De la Viquipedia, l'enciclopedia lliure
El
miskito
es una
llengua misumalpa
parlada pels
miskitos
al nord de
Nicaragua
, particularment en la
Regio Autonoma de l'Atlantic Nord
(RAAN) i a l'est d'
Hondures
, al
departament de Gracias a Dios
.
Amb mes de 180.000 parlants el miskito es la llengua misumalpa mes parlada de Nicaragua i Hondures. La familia de
llengues misumalpa
esta composta del miskito,
sumo
, i
matagalpa
. Encara que alguns aspectes de l'
arbre
intern de la familia
linguistica
misumalpa son incerts, el que si que queda clar es que el miskito es distingeix clarament del
sumo
i
matagalpa
, que semblen compartir un node comu mes baix, i que en el passat miskito va ser fortament influit per altres llengues misumalpa. Es creu que abans de l'ascens del miskito, era el sumo el que va ser dominant a la zona. En l'actualitat, la relacio s'ha invertit: molts dels antics parlants sumo han passat a parlar miskito, que alhora ha influit els diferents dialectes del sumo Diversos d'aquests (
tawahka
,
panamahka
i
tuahka
) constitueixen la sub-branca del sumo 'mayangna', mentre que l'
ulwa
es troba en una altra sub-branca. La branca de misumalpa 'matagalpina' inclou dos idiomes que se son extints: matagalpa i
cacaopera
. En el passat cacaopera va ser parlat a parts de l'est del
Salvador
.
A mes de molts paraules prestats d'altres idiomes misumalpa, el miskito te un gran nombre de
manlleus
de l'
angles creole
. Tot i que el
castella
es l'idioma oficial de
Nicaragua
i
Hondures
, la seva influencia en el miskito es molt mes recent i per tant mes superficial.
Gramatica miskito
[
modifica
]
Pronoms personals
[
modifica
]
Els pronoms personals en miskito son els seguents:
- Jo=yang
- Tu=man
- Ell/Ella= witin
- Nosaltres (exclusiu)=yang nani
- Nosaltres (inclusiu)= yawan
- Ells= witin nani
La majoria dels verbs miskito acaben en "aia", que es la terminacio del verb "kaia". Aixi "caminar" es "plapaia"; "escoltar" es "walaia" i "caminar" es "taukaia".
Conjugacio de verbs.
Els verbs "ser" o "estar". En miskito nomes hi ha el verb "kaia":
- Jo soc= Yang sna
- Tu ets= Man sma
- Ell es= Witin sa
- Nosaltres som/o estem (exclusiu)= Yang nani sna
- Nosaltres som/o estem (inclusiu)= Yawan sa
- Ells son= Witin nani sa
El verb "veure".
- Present "Kaikaia"
- Jo veig= Yang kaikisna
- Tu veus= Man kaikisma
- Ell o ella veu= Witin kaikisa
- Nosaltres veiem (exclusiu)= Yang nani kaikisna
- Nosaltres veiem (inclusiu)=Yawan kaikisa
- Ells veuen= Witin nani kaikisa
Passat perfecte de "kaikaia".
- Yo vaig veure= Yang kaikri
- Tu vas veure= Man kaikram
- Ell o ella va veure= Witin kaikan
- Nosaltres (exclusiu)= Yang nani kaikri
- Nosaltres (inclusiu)=Yawan kaikan
- Ells van veure= Witin nani kaikan
Futur perfecte de "kaikaia"
- Yo veure= Yang kaikamna
- Tu veuras= Man kaikma
- El o ella veura= Witin kaikbia
- Nosaltres (exclusiu)= Yang nani kaikamna
- Nosaltres (inclusiu)= Yawan kaikbia
- Ells veuran= Witin nani kaikbia
Bibliografia
[
modifica
]
Enllacos externs
[
modifica
]
![](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/81/Wikimedia-logo.svg/40px-Wikimedia-logo.svg.png) |
A
Wikibooks
en angles, hi ha llibres de contingut lliure i altres textos relatius a
miskito
.
|
|
---|
Llengues oficials
| |
---|
No oficials
| |
---|
|
---|
Llengues oficials
| |
---|
No oficials
| |
---|