Esti articulu trata sobre la llingua falada nel norte d'Italia. Pa ver la llingua de los xudios sefardinos,
Idioma xudeoespanol
.
El
ladin
(
ladin
n'italianu,
ladin
en ladin,
Ladinisch
n'aleman) ye una llingua
retorromanica
falada n'Italia, nes rexones
Trentin-Altu Adigio
y
Venetu
. Ta reconociu oficialmente en 54 comunes italianes de les provincies de Trento, Bolzano y Belluno.
Aspeutos historicos, sociales y culturales
[
editar
|
editar la fonte
]
Les llingues retorromances nos postreros 1200 anos
Dempues de la cayida del
Imperiu romanu
, l'idioma ladin ?que yera falau en tol arcu alpin de la
Retia
romana (y en parte del
Noricum
)? foi perdiendo terrenal frente a les invasiones barbares. Anguano atopase consolidau alredor de los Alpes
Dolomites
.
[1]
Heinrich Schmid
estudio extensivamente el
romanche
segun el ladin dolomita, y los sos trabayos aguiyaron l'interes de los romanistas poles llingues retorromaniques.
El ladin pue ser clasificau nes siguientes variedaes llinguistiques:
[2]
A esta varieda, asina llamada pol
riu Adigio
(en llatin Athesis) y el macizu Sella, pertenecen los dialeutos del
Alto Adigio
:
- dialeutu del
valle de Gardena
(
Gherdeina
), 9 196 habitantes, 88,44 % ladinohablantes;
- dialeutu del valle de
Badia
y de
Marebbe
, 10 632 habitantes, 94,05 % ladinohablantes.
Los dialeutos de la varieda atesina son los que caltuvieron meyor que los otros les carauteristiques orixinales de la llingua ladina.
El dialeutu del Val di Fassa en Trentin ta subdividiu a la so propia vegada en:
Tan 7 553 nativos ladinos (82,8 % de la poblacion del valle).
[4]
El dialeutu de Fassa ta contaminau pol
dialeutu trentin
, d'orixe
veneciana
y
lombarda
.
Falar en
provincia de Belluno
:
En
Cortina d'Ampezzo
(
Anpezo
) falense sobremanera idioma venecianu ya italianu estandar. El ladin qu'inda se fala equi ye similar a la varieda cadorina.
En provincia de Belluno la llingua ladina falar en
Cadore
y
Comelico
en forma de
ladin cadorino
.
[6]
Conozse l'idioma cadorino propiu y el comeliano, falau y la zona de
Comelico
, que ye un dialeutu que tamien se caltuvo.
El vajontino ta clasificau dacuando a la varieda cadorina. Falar nel area d'
Erto
y
Cimolais
na provincia de Pordenone
Friuli
, y portanto paecer al friulano occidental.
El Trentin occidental, nel
Val di Non
,
Val di Sole
,
Val di Peio
,
Val di Rabbi
y parte del
Val Rendena
, separaos del area dolomitica, falense idiomes ladinos con influencies del
dialeutu trentin
y del
idioma lombardu
.
Un proyeutu foi financiau poles provincies de Trento y Bolzano, SPELL (
Servisc per la planificazion y Elaborazion dl Lingaz Ladin
? ?Serviciu pa la planificacion y l'ellaboracion de la llingua ladina“), pa crear un ladin escritu estandar y unificar les variedaes ladines. Esta llingua artificial nun tuvo l'esitu esperau.
El ladin estandar tien el siguiente inventariu consonanticu:
[7]
L'inventariu de vocales en ladin estandar ye'l que s'amuesa de siguio:
La vocal
[?]
, escrita como <
e
>, como en Urtijei (
pronunciation
(
?
·
i
)
), apaez en delles variedaes locales pero non na llingua estandar.
La primer parte del Padrenuesu en ladin estandar, llatin ya italianu estandar:
Ladin
|
Llatin
|
Italianu
|
Espanol
|
Pere nost, che t’ies en ciel,
al sie santifiche ti inom,
al vegne ti regn,
sia fata tia volonte,
coche en ciel ensci en tera.
|
Pater noster, qui ye in caelis:
sanctificetur Nomen Tuum;
adveniat Regnum Tuum;
fiat voluntas Tua,
sicut in caelo, et in terra.
|
Padre nostro che sei nei cieli,
sia santificato il tuo Nome,
venga il tuo Regno,
sia fatta la tua Volonta
come in cielu cosi in terra.
|
Padre nuesu, que tas nel cielu,
santificado sia'l to nome.
Venga a nos el to reinu,
Faigase la to volunta,
asina nel cielu como na tierra.
|
Italianu
|
Val Gardena
|
Val di Fassa
|
Zoldo
|
Alleghe
|
Nones
|
Solander
|
Espanol
|
Come ti chiami?
|
Co ye’a inuem?
|
Che este pa inom?
|
Ke asto gnom?
|
Kome te ciameto?
|
Come te clames po?
