For alternative betydninger, se
Tyrkisk
.
(
Se ogsa artikler, som begynder med Tyrkisk
)
Tyrkisk
tilhører den tyrkiske, ogsa kaldet tyrko-tatariske, sprogfamilie, der af mange lingvister regnes for en del af en overordnet
altaisk sproggruppe
. Tyrkisk, eller
tyrki-tyrkisk
, tales af ca. 79 mio. mennesker i verden
[4]
, heraf stort set alle i
Tyrkiet
, pa
Balkanhalvøen
,
Cypern
, og i nyere tid Vesteuropa. Qua sit foreslaede medlemskab af altaisk er tyrkisk langt ude tillige beslægtet med mongolsk. Man skal skelne mellem "det tyrkiske sprog," og den bredere og mere inklusive
tyrkiske sprogfamilie
der indeholder en snes sprog fra Balkan til Øst-sibirien.
Tyrkisk er et
agglutinerende sprog
, hvor verber og substantiver bøjes i tider, person og tal ved pahæftelse af suffikser pa ordets rod. Dette indebærer, at der kan konstrueres meget lange ord, f.eks. 'Cekoslovakyalıla?tıramadıklarımızdan mısınız' ('Er i(flertal)/I(formelt)/De(formelt) en af dem, vi ikke kunne tjekkoslovakisere').
Af særlige kendetegn kan nævnes:
- der skelnes ikke mellem han/hun (der anvendes et kønsuspecifikt 'o')
- der er vokalharmoni i alle ord (undtagen laneord og enkelte tyrkiske)
- der anvendes hyppigt foranstillede sætningsforkortelser i stedet for ledsætninger, fx 'Anadolu'da bulunan
Ankara
cok guzel bir ?ehir' ('Ankara, der er beliggende i Anatolien, er en meget smuk by').
Tyrkisk er især pavirket af
arabisk
og blev indtil
Kemal Ataturks
reform i
1928
skrevet med arabiske bogstaver. Det indeholder en række særlige bogstaver:
- ı ? (udtales som slutvokalen i 'dans
e
') ? /?/
el.
/?/
- ? ? (stumt 'g', udtales ikke) ? /Vː/
- ? ? (sj) ? /?/
- c ? (tj) ? /?/
Ved et forenet Cyperns indtræden i EU vil tyrkisk blive officielt
EU
-sprog.
Der er 29 bogstaver i det tyrkiske alfabet. bogstaverne 'w', 'q' og 'x' bliver som regel erstattet med 'v', 'k', og 'ks'. Det tyrkiske alfabet:
A a
|
A
som i det danske k
a
ffe.
|
B b
|
B
som i det engelske
b
all, evt B (Bæ som bogstavslyd).
|
C c
|
Dj
-lyden som i
Dj
engis Khan.
|
C c
|
Tj
-lyden som i
Tj
ekkiet.
|
D d
|
D (Dæ som bogstavslyd).
|
E e
|
Som det danske Æ.
|
F f
|
F (Fæ som bogstavslyd).
|
G g
|
G (Gæ som bogstavslyd).
|
? ?
|
Stumt g. Udtales ikke.
|
H h
|
H (Hæ som bogstavslyd).
|
I ı
|
Som i slutningen af dans
e
. Kan være meget svært at udtale, men hvis man har kendskab til det kyrilske alfabet, udtales det pa samme made som 'Ы', eller 'y'.
|
? i
|
Som i s
i
, altsa i med tryk.
|
J j
|
Som i det engelske '
g
eneric' eller 'ener
g
y'.
|
K k
|
K (Kæ som bogstavslyd).
|
L l
|
L (Læ som bogstavslyd).
|
M m
|
M (Mæ som bogstavslyd).
|
N n
|
N (Næ som bogstavslyd).
|
O o
|
Som det danske A.
|
O o
|
Som det danske Ø, men nogen gange ogsa det svenske O.
|
P p
|
P (Pæ som bogstavslyd).
|
R r
|
R (Ræ som bogstavslyd), evt 'rullende-r'.
|
S s
|
S (Sæ som bogstavslyd), evt
ts
-lyden i
ts
unami.
|
? ?
|
Sj
-lyden som i
sj
ov.
|
T t
|
T (Tæ som bogstavslyd).
|
U u
|
Som i det danske
u
gle.
|
U u
|
Som det danske Y.
|
V v
|
V (Væ som bogstavslyd).
|
Y y
|
Er den tyrkiske j-lyd, som i
j
eg.
|
Z z
|
Z (Zæ som bogstavslyd)..
|
Eksempel pa foranstillede sætningsforkortelser:
Tyrkisk
|
Dansk
|
Ev.
|
Hus.
|
Evde.
|
I huset.
|
Evin
iz
de.
|
I dit/
Deres
hus. ('Iz' som medio-endelse giver udtrykket 'De/Deres' (som person)).
|
Evin
iz
deyiz.
|
Vi er i dit/
Deres
hus.
|
Evin
iz
deydik.
|
Vi var i dit/
Deres
hus.
|
Evdeyiz.
|
Vi er derhjemme. ('Iz' som endelse omtaler 'os' i nutid)
|
Evdeydik.
|
Vi var derhjemme.
|
Rigtig mange gange kan et enkelt ord betyde en hel sætning:
Tyrkisk
|
Dansk
|
Ver.
|
Giv.
|
Verme.
|
Lad vær med at give.
|
Vermeseydin.
|
(Bare) Hvis du ikke havde givet (den/det).
|
Vereceksin.
|
Du skal give. (Dog ogsa populært slang for 'at give sex' dvs samleje.)
|
Tyrkisk i sig selv, er et sprog der udvikler sig hurtigt. Det er ofte svært, selv for tyrkerne i Tyrkiet, at læse og forsta en bog der er skrevet fra ca. over 40-50 ar siden. Bøger der over 90 ar gamle, dvs før reformen, regnes for helt uforstaelige og ulæselige.