Faust I, primera edicio, 1808
El
Faust
de Goethe es una obra de teatre
tragica
en dues parts escrita per l'escriptor alemany
Johann Wolfgang von Goethe
, un dels seus llibres mes famosos.
[1]
Gairebe tota la primera part i la majoria de la segona part estan escrites en versos rimats. Encara que poques vegades s'escenifica completament, es l'obra amb mes audiencia als escenaris en llengua alemanya.
Faust
es considerat per molts com l'obra magna de Goethe i l'obra mes destacada de la
literatura alemanya
.
[2]
Te dues parts anomenades en
alemany
Der Tragodie erster Teil
i
Der Tragodie zweiter Teil
. Les primeres formes de l'obra, conegudes com l'
Urfaust
, es van desenvolupar entre 1772 i 1775; tanmateix, els detalls d'aquest desenvolupament no estan del tot clars. L'
Urfaust
te vint-i-dues escenes, una en prosa, dues en gran part en prosa i les 1.441 linies restants en vers rimat. El manuscrit s'ha perdut, pero se'n va descobrir una copia el 1886.
[3]
Va apareixer en una versio preliminar el
1790
. Goethe va completar el que actualment es coneix com a primera part el
1806
, que es va publicar el
1808
. Es va fer una edicio revisada pel mateix Goethe el
1828
-
1829
, i una darrera edicio editada pel mateix autor el
1832
, l'any de la mort de Goethe.
Goethe va acabar d'escriure
Faust, segona part
, el 1831; i es va publicar postumament l'any seguent. A diferencia de
Faust, primera part
, el focus aqui ja no se centra en l'anima de Faust, venuda al
diable
, sino en fenomens socials com la
psicologia
, la
historia
i la
politica
, a mes de temes
mistics
i
filosofics
. La segona part va constituir l'ocupacio principal dels ultims anys de Goethe.
La primera part ens presenta:
- Heinrich Faust
, un savi potser basat en la vida de
Johann Georg Faust
, o en el
Cenodoxus
en la versio dramatitzada de la
Llegenda del Doctor de Paris
de
Jacob Bidermann
, es el protagonista de l'obra i tambe qui fa el pacte amb Mefistofil, ja que vol expandir els seus coneixements.
- Mefistofil
,
diable
que s'apareix davant de Faust per oferir-li tot el que ell vulgui amb la condicio de ser el propietari de l'anima de Faust quan aquest mori.
- Gretchen
(Margalida), l'amor de Faust, ell s'enamora d'ella un dia que es troben pel carrer.
- Marthe
, veina de Gretchen.
- Valentin
, germa de Gretchen, la seva mort es causada indirectament per la relacio de Gretchen i Faust.
- Wagner
, deixeble de Faust.
Primera part
[
modifica
]
Es una historia complexa que te lloc en nombrosos escenaris, el primer dels quals es el
cel
. Mefistofil fa una aposta amb
Deu
i li diu que pot fer desviar a l'esser huma favorit de Deu (Faust), qui malda per aprendre tot el que pot. El diable s'apareix a Faust i fan un acord (signat amb sang) de manera que Mefistofil fara qualsevol cosa que vulgui en vida de Faust mentre que aquest el servira a l'
infern
. En una de les seves aventures Faust troba a Margalida (tambe dita Gretchen) per la qual se sent atret i el diable fa que ella s'enamori de Faust. Margalida queda embarassada i es empresonada, ja que ofega el seu fill. Faust intenta salvar-la amb l'ajuda del diable, pero aquesta refusa l'ajuda de Mefistofil, ja que prefereix morir penedida dels seus actes per a rebre la gracia de
Deu
.
Deixa de banda la historia romantica i s'inicia un cicle d'aventures.
Aquesta part es desenvolupa en un ambient medieval i es molt mes dificil de comprendre que la primera part.
Faust i Mefistofil enganyen un emperador jove fent-se passar per bruixot i bufo respectivament, ajuden l'emperador amb la crisi que el seu pais travessa, despres de complir amb exigencies de l'emperador i de guanyar una batalla s'atorga a Faust un gran palau en les costes de l'imperi.
Faust aconsegueix el seu somni, que es guanyar terreny al mar. Amb aixo, Faust mor, pero es penedeix i Mefistofil es distret per angels perque no capturi l'anima de Faust, incomplint el pacte. Goethe s'inspira de la vida real de
John Law
per a aquesta part de la seva obra.
[4]
Traduccions catalanes
[
modifica
]
La tragedia de Marguerideta (Marguerite-Gretchen), escenes dins de l'obra
Faust
. Traduides al catala per
Joan Maragall
i publicades a Barcelona l'any 1910
Joan Maragall
, juntament amb altres obres de Goethe, va versionar algunes escenes de la primera part de
Faust
amb el titol de
La Marguerideta: escenes del Faust
(1904).
[5]
La primera traduccio catalana completa, en vers, estigue a carrec de
Josep Lleonart i Maragall
, fou publicada l'any 1938.
[6]
Hi ha una altra traduccio mes moderna, tambe versificada, de Jaume Ortola, de l'any 2009 (
Premi de traduccio Vidal Alcover
de l'any 2005).
[7]
A l'any 2018,
Pedro Montalban Kroebel
va fer una versio escenica de l'essencial de
Faust, primera part
. Es tracta d'una versio teatral, i no d'una edicio academica, en que s'ha optat per un criteri de senzillesa en els dialegs, cercant una prosa neta que, desvinculada de la forma poetica pero mantenint el rigor literari, siga clara i accessible.
[8]
Operes i altres obres musicals
[
modifica
]
Vegeu-ne una llista exhaustiva a
Llista de personatges historics de l'edat moderna a l'opera
Operes basades en el
Faust
de Goethe son, entre d'altres:
Altres obres musicals sobre l'obra de Goethe son:
- ↑
Portor
, Laura Spencer.
The Greatest Books in the World: Interpretative Studies
. Chautauqua, NY: Chautauqua Press, 1917, p. 82.
- ↑
Portor
, Laura Spencer
.
The Greatest Books in the World: Interpretative Studies
. Chautauqua, New York: Chautauqua Press, 1917, p.
82
.
- ↑
Goethe's Plays, by Johann Wolfgang von Goethe
, translated into English with Introductions by Charles E. Passage, Publisher Benn Limited 1980
ISBN 0510000878
,
ISBN 978-0510000875
- ↑
Joaquim M. Perramon,
≪Economia i literatura. Una relacio fructuosa≫
, Presentacio a l'Ateneu Barcelones de la tertulia d'economia i literatura el 23 de marc de 2012
- ↑
Maragall
, Joan. ≪
La Marguerideta. Escenes del ≪Faust≫. Drama en tres actes i vuit quadros
≫, 1910. [Consulta: 18 maig 2019].
- ↑
Lleonart
, Josep
.
Faust
. Barcelona: Edicions Proa, 1982.
ISBN 978-84-825609-0-8
.
- ↑
Ortola
, Jaume.
Faust
. Barcelona: Riurau Editors, 2009.
ISBN 978-84-937037-0-7
.
- ↑
Montalban Kroebel
, Pedro
.
El Faust de Goethe
. Valencia: Alupa Editorial, 2018.
ISBN 978-84-948239-3-0
.
- ↑
≪
Barcelona cinema…Fausto 5.0 (Isidro Ortiz i la Fura del Baus, 2001)
≫.
LlegeixB@rcelona
. Biblioteca Guinardo-Merce Rodoreda de Biblioteques de Barcelona. [Consulta: 31 juliol 2017].
Enllacos externs
[
modifica
]
Viccionari