(Che gias nom po?)
|
Come te ciames po?
(Che/Chje gh'as/jas nom po?)
|
¿Como te llames?
|
Quanti anni hai?
|
Tan d'ani ye’a?
|
Cotenc egn este pa?
|
Quainch agn asto?
|
Kotanc agn asto?
|
Canti ani gias po?
|
Quanti ani gh’as/jas po?
|
¿Cuantos anos tienes?
|
(Me ne) Vau a casa.
|
Vedi a cesa.
|
Vae a ciasa.
|
Vade a casa.
|
Vade a ciesa.
|
Von a ciasa.
|
Von a chjasa / casa.
|
(Me) Voi a casa.
|
Dove abiti?
|
Ula stessa?
|
Ola staste pa?
|
An do stasto?
|
Ula stasto?
|
En do abites?
|
’Ndo abites po?
|
¿Onde vives?
|
Vivu a Trento.
|
Stei a Trent.
|
Stae ja Trent.
|
Staghe a Trento.
|
Stae a Trient.
|
Vivi a Trent. (Ston a Trent)
|
Vivi a Trent. (Ston a Trent)
|
Vivu en Trento.
|
Mientres sieglos el ladin solo tresmitio les versiones orales del so heriedu lliterariu.
Los primeros testos lliterarios fueron creaos na segunda meta del sieglu XIX. Hai dos razones pa esti retrasu: l'aislamientu xeograficu y/o la falta d'un centru cultural, pero sobremanera, les condiciones de vida dificiles.
[8]
Les primeres obres lliteraries incluin traducciones de la Biblia, coleiciones de proverbios, sagues y un borrador d'una gramatica ladina. Los primeros autores n'escribir en ladin fueron clerigos del Seminariu en
Brixen
.
Micura de Ru
[9]
y Jambatista Alton de Val Badia, pa Fascia, Giuseppe Brunel y Hugo de Rossi, pa Gherdeina, Wihelm Moroder-Lusenberg y Archangelus Lardschneider-Ciampac son les personalidaes academiques del sieglu XIX. Unu de los primeros poetes n'escribir en ladin foi Angelo Trebo de La Pli (1862-1888).
Dempues de la
Segunda Guerra Mundial
apaecieron les primeres traducciones importantes en ladin, incluyendo numberoses obres lliteraries y especialmente la poesia en ladin. Les nueves formes de versu que se crearon tomaron el so llugar xunto a la poesia popular y almanaques anales. Los autores desenvolvieron un llinguaxe que yera cada vez mas fayadizu a les necesidaes de la nueva xeneracion.
Dempues de la publicacion de les primeres noveles, empezo un periodu lliterariu que fizo posible l'intercambiu d'idees col mundu esterior y con otros autores ladinos.
El primer exemplu d'un testu publicau en ladin falau na zona de Sella foi una proclamacion d'una ordenanza en 1631.
En 1864 el parrocu de Ortisei, Josef Anton Vian de Fascia, publico la primer gramatica de Ladin Gherdeina.
El primer llibru escritu dafechu en ladin foi "Storia d'S.Genofefa" de Jan Mati Declara.
La primer asociacion inter-ladina nel
Tirol
foi fundada en
Innsbruck
. Wilhelm Moroder-Lusenberg publico la revista "L'Amik di ladinos" (tres numeros) en 1905.
El periodicu “Der Ladiner” (El Ladin) foi publicau en 1908. (2 numberos).
En Gherdeina, en 1911, empecipiose la publicacion d'una serie de publicaciones anales na forma d'un llibru pa tola familia. La publicacion recomenzo en 1948.
Los representantes de los valles ladinos axuntar en Jeuf de Frea (puertu de monte ente Val Badia - Gherdeina), en 1920, pa proclamar el derechu a l'autodeterminacion. En 1946 tien llugar la nacencia de la organizacion politica "Zent Ladina", que foi de curtia duracion.
[10]
La llingua ladina ta reconocida en 54 comunes.
[11]
L'area oficialmente ladina cuenta con alredor de 92.000 habitantes, pero nun ye posible indicar exactamente'l numberu de ladinohablantes, ya que solamente en Trentin-Alto Adigio los ciudadanos declaren la so pertenencia a un grupu llinguisticu n'ocasion del censu de la poblacion.
Nel area inda non reconocida, sobremanera el
Val di Non
en Trentin, el 23,19 % declarar de fala ladina en 2011 respectu al 17,54 % de 2001.
Provincia
|
2001
|
2011
|
Bolzano
|
18.736
[12]
|
20.548
[13]
|
Trento
|
16.462
[4]
|
18.550
[14]
|
Llingua ladina n'alto Adigio
El censu de 2011 rexistro 20 548 habitantes ladinos, esto ye, el 4,53 % de la poblacion de la provincia. En 8 de 116 comunes la llingua ladina ye falada pola mayoria.
