun." Jerusalem Post. May 7, 2015
- ^
Biro, Tamas. "Weak Interactions Yiddish influence in Hungarian, Esperanto and Modern Hebrew." On the Boundaries of Phonology and Phonetics: 123.
- ^
Katriel, Tamar. "Lefargen: A study in Israeli semantics of social relations." Research on Language and Social Interaction 26.1 (1993): 31-53.
- ^
Firgun: An optimistic little word
.
- ^
Aslan-Levy, Eylon. "The Firgun: Israel’s Secret Weapon". July 17, 2014. The Times of Israel.
- ^
Davis, Barry.
Spreading the good word
. Jerusalem Post. July 2015
- ^
Shamah, David.
Jerusalem techies show each other, and the world, a little love
. Times of Israel. July 16, 2015
- ^
Ravitsky, Michael.
Social Media Strategy for Creating Something Out of Nothing
. August 11, 2014
- ^
Firgunator