From Wikipedia, the free encyclopedia
Anthem of the Provisional Revolutionary Government of the Republic of South Vietnam
Gi?i phong mi?n Nam
English: Liberate the South
|
---|
|
National anthem of
Republic of South Vietnam
|
Also known as
| (English: Release the South)
|
---|
Lyrics
| Mai V?n B?
Hu?nh V?n Ti?ng, July 1961
|
---|
Music
| L?u H?u Ph??c
, July 1961
|
---|
Adopted
| 1969 (by the PRG)
|
---|
Relinquished
| 1976
|
---|
Preceded by
| "
Ti?ng G?i Cong Dan
"
|
---|
Succeeded by
| "
Ti?n Quan Ca
"
|
---|
|
|
"Liberate the South"
(Anthem of the Viet Cong and the Republic of South Vietnam)
|
|
"
Liberate the South
" (
Vietnamese
:
Gi?i phong mi?n Nam
,
Vietnamese pronunciation:
[jaːj???
fawŋ?m??
mi?ŋ??
naːm??]
) was the
national anthem
of the
Provisional Revolutionary Government of the Republic of South Vietnam
from 1969 to 1976.
The anthem was composed by the famous trio
L?u H?u Ph??c
, Mai V?n B? and Hu?nh V?n Ti?ng under the common pseudonym
Hu?nh Minh Sieng
.
History
[
edit
]
After the establishment of
National Liberation Front of South Vietnam
in December 1960, the Front leaders proceeded to make a song as its official
anthem
. This mission is assigned to the three writers of the famous trio Hoang - Mai - L?u:
L?u H?u Ph??c
, Mai V?n B?, and Hu?nh V?n Ti?ng.
Ph?m Hung
, Secretary of the
Central Office of South Vietnam
(COSVN), outlined the requirements about the ordered anthem:
[1]
[2]
- The anthem's targets were all of the population of South Vietnam.
- The anthem had to call for the armed insurrection against the US-backed
Saigon regime
and the unification of Vietnam as a whole.
- The authors had to use a novel pseudonym to maintain the independence of the National Liberation Front of South Vietnam.
- The song had to be easy to remember, sing, perform and popularize.
Mai V?n B? and Hu?nh V?n Ti?ng wrote the lyrics and L?u H?u Ph??c composed the music. The trio decided to use a new pseudonym "
H
u?nh
M
inh
L
ieng", with the letter H, M, L representing the family name of each member. However, the printing houses mistook the word "L" for "S", hence the pseudonym was mistakenly published as "Hu?nh Minh
S
ieng". The author trio decided to left the misspelled pseudonym as it is because "Sieng" (meaning "diligent") was considered to be a good name.
[2]
The anthem received positive feedback from the local members and the central body of the National Liberation Front of South Vietnam. COSVN Secretary Ph?m Hung was very satisfied with the song's quality; when the song was tested for the first time he jubilantly stood up and said: "
Great job! Very good song! Congratulation and thanks, comrades!"
.
[1]
Lyrics
[
edit
]
Vietnamese lyrics
[
edit
]
Gi?i phong mi?n Nam, chung ta cung quy?t ti?n b??c.
Di?t đ? qu?c M?, pha tan be l? ban n??c.
Oi x??ng tan mau r?i, long h?n thu ng?t tr?i.
Song nui bao nhieu n?m c?t r?i.
đay C?u Long hung trang. đay Tr??ng S?n vinh quang.
Thuc gi?c đoan ta xung phong đi gi?t quan thu.
Vai sat vai chung m?t bong c?.
Vung len! Nhan dan mi?n Nam anh hung!
Vung len! Xong pha v??t qua bao bung.
Th? c?u l?y n??c nha! Th? hy sinh đ?n cung!
C?m g??m, om sung, xong t?i!
V?n n??c đa đ?n r?i. Binh minh chi?u kh?p n?i.
Nguy?n xay non n??c sang t??i muon đ?i.
|
English translation
[
edit
]
To
liberate
the
South
, we determined to
advance
,
To exterminate the
American imperialists
, and destroy the country sellers.
Oh bones have broken, blood has fallen, the hatred is rising high.
Our river and mountain
has
been separated
for so long.
Here, the sacred
Mekong
. Here, the glorious
Truong Son
Are urging us to advance to kill the
enemy
,
Shoulder to shoulder, under a
common flag
!
Arise! Oh you brave
people of the South
!
Arise! Together through
the storm
!
Swear to save the homeland! Swear to sacrifice to the end!
Hold the sword and hug the gun, go forward!
The country's fate has come. Dawn shines everywhere.
Wish to build our country forever shining.
|
See also
[
edit
]
References
[
edit
]
External links
[
edit
]