한국   대만   중국   일본 
피식大學, 장원영 ‘性戱弄 論難’ 解明…섬네일 交替 피식大學, 장원영 ‘性戱弄 論難’ 解明…섬네일 交替 - 스포츠 월드-

스포츠월드

檢索

피식大學, 장원영 ‘性戱弄 論難’ 解明…섬네일 交替

入力 : 2024-05-20 18:58:11 修正 : 2024-05-21 10:06:11

印刷 글씨 크기 選擇 가장 작은 크기 글字 한 段階 작은 크기 글字 基本 크기 글字 한 段階 큰 크기 글字 가장 큰 크기 글字

개그맨 정재형, 金玟秀, 李勇周가 運營 中인 유튜브 채널 ‘피식大學’이 ‘피식쇼’ 장원영 便宜 섬네일을 交替했다.

 

20日 유튜브 채널 ‘피식大學’은 5日 업로드된 ‘[한글字幕] 아이브 장원영에게 예쁘다’ 영상 댓글을 통해 “旣存 섬네일에는 게스트를 돋보이게 하려는 意圖가 들어가 있었을 뿐 다른 意圖는 없었다. 出演者 保護를 위해 썸네일을 交替했다”라고 밝혔다.

 

앞서 한 온라인 커뮤니티에는 ‘피식대학 장원영 便 FXCK’이라는 題目의 글이 올라오며 論難이 提起됐다. 作成者는 “썸네일 元來 피식(PISIK)이라고 쓰는데 P와 S, I를 巧妙하게 가리고 FXCK처럼 보이게 함”이라며 “다른 映像들 썸네일은 싹다 피식이라고 써있음. 장원영 便만 노림數 너무 뻔히 보이는데 話題가 안된게 神奇할 程度”라고 主張했다.

 

이어 “英語로 進行하는 컨셉인데 果然 몰랐다거나 失手였다고 볼 수 있나?”고 指摘하면서 ‘李 썸네일이 혐오스럽다는 댓글 달려고 들어옴. 머리 뒤에 ‘FXCK’이라고 보이는 것처럼 해 놓은 거 眞心으로 역겨움’, ‘썸네일 텍스트는 보기 좀 不便하다’ 등 外國人 누리꾼의 反應도 덧붙였다. 뿐만 아니라 ‘Show’ 中 ‘o’도 一部 가려져 ‘FXCK She’라는 性戱弄적 單語로 認識된다는 意見도 이어졌다.

寫眞=유튜브 채널 ‘피식大學’

한便, 피식大學은 最近 地域 卑下 論難에 휩싸이며 18日 유튜브 채널 커뮤니티를 통해 사과문을 올렸다. 피식大學은 “迅速한 謝過가 重要함을 잘 알고 있었으나, 이番 일과 關聯된 當事者 분들께 眞情性 있는 謝過를 直接 드리는 것이 먼저라고 생각했다”며 “코미디로 받아들이기 어려운 形態로 視聽者 분들께 濾過 없이 傳達되었고 이 部分 辨明의 餘地 없이 모든 部分에서 責任을 痛感하며 謝過 드린다”고 傳했다.

 

박민지 온라인 記者


[ⓒ 世界비즈앤스포츠월드 & sportsworldi.com, 無斷轉載 및 再配布 禁止]

많이 본 뉴스

演藝 스포츠 라이프 포토

演藝
스포츠
라이프
포토