Na comuna de
Castelrotto
ta una minoria ladina del 15,37 %.
Llingua ladina en Trentin
El censu de 2011 rexistro 18 550 declaraciones ladines. Los ladinos viven nel Valle di Fassa, onde tan reconocios, y nel Valle de Non, onde'l ladin inda nun ta reconociu, a pesar del fechu que lo ladinos de Non son mas numberosos qu'en Fassa.
[15]
Nome italianu
|
Nome ladin
|
Habitantes
|
Numberu de ladinos
|
Porcentaxe de ladinos
|
Campitello di Fassa
|
Ciampedel
|
740
|
608
|
82,2 %
|
Canazei
|
Cianacei
|
1 911
|
1 524
|
79,7 %
|
Mazzin
|
Mazin
|
493
|
381
|
77,3 %
|
Moena
|
Moena
|
2 698
|
2 126
|
78,8 %
|
Pozza di Fassa
|
Poza
|
2 138
|
1 765
|
82,6 %
|
Soraga
|
Sorega
|
736
|
629
|
85,5 %
|
Vigo di Fassa
|
Vich
|
1 207
|
1 059
|
87,7 %
|
Provincia
|
|
526 510
|
18 550
|
3,5 %
|
Llingua ladina en provincia de Belluno (n'azul escuro l'area qu'hasta 1918 foi parte del Tirol austriacu, n'azul claro'l restu del area ladina)
Nes siguientes comunes el ladin ta reconociu:
Agordo
,
Alleghe
,
Auronzo di Cadore
,
Borca di Cadore
,
Calalzo di Cadore
,
Canale d'Agordo
,
Cencenighe Agordino
,
Cibiana di Cadore
,
Colle Santa Lucia
,
Comelico Superiore
,
Cortina d'Ampezzo
,
Danta di Cadore
,
Domegge di Cadore
,
Falcade
,
Forno di Zoldo
,
Gosaldo
,
El Valle Agordina
,
Livinallongo del Col di Lana
,
Lozzo di Cadore
,
Ospitale di Cadore
,
Perarolo di Cadore
,
Pieve di Cadore
,
Rivamonte Agordino
,
Rocca Pietore
,
San Nicolo di Comelico
,
San Pietro di Cadore
,
San Tomaso Agordino
,
San Vito di Cadore
,
Santo Stefano di Cadore
,
Selva di Cadore
,
Taibon Agordino
,
Vallada Agordina
,
Valle di Cadore
,
Vigo di Cadore
,
Vodo di Cadore
,
Voltago Agordino
,
Zoldo Alto
,
Zoppe di Cadore
.
- ↑
Historia del ladin (n'italianu)
- ↑
Mario Eduardo Viaro,
O retu-romanico: unidade y fragmentacao. Caligrama. Belo Horizonte, 14: 101-156
, avientu 2009.
- ↑
File from
Archiv Radio Ladin - Alex Moroder
Mediathek Bozen Signatur CRLG_216_Spur2
- ↑
4,0
4,1
Tab. I.5 pertenencia a la poblacion de llingua ladina (censu 2001)
, Anuariu d'estadistica de la provincia autonoma de Trento, 2006 - Tab. I.5
- ↑
Ernesto Majoni y Luigi Guglielmi:
Ladinia bellunese: storia, identita, lingua, cultura. Manuale informativu.
Tipografia Ghedina, Cortina 2003 (p. 15)
- ↑
Manuale di linguistica y filologia romanza
, L. Renzi y A. Andreose, il Mulino, pg. 56-57
- ↑
Gramatica dl Ladin Standard
, Servisc de Planificazion y Elaborazion dl Lingaz Ladin, 2001,
ISBN 88-8171-029-3
≪
Copia archivada
≫. Archivau dende l'
orixinal
, el 14 de mayu de 2011. Consultau'l 14 de mayu de 2011.
- ↑
https://web.archive.org/web/http://www.dolomitesladines.it/
- ↑
http://www.micura.it/
- ↑
http://www.uniongenerela.it/en/history
- ↑
SECOND REPORT SUBMITTED BY ITALY PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 2 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (received on 14 May 2004), APPROPRIATELY IDENTIFIED TERRITORIAL AREAS Decisions adopted by provincial councils
,
Conseyu d'Europa
; la comuna de Calalzo di Cadore foi incluyida nel area ladina con deliberacion del conseyu provincial de Belluno el 25 de xunu de 2003.
- ↑
Censo 2001 Altu Adigio
- ↑
Censu 2011 Altu Adigio
- ↑
15° Censu
, Serviciu d'estadistica de la provincia autonoma de Trento
- ↑
Ladinos: los de Nones adelantren los de Fassa
, Trentin Corriere delle Alpi, 30 giugno 2012
Wikimedia Incubator
|