한국   대만   중국   일본 
“韓國人 같다”는 말에 ‘한국풍 메이크업’...日 핫 모델도 빠진 K-컬쳐[김선영 記者의 午後에 읽는 도쿄] :: 文化日報 munhwa

“韓國人 같다”는 말에 ‘한국풍 메이크업’...日 핫 모델도 빠진 K-컬쳐[김선영 記者의 午後에 읽는 도쿄]

  • 文化日報
  • 入力 2023-02-11 08:51
  • 업데이트 2023-02-13 14:11
프린트

photo클릭하시면 더 큰이미지를 보실 수 있습니다 유튜브에서 인터뷰에 應하고 있는 ‘한국풍’으로 人氣를 끌고있는 日本 모델 多니우치 사키유튜브 캡쳐



■ 김선영 記者의 午後에 읽는 도쿄

photo클릭하시면 더 큰이미지를 보실 수 있습니다

“인스타그램에서 ‘韓國人이세요?’라고 묻는 사람들이 많아요. 美容室에서는 앞머리 等 머리 模樣을 韓國式으로 해달라고 付託하고 있어요.”

日本 인스타그램 팔로워가 10萬 名에 肉薄하고, 짧은 動映像에서 375萬 件의 照會數를 記錄한 話題의 모델 多니우치 사키(谷內笑季·27)가 ENCOUNT와의 인터뷰에서 한 말이다. 媒體는 데뷔 10年이 지난 只今 人氣가 急上昇하고 있는 다니우치의 魅力으로 ‘한국풍’을 꼽았다.

實際 다니우치는 寒食을 먹는 動映像이 375萬 뷰를 記錄하며 엄청난 人氣를 끌었다. 그는 “映像 댓글에 ‘韓國人인 줄 알았다’는 댓글이 너무 많아서 韓國분들까지 韓國 사람이냐고 물어본다”며 “코로나19 大流行으로 韓國드라마가 人氣를 끌며 젊은 분들이 韓國 아이돌 메이크업을 하고 있다. 寒食을 먹는 것을 올리니 다들 좋아하는 걸 보며 最近 몇 年間 한류 붐은 대단하다고 느꼈다”고 말했다.

日本의 第 4次 한류붐은 2021年 코로나19 팬데믹과 함께 찾아왔다. 緊急事態 發令으로 집에서 보내는 時間이 늘자 넷플릭스와 같은 動映像 플랫폼을 통해 韓國 드라마를 視聽하는 日本人들이 늘어났기 때문이다.

넷플릭스 틱톡 트위터 等 다양한 미디어가 韓流 擴散에 中樞的인 役割을 했지만 그中에서도 넷플릭스에서 韓國 드라마의 暴發的 人氣를 끌었다. 넷플릭스 發表에 따르면 日本에서의 新規 加入者 數는 2019年 9月부터 2020年 8月까지 1年 동안 200萬 名 以上 늘어났다. 特히 韓國 드라마 市廳은 前年 對比 6倍 以上 成長했다.

photo클릭하시면 더 큰이미지를 보실 수 있습니다


第 4次 한류 붐은 드라마 스토리나 特定 俳優가 人氣를 얻는 데에 그치지 않고 있다. 作品에 나온 飮食, 主人公의 헤어스타일, 化粧品, 가방 等으로 關心事와 消費가 이어지고 있다. 4次 한류붐으로 全 世代로 擴散된 韓流는 日本의 日常에 스며들고 있는데, 甚至於 日本 SNS·모델界의 새로운 트렌드가 되고 있다.

다니우치는 “요즘 韓國 女俳優 닮았다는 소리를 많이 듣는 게 좋아서 머리 模樣, 메이크업을 한국풍으로 하고 있다”며 “韓國 메이크업은 所謂 ‘얼짱 메이크업’으로 불리는데, 皮膚를 潤氣 나게 만들고, 漫畫 等 2次元의 귀여운 女子아이가 現實 世界로 튀어나온 느낌이 特徵”이라고 말했다.

김선영 記者
김선영
主要뉴스
記事댓글
AD
count
AD
AD
AD
AD
ADVERTISEMENT