Georges Eekhoud

De la Viquipedia, l'enciclopedia lliure
Infotaula de personaGeorges Eekhoud

Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement 27 maig 1854 Modifica el valor a Wikidata
Anvers (Belgica) Modifica el valor a Wikidata
Mort 29 maig 1927 Modifica el valor a Wikidata (73 anys)
Schaerbeek (Belgica) Modifica el valor a Wikidata
Dades personals
Nacionalitat belga
Religio Vitalisme
Formacio professional Institut de Mechelen, Institut de Breidenstein ( Suissa )
Es coneix per Escal-Vigor
Activitat
Camp de treball Literatura belga Modifica el valor a Wikidata
Ocupacio escriptor , novel·lista , poeta Modifica el valor a Wikidata
Membre de
Obra
Obres destacables
Localitzacio dels arxius
Signatura
Modifica el valor a Wikidata

Project Gutenberg: 6122

Georges Eekhoud (nascut a Antwerpen ( Belgica ), el 27 de marc de 1854 i mort a Schaarbeek el 29 de maig de 1927 ) era un escriptor flamenc de Belgica que escrivia en frances . Formava part d'un grup d'autors d'origen neerlandofon que a cavall dels segles XIX i XX escrivien en frances: Marie Gevers , Maurice Maeterlinck , Alfred Rodenbach , Emile Verhaeren . L'escriptor es mes conegut per la seva obra Escal-Vigor , apareguda el 1899 , que va ser una de les primeres obres de la historia de la literatura moderna amb una trama que mostra una actitud positiva cap a l' homosexualitat en una historia d'una sortida de l'armari avant la lettre, sorprenent per la seva modernitat.

El 1920 , el rei Albert I de Belgica va proposar-lo com a tercer membre de la nova Academie royale de langue et de litterature francaises de Belgique . Va morir el 1927 a l'edat de 73 anys, a Schaarbeek .

El municipi de Schaarbeek li va dedicar el carrer Georges Eekhoudlaan - Avenue Georges Eekhoud. [1]

Obres [2] [ modifica ]

  • Myrtes et cypres , poemes, Paris , Jouaust, 1877
  • Zigzags poetiques , Paris, Librairie des Bibliophiles, 1877
  • Henri Conscience , Brussel·les , Lebegue, 1881
  • Les pittoresques , poemes, Paris-Brussel·les, Librairie des Bibliophiles/Librairie Muquardt, 1879
  • Kees Doorik , novel·la, Brussel·les, Hochsteyn, 1883
  • Kermesses contes , Brussel·les, Kistemaeckers, 1884
  • Kees Doorik , novel·la, tom 2, Brussel·les, Kistemaeckers, 1886
  • Nouvelles kermesses , contes, Brussel·les, Veuve Monnom, 1887
  • Les milices de Saint-Francois , novel·la, Brussel·les, Veuve Monnom, 1888
  • La nouvelle Carthage , novel·la, Brussel·les, Kistemaeckers, 1888
  • Les emigrants et Contumace , Brussel·les, Kistemaeckers, 1889
  • Le carnaval, la Cartoucherie , Brussel·les, Monnom, 1891
  • Les fusilles de Malines , novel·la, Brussel·les, Lacomblez, 1891
  • Le cycle patibulaire , contes, Brussel·les, Kistemaeckers, 1892
  • Au siecle de Shakespeare , Brussel·les, Lacomblez, 1893
  • La nouvelle Carthage , novel·la, edicio definitiva, Brussel·les, Lacomblez, 1893
  • Nouvelles kermesses , Brussel·les, Lacomblez, 1894
  • Lescrime a travers les ages , Brussel·les, Lebegue, 1894
  • Mes communions , contes, Brussel·les, Kistemaeckers, 1895
  • Philaster ou l'amour qui saigne , Brussel·les, Le Coq Rouge, 1895
  • Peter Benoit , Brussel·les, Veuve Monnom, 1898
  • Escal-Vigor , novel·la, Paris, Mercure de France , 1899
  • La faneuse d'amour , Paris, Mercure de France, 1899
  • L'imposteur magnanime (Perkin Warbeck) , Brussel·les, Bulens, 1902
  • L'autre vue , novel·la, Pariss, Mercure de France, 1904
  • Les peintres animaliers belges , Brussel·les, Van Oest, 1911
  • Les libertins d'Anvers , novel·la, Paris, Mercure de France, 1912, novel·la historica sobre el llibertinatge al segle  xv a Anvers
  • Dernieres kermesses , contes, Brussel·les, Editorial de la Soupente, 1920
  • Le terroir incarne , novel·la, Brussel·les, La Renaissance d'Occident, 1922
  • Magrice en Flandre ou Le buisson des mendiants , novel·la, Brussel·les, La Renaissance du Livre, 1928
  • Voyous de velours ou L'autre vue , novel·la, Brussel·les, La Renaissance du Livre, 1926; edicio revisada de la novel·la publicada el 1904 * Proses plastiques , contes, Brussel·les, La Renaissance du Livre, 1929, obra postuma

A mes va traduir obres del neerlandes i de l'angles. La seva obra va ser traduida a l'alemany, al neerlandes, a l'angles, a l'italia, el txec i l' esperanto .

Adaptacions [ modifica ]

  • Jacob Israel de Haan : Antwerpse Libertijnen , adaptacio en versos de Les libertins d'Anvers , De Beweging, 1913 a: Verzamelde Gedichten (Obres poetiques completes), Amsterdam, Editorial G.A. van Oorschot, 1952, pagines 7-48
  • Jacob Israel de Haan : Een nieuw Carthago , adaptacio en versos de La Nouvelle Carthage , De Beweging, 1913 a: Verzamelde Gedichten (Obres poetiques completes), Amsterdam, Editorial G.A. van Oorschot, 1952, pagines 351-393
  • Jacob Israel de Haan : Escal-Vigor , adaptacio en versos d' Escal-Vigor, Wereldbibliotheek, 1911, a: Verzamelde Gedichten (Obres poetiques completes), Amsterdam, Editorial G.A. van Oorschot, 1952, pagines 51-68
  • Hugo Claus , traduccio francesa de Mirande Lucien, [3] escenari d'un film de 1995 mai no realitzat, publicat el 2002

Referencies i enllacos [ modifica ]

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimedia relatiu a: Georges Eekhoud
  1. 50° 52′ 35.65″ N, 4° 23′ 14.67″ E  /  50.8765694°N , 4.3874083°E  / 50.8765694; 4.3874083
  2. Georges Rency, Georges Eekhoud: L'Homme ? L'œuvre, essai critique , Brussel·les , Office de Publicite, 1942, 74 pagines. Aquesta biografia escrita sota l'ocupacio nazi de Belgica, no es gaire fidel a les concepcions libertaries d'en Georges Eekhoud, pero fa una reinterpretacio de la seva obra i traeix l'autor en fer-ne un adepte de la ideologia Blut und Boden , completament oposat als principis de llibertat individual i de respecte de la diversitat d'en Eekhoud.
  3. [ Enllac no actiu ] [ Enllac no actiu ] [ Enllac no actiu ] [ Enllac no actiu ] [ Enllac no actiu ] Escal-Vigor: scenario d'apres le roman de Georges Eekhoud (frances) , Bruxelles, Question De Genre, 2002, 153 pagines, ISBN 9782908050578