Dieser Artikel oder nachfolgende Abschnitt ist nicht hinreichend mit
Belegen
(beispielsweise
Einzelnachweisen
) ausgestattet. Angaben ohne ausreichenden Beleg konnten demnachst entfernt werden. Bitte hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und
gute Belege einfugst.
Langzeichen
werden auf Deutsch auch als traditionelle, nicht-vereinfachte
chinesische Schriftzeichen
bezeichnet, wie sie bis heute in
Taiwan
, in den
Sonderverwaltungszonen
Hongkong
und
Macau
, sowie historisch von einem Großteil der
Uberseechinesen
verwendet werden. Im
ISO-15924
-Code fur
Schriftsysteme
tragen Langzeichen die Bezeichnung
Hant
; kombiniert mit
ISO-639
-Codes fur Sprachkennung (
Sprachfamilie
,
Einzelsprache
) und
ISO-3166
-Landercodes entstehen so
IETF
-Sprachauszeichnungen
(IETF language tags)
wie
zh-Hant
,
zh-TW
oder
zh-HK
.
In der
Volksrepublik China
wurden seit den 1950er Jahren Schriftzeichen in mehreren Schritten systematisch vereinfacht. Diese vereinfachten Schriftzeichen ? umgangssprachlich als ?
Kurzzeichen
“,
chinesisch
簡體字
/
??字
,
Pinyin
ji?nt?zi
? ?einfache Zeichen“ bezeichnet ? werden heute in der Volksrepublik China und in
Singapur
verwendet. Die ?Langzeichen“ werden
fant?zi
(
繁體字
? ?komplexe Zeichen“) oder in Taiwan als
zhengt?zi
(
正體字
? ?korrekte Zeichen“) bezeichnet. Auf dem
chinesischen Festland
sind die Langzeichen weder verboten noch abgeschafft, sie werden offiziell nicht mehr genutzt und in Schulen nicht mehr gelehrt bzw. gepruft. Das Lernen und Nutzen von Langzeichen in
Festlandchina
ist daher von privater Natur. Neben Japan ? im
Japanischen
als
Kanji
bezeichnet ? verwendet Sudkorea im Alltag teilweise auch Langzeichen ? im
Koreanischen
als
Hanja
bezeichnet, beispielsweise in
Ortsnamen
(
Toponomastik
), buddhistischen Texten und gegebenenfalls bei Personennamen.
Das Wort Hanzi (chinesische Zeichen) in Langzeichen
Siehe
Kurzzeichen
fur eine Diskussion der Vor- und Nachteile der beiden Zeichenarten.
Auch in
Japan
wurden chinesische Zeichen
(Kanji)
im Zuge der
Schriftreform
(
Ky?jitai
, dt. ?alte Schriftzeichenart“) vereinfacht (
Shinjitai
, dt. ?neue Schriftzeichenart“), doch nicht in so großem Ausmaß wie in der Volksrepublik China und nicht auf gleiche Art und Weise.
Als Beispiele sind hier einige von mehreren hundert Zeichenverkurzungen aufgefuhrt, an denen die Verkurzungen und Weglassungen besonders auffallig sind.
Langzeichen
|
Kurzzeichen
|
Pinyin
|
Bedeutung
[Fn. 1]
|
發
|
?
|
f?
|
senden, schicken
|
見
|
?
|
jian
|
sehen
|
體
|
?
|
t?
|
Korper
|
貝
|
?
|
bei
|
Muschel
|
東
|
?
|
d?ng
|
Osten
|
車
|
?
|
ch?
|
Wagen, Fahrzeug
|
長
|
?
|
chang [zh?ng]
|
lang, langlich [wachsen, sich entwickeln]
|
門
|
?
|
men
|
Tur, Tor, Eingang, Zugang
|
選
|
?
|
xu?n
|
wahlen, aussuchen
|
韋
|
?
|
wei
|
weiches Leder
|
讓
|
?
|
rang
|
nachgeben, erlauben, zulassen, uberlassen
|
認
|
?
|
ren
|
erkennen, anerkennen, einsehen, identifizieren
|
識
|
?
|
shi
|
kennen
|
風
|
?
|
f?ng
|
Wind
|
飛
|
?
|
f?i
|
fliegen, schweben ? in der Luft
|
電
|
?
|
dian
|
Elektrizitat, Strom
|
馬
|
?
|
m?
|
Pferd
|
樂
|
?
|
le [yue]
|
Freude, Gluck [Musik]
|
鳥
|
?
|
ni?o
|
Vogel
|
麥
|
?
|
mai
|
Getreide
|
塵
|
?
|
chen
|
Staub
|
齊
|
?
|
qi
|
gleichzeitig, gleichmaßig, ordentlich, vollzahlig
|
齒
|
?
|
ch?
|
Zahn, Zacke
|
龍
|
?
|
long
|
Drache
|
龜
|
?
|
gu?
|
Schildkrote
|
- ↑
Die Bedeutung der Schriftzeichen sind unvollstandig, da die meisten Zeichen je nach Kontext oft mehrere Bedeutungen haben.