Fransua Poti de La Krua
(
fr.
Francois Petis de La Croix
,
1653
[1]
[2]
[…]
,
Paris
?
4 dekabr
1713
[1]
[3]
[…]
,
Paris
)?
fransız
??rq?unası.
Fransız ??rq?unası Poti do la Krua 1653-cu ild?
Parisd?
anadan olub, 1713-cu ild? orada v?fat etmi?dir.
Fransanın xarici i?l?r naziri
?arl Kolber
t?r?find?n ??rq? gond?ril?n Poti do la Krua
Misird?
,
?randa
olmu?, sonra
?stanbula
g?l?r?k
Kicik Asiyanı
qarı?-qarı? g?zmi?dir. S?yah?t zamanı xalqların ad?t-?n?n?l?rini, ?d?biyyat v? inc?s?n?tini d?rind?n oyr?nmi?, ?lyazmalar toplayıb Fransa Kral kitabxanasına g?tirmi?dir. V?t?n? qayıdandan sonra Fransa d?nizcilik nazirliyind? t?rcum?ci i?l?mi?dir. 1692-ci ild? "Kollej Ruayal"da ?r?b dili uzr? professor, bir nec? ild?n sonra atasının vaxtil? kral sarayında tutdu?u katib-t?rcum?ci v?zif?sin? secilmi?dir. "?ran sultanlarının v? v?zirl?rinin tarixi" (Paris, 1707), "Min bir gec?" (Paris, 1710?1712) ?s?rl?rinin mu?llifidir.
Atası Poti Fransua m??hur fransız ??rq?unası v? alimi olub. 1622-ci ild? Parisd? anadan olmu?, 1695-ci ild? orada v?fat etmi?dir.
?ngilis m?n??li ail?d? do?ulmu?dur. ?misinin yanında turk dili uzr? katib-t?rcum?ci i?l?mi?dir.
O, "Fransanın tarixi"ni turk dilin? t?rcum? etmi?dir. 1710-cu ild? "Boyuk Cingiz xanın tarixi" kitabını yazmı?dır. Peti Fransua "Turkc?-fransızca" v? "Fransızca-turkc?" lu??tl?rin mu?llifidir. Bundan ?lav?, kral kitabxanasında olan turk v? fars ?lyazmalarının kataloqunu t?rtib etmi?dir. Bu kataloq v? lu??tl?r bizim ucun d?y?rli m?nb?l?rdir.
T?dqiqatcının o?lu Fransua Poti do la Krua atasının t?siri altında ??rq?unaslıqla m???ul olmu?, XVII ?srd? Fransada bir ??rq?unas kimi m??hurla?mı?dır. O, "Min bir gec?" na?ıllarını fransız dilin? t?rcum? etmi?dir.
??rq folkloru il? maraqlanan Poti do La Krua 1712-ci ild? Parisd? ??rq na?ıllarını "?ran na?ılları" ba?lı?ı altın-da fransızca n??r etdirmi?dir. Peti do la Kruanın n?v?si Aleksandr Lui Mari (1698?1751) d? ??rq?unas idi. De La Krua n?sli ??rq?unaslıqla m???ul olur, o cuml?d?n Az?rbaycan ?d?biyyatı il? d? maraqlanırdı.
Peti do La Krua Nizami G?nc?vinin "Yeddi koz?l" poemasından goz?ll?rin B?hrama soyl?dikl?ri hekay?tl?rd?n (na?ıllardan? ?. C.) ikisini "?ran na?ılları" kitabına daxil etmi?dir. "Xeyir v? ??r" hekay?ti Fransada daha tez yayılmı?dır. B?hramın saraya topladı?ı yeddi ?ahzad? qız, h?r?si bir fantastik r?vay?t soyl?yir. hekay?tl?r ?ahı ?yl?ndirm?kl? b?rab?r, onu t?rbiy?l?ndirir, ??hv?td?n uzaqla?ma?a, saf m?h?bb?t a?iqi olma?a ca?ırır. Nizami G?nc?vinin t?rbiy?vi ideyaları ??rq?unas alimin, diqq?tini c?lb etmi?, o, ?airin ?s?rl?rind?ki b???ri sujetl?ri fransız ?d?biyyatına g?tirmi?dir.