Marko Wowtschok
(
ukrainisch
Марко? Вовчо?к
, Pseudonym; eigentlich
Marija Olexanderiwna Wilinska
;
ukrainisch
Мар?я Олександр?вна В?л?нська
,
russisch
Мария Александровна Вилинская
; * 10. Dezember
jul.
/
22. Dezember
1833
greg.
in Jekaterininskoje,
Gouvernement Orjol
,
Russisches Kaiserreich
; † 28. Juli
jul.
/
10. August
1907
greg.
in
Naltschik
,
Oblast Terek
) war eine
ukrainische
und
russische
Schriftstellerin
,
Ubersetzerin
und
Folkloristin
.
Marko Wowtschok alias Wilinska wurde am 10. Dezember 1833 im Dorf Jekaterininskoje geboren. Ihr Vater Alexandr Wilinskij war
Offizier
in der
russischen Armee
. Ihre Mutter Praskowja Petrowna war eine gebildete Frau aus einer verarmten Adelsfamilie.
Etwa ab 1845 besuchte sie ein
Privatpensionat
in
Charkiw
. In dieser Einrichtung lehrte man sie Etikette, Franzosisch, Tanzen und Musizieren. Zwei Jahre spater zog sie zu ihrer Tante K. P. Mardowina nach
Gouvernement Orjol
. Sie lernte ihren zukunftigen Ehemann, den ukrainischen Ethnografen,
Opanas Markewytsch
(russisch
Afanassi Markowitsch
) kennen, der dort seine Verbannung wegen Mitgliedschaft in der
Kyrill-und-Method-Bruderschaft
verbußte
[1]
. Im Januar 1851 heiratete sie ihn und das Paar siedelte nach
Nemyriw
in die Ukraine uber.
In den Jahren 1851 bis 1858 lebten sie in
Tschernihiw
,
Kiew
und Nemyriw
[2]
. 1853 kam ihr Sohn Bohdan zur Welt.
1856 schrieb Marko Wowtschok ihre ersten
Erzahlungen
auf Ukrainisch ? ?Vykup“ und ?Otec Andrej“. 1857 verschickte ihr Mann ihre Erzahlungen an seinen Kollegen
Pantelejmon Kulisch
. Dieser erkannte ihr Talent und veroffentlichte kurze Zeit spater den ersten Sammelband unter dem Titel ?Narodni opovidannja Marka Vov?ka“ in
Sankt Petersburg
, der 11 Erzahlungen enthielt.
Bereits 1858 bis 1859 ubersetzte Marko Wowtschok einen Teil der ukrainischen Volkserzahlungen ins Russische und veroffentlichte sie in der Zeitschrift
?Russki Vestnik“
.
[3]
1859 zog sie mit ihrer Familie nach
Sankt Petersburg
, wo sie zahlreiche Vertreter des russischen und ukrainischen literarischen Lebens kennenlernte.
Turgenew
[4]
veroffentlichte im gleichen Jahr ihre Erzahlungen auf Russisch.
Kurze Zeit spater zog sie in Begleitung von Turgenew mit ihrem Sohn ins Ausland und blieb dort bis 1867. Sie war in Deutschland, in der Schweiz, in London, in Italien und Frankreich, wo sie viele russische und polnische Schriftsteller kennenlernte.
[5]
1867 kehrte Wowtschok zuruck nach Sankt Petersburg, wo sie die nachsten zehn Jahre lebte. Dort freundete sie sich mit den Herausgebern der literarischen Zeitschrift
Otetschestwennye Sapiski
an, in der sie dann die Rubrik ?auslandische Literatur“ leitete, und darin ihre Werke und Ubersetzungen veroffentlichte. 1868 bis 1878 ubersetzte sie viel aus der franzosischen, englischen, deutschen und polnischen Literatur fur verschiedene Schriftsteller, u. a. ca. 15 Romane von Jules Verne. Durch ihre Erzahlungen ?Karmeljuk“ und ?Dva syna“ unterfiel sie der
Zensur
durch das Zarenregime
[6]
und verlor durch
Plagiatsvorwurfe
[7]
an Ansehen in der literarischen Gesellschaft.
Einige Zeit nach dem Tod ihres Mannes lernte sie den jungen Offizier Michail Loba?-?u?enko kennen, den sie einige Jahre spater heiratete. Ihre letzten Jahre verbrachte sie in
Naltschik
und arbeitete an ihrer Erzahlung ?Hajdamaky“.
