From Wikipedia, the free encyclopedia
Bletchley Park translator
Eleanor Gwendoline Hollington
, nee
Paxton
(1 February 1919 ? 12 June 2014) was a Cambridge graduate in Modern and Medieval Languages who worked as a civilian translator for the
Government Code and Cypher School
at
Bletchley Park
from 1941 to 1945.
Biography
[
edit
]
Born on 1 February 1919, Gwen Paxton won a scholarship to
Roedean School
and went on to study French and German at
Girton College, Cambridge
. During her studies, she spent a year at the
University of Freiburg
to improve her German.
[1]
At Cambridge, she earned
blues
in lacrosse and lawn tennis.
[2]
In an interview in 2011, she stated: "Before the war I had lived in Germany for a year studying at Freiburg as part of my degree and I made a lot of friends. A lot of the Germans I knew were charming, so it was difficult to think of them as the enemy."
[3]
Upon graduation she was recruited to work as a civilian translator at
Hut 4
, Bletchley Park, translating decrypted German naval communications into English. She worked there for four years, while billeted with a family in
Woburn Sands
.
After the war, she worked for a publishing company as a literary assistant. She married Barrie Hollington (died 1964), with whom she had five children. She died on 12 June 2014.
[1]
References
[
edit
]