Asturies, Patria querida
ye l'
himnu
oficial del
Principau d'Asturies
, segun establez la Llei 1/
1984
de
27 d'abril
.
[1]
Tratase d'un canciu popular que s'emplegaba davezu nos actos politicos, sociales y culturales de la epoca de la transicion y d'inda enantes. Factor determinante a la hora de ser votau como himnu d'Asturies.
Segun les caberes investigaciones, paez ser que'l so orixe ta en
Cuba
.
Ignacio Pineiro
, musicu cubanu, fizo la cancion n'homenaxe al so pa que yera asturianu ya tornare a Asturies pa morrer. La musica orixinal yera estremada, barruntase que la melodia foi fecha por mineros silesianos que foron a trabayar a les mines de les
Cuenques Mineres
del Caudal y de Mieres nel entamu del
sieglu XX
.
L'himnu emplegase nos actos solemnes del gobiernu del
Principau d'Asturies
y suel emplegase tamien como terminu y final de munchos actos de calter cultural, musical y festivu, acostumando a interpretase y cantase tolos anos nel
Dia de les Lletres Asturianes
. Pese a esti gran usu y la dignificacion que tuvo'l canciu tres de l'aprobacion de la llei, hai dientro'l
movimientu asturianista
quienes lu siguen calificando d'escesivamente festivu y poco comprometiu cola llucha a la que teoricamente habria mover un
himnu nacional
.
Esisten dos versiones oficiales, una en
castellanu
y otra n'
asturianu
:
Asturianu
|
Castellanu
|
Asturies, Patria querida,
Asturies, de los mios amores
¡Ai, quien tuviere n'Asturies
en toles ocasiones!
Teo de xubir al arbol,
teo de coyer la flor
y da-yl'a la mio morena,
que la ponga nel balcon.
Que la ponga nel balcon
que la dexe de poner,
teo de xubir al arbol
y la flor teo de coyer.
|
Asturias, Patria querida,
Asturias de mis amores
¡quien estuviera en Asturias
en todas las ocasiones!
Tengo de subir al arbol,
tengo de coger la flor,
y darsela a mi morena
que la ponga en el balcon,
Que la ponga en el balcon,
que la deje de poner,
tengo de subir al arbol
y la flor he de coger.
|
Asturianu
|
Castellanu
|
Asturies, Tierra bravida,
Asturies, de lluchadores;
nun hai otra como'l mio Asturies
pa les revoluciones.
Tengo que baxar a Uvieu
empunando'l mio fusil
y morreme disparando
contra la Guardia Civil.
Contra la Guardia Civil
y los cobardes d'Asaltu;
tengo que baxar a Uvieu
y morreme disparando.
Los obreros, n'Asturies,
demostraronel so heroismu
venciendo a la clerigalla
y al feroz capitalismu.
Los de Lerroux y DEXAR
son los verdugos d'Espana, los
que roben les conquistes
del obreru que trabaya.
|
Asturias, Tierra bravia,
Asturias, de luchadores;
no hay otra como mi Asturias
para las revoluciones.
Tengo de bajar a Oviedo
empunando mi fusil,
y morirme disparando
contra la Guardia Civil.
Contra la Guardia Civil
y los cobardes de Asalto,
tengo de bajar a Oviedo
y morirme disparando.
Los obreros en Asturias
demostraron su heroismo,
venciendo a la clerigalla
y al feroz capitalismo.
Los de Lerroux y la CEDA
son los verdugos de Espana,
los que roban las conquistas
del obrero que trabaja.
|