- Sammelwerke
- Narodni opovidannja Marka Vov?ka (
Народн? опов?дання Марка Вовчка
), 1857 bzw. Narodnye rasskazy (
Народные рассказы
), 1859
- Prosa
- Vedmid‘ (
Ведм?дь
)
- Devjat‘ brativ i desjata sestrycja Halja (
Дев’ять брат?в ? десята сестриця Галя
)
- Zatejnik (
Затейник
)
- Karmeljuk (
Кармелюк
)
- Lemeryvna (
Лемеривна
)
- Nevil’ny?ka (
Нев?льничка
)
- Pute?estvie vo vnutr‘ strany (
Путешествие во внутрь страны
)
- ?ortova pryhoda (
Чортова пригода
)
- Jak Chapko solodu vidriksja (
Як Хапко солоду в?др?кся
)
- Erzahlungen
- Instytutka (
?нститутка
)
- Pavlo ?ornokryl (
Павло Чорнокрил
)
- Projdysvit (
Пройдисв?т
)
- Try doli (
Три дол?
)
- Tjulevaja baba (
Тюлевая баба
)
- ?ervonnyj korol‘ (
Червонный король
)
- Hajdamaky (
Гайдамаки
)
- Geschichten und Novellen
- Vykup (
Викуп
)
- Horpyna (
Горпина
)
- Danylo Hur? (
Данило Гурч
)
- Dva syny (
Два сини
)
- Kateryna (
Катерина
)
- Koza?ka (
Козачка
)
- Kupe?eskaja do?ka (
Купеческая дочка
)
- Leda??ycja (
Ледащиця
)
- Maksym Hryma? (
Максим Гримач
)
- Ma?a (
Маша
)
- Ne do pary (
Не до пари
)
- Odarka (
Одарка
)
- Otec‘ Andrij (
Отець Андр?й
)
- Sa?a (
Саша
)
- Svekrucha (
Свекруха
)
- Sestra (
Сестра
)
- Son (
Сон
)
- ?ary (
Чари
)
- ?umak (
Чумак
)
- Romane
- ?ivaja du?a (
Живая душа
)
- Zapiski pri?etnika (
Записки причетника
)
- V glu?i (
В глуши
)
- Tёploe gnёzdy?ko (
Тёплое гнёздышко
)
- Selskaja idillija (
Сельская идиллия
)
- Gedenktafel fur Marko Wowtschok an einem Haus in Kiew (
Трьохсвятительська вулиця
).
- Haus-Museum
[8]
, in dem die Schriftstellerin ihr letztes Lebensjahr verbracht hat und ein 1978 erbautes Denkmal in Naltschik.
- С. Цалик. Як Марко Вовчок л?тературних негр?в наймала. Журнал ?Кра?на“, № 27, 15. Juli 2011 р.
- Маркович, Мария Александровна // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). ? СПб., 1890?1907.
- Марко Вовчок в критиц?: Зб?рник статей, реценз?й, висловлювань. ? К., 1955.
- Писарев Д. Народные украинские рассказы Марко Вовчка // Писарев Д. Полн. собр. соч. ? СПб., 1909. ? Т.1.
- Засенко О. Марко Вовчок. Життя, творч?сть, м?сце в ?стор?? л?тератури. ? К., 1964.
- Франко ?. Мар?я Маркович (Марко Вовчок). Посмертна згадка // Франко ?. З?бр. твор?в: У 50 т. ? К., 1976?1986. ? К" 1976?1986.-Т.37.-С.276-279.
- ↑
http://www.ostdok.de/de/fs1/object/display/bsb00047425_00008.html
- ↑
Archivierte Kopie
(
Memento
des
Originals
vom 3. Marz 2016 im
Internet Archive
)
Info:
Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft. Bitte prufe Original- und Archivlink gemaß
Anleitung
und entferne dann diesen Hinweis.
@1
@2
Vorlage:Webachiv/IABot/terramir.ru
- ↑
http://www.ostdok.de/de/fs1/object/goToPage/bsb00047425.html?pageNo=9
- ↑
http://www.ostdok.de/de/fs1/object/display/bsb00047425_00008.html
- ↑
Marko Wowtschok
in der
FEB
(russisch)
- ↑
Archivierte Kopie
(
Memento
des
Originals
vom 22. Dezember 2015 im
Internet Archive
)
Info:
Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft. Bitte prufe Original- und Archivlink gemaß
Anleitung
und entferne dann diesen Hinweis.
@1
@2
Vorlage:Webachiv/IABot/librarystudent.ru
- ↑
http://gazeta.ua/articles/history-journal/_yak-marko-vovchok-literaturnih-negriv-najmala/390491
- ↑
http://www.interfax-russia.ru/South/citynews.asp?id=57396