한국   대만   중국   일본 
ЭСБЕ/Ь ? Викитека Перейти к содержанию

ЭСБЕ/Ь

Материал из Викитеки ? свободной библиотеки
Ь
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Словник : Шуйское ? Электровозбудимость . Источник: т. XL (1904): Шуйское ? Электровозбудимость, с. 96?97 ( скан ) ? Даты российских событий указаны по юлианскому календарю.

Ь ? двадцать девятая буква русской азбуки , восходящая к старославянскому (древнеболгарскому) кириллическому , одному из новых знаков славянской азбуки, отсутствовавших в греческой азбуке и придуманных изобретателями славянского письма для выражения специальных славянских звуков, чуждых греческой звуковой системе. Произношение древнего и его судьба в отдельных славянских языках имеют много общего с произношением и историей древнего (см.). Как и это последнее, старославянское , восходящее к тождественному праславянскому звуку, представляло собою краткий, неясный, по общеупотребительной терминологии ≪глухой≫ гласный, подобный тому гласному, который имеется на месте наших неударных е и и в словах вроде вертопрах, виноват или берег, ходит, т. е. палатальный, или небный, ≪скользящий звук≫ (англ. glide, нем. Gleitlaut). Происхождение праславянского различно. Наиболее обыкновенный его источник ? индоевропейское краткое ? (ср. санскр. agni-, старослав. огнь, лат. linum, старосл. льнъ ). Кроме того, ь получалось: 1) из литво-славянского ?, развившегося перед индоевропейскими слогообразующими ? ? ? m (плавными и носовыми ≪сонантами≫): санск. mrtis, лит. mirtis, праславянским и древнерусским съ-мьрть, старославянским съмръть, смрьть; лит. tiles = дно у лодки, старослав. тьло ? основание (русск. до тла); лит. minu, старослав. (русск. мну); лит. imu, imti, старослав. и т. д.; 2) из индоевроп. краткого ? при отсутствии на нем ударения: санскр. pacu ? скот, домашнее животное, лат. pecus, pecu скотина, старослав. пьс (ср. русское ударение пса, псу , мн. число псы и т. д.). Некоторые ученые предполагают, что произносилось как краткое ?, но судьба праславянского в отдельных славянских языках говорит в пользу более широкого его произношения, ибо в русском, польском, чешском, лужицком и некоторых словинских говорах оно в известных условиях (в закрытых слогах, а в русском ? и в открытых, после нескольких согласных) дало е (старосл. дьнь, русск. день, польск. dzie?, в.-лужицком d?e?, н.-луж. ?e?, чешском и словинском диалекте den; старославянском сльза, русском слеза ) в сербском же и в большинстве словинских говоров ? a (серб. и слов. dan). Подобно ъ , ь исчезло в открытых слогах, и раньше всего в конце слов; при этом в русском, польском и лужицком оно в большинстве случаев оставило по себе мягкость предшествующего согласного (см. выше, старосл. дьнь и его соответствия в отдельных славянских языках). Исключения объясняются позднейшим отвердением некоторых согласных (напр. русск. тру из тьру, тло из тьло, женский из женьскъ, лош = ложь, т’иш = тишь, ат’ец = отец, старосл. отьць и т. д.). На почве русской письменности отсюда возникло употребление ь в качестве так называемого ≪мягкого знака≫, каковое значение ь имело на конце слов, вероятно, уже в древнейших старославянских памятниках XI в. (исчезновение конечного в аналогичных условиях, как у , произошло еще раньше ? в Х в.). Мягкость предшествующего согласного ь обозначает и внутри слов, напр. в кровью = кров’?у, пью = п’?у , только = тол’ка и т. д. Перед буквами е, ?, ю, и буква ь равносильна латинскому j: пьетъ = п?от, Дарь? = дар’?e , пью = п’?y , Дарья = дар’?a и т. д. Кроме того, ь имеет в современном русском правописании и символическое значение, обозначая женский род в словах вроде ночь (совпадает с действительной мягкостью согласного), дичь (тоже), тишь (звучит: т’иш ), ложь (звучит: лош ), и 2-е лицо ед. числа ? в формах, вроде идешь, горишь (звучит: ид’ош, гар’иш ). Как и ъ , знак ь мог бы без всякого ущерба для точности и ясности произношения пропускаться в ряде случаев, где он не имеет никакого фонетического значения, напр. в ноч, тиш, идеш, лож вместо обычных ночь, тишь, идешь, ложь. Попытки в этом направлении уже делались, но без особого успеха (историю их см. у Грота, ≪Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого до ныне≫). Пропуск ь в древних памятниках, как и пропуск ъ , обозначался особым надстрочным знаком, вроде апострофа ' ? так называемым паeрком. Древнее название ь ? ерь ? в настоящее время уступает все более и более новому термину ≪мягкий знак≫, обязанному своим происхождением звуковому методу обучения чтению и письму. Цифрового значения знак ь, как и ряд других новых знаков, не имевших греческих прототипов, ни в кириллице, ни в глаголице не имел.

С. Б?ч .