한국   대만   중국   일본 
女子親舊, 도쿄 콘서트 盛況…總 6曲 日本語 버전 歌唱 - 뉴스1

女子親舊, 도쿄 콘서트 盛況…總 6曲 日本語 버전 歌唱

(서울=뉴스1) 황미현 記者 | 2018-08-06 09:01 送稿
© News1
© News1
女子親舊가 오사카에 이어 도쿄에서 單獨 라이브 公演을 盛況裏에 마치며 뜨거운 熱氣를 이어갔다.

女子親舊는 5日 午後 3時 30分, 도쿄 度요스 PIT에서 單獨 라이브 'GFRIEND SUMMER LIVE IN JAPAN'를 開催했다.
女子親舊의 도쿄 單獨 라이브 公演은 일찌감치 3000餘 席의 座席이 티켓 오픈과 同時에 全 席 賣盡을 記錄하며, 現地에서 暴發的인 反應을 얻었다.

비가 오는 궂은 날씨에도 現場에는 女子親舊를 보기 위한 팬들이 雲集, 日本 內 女子親舊의 뜨거운 人氣를 實感케 했다.

이날 女子親舊는 特有의 파워 淸凉 퍼포먼스와 함께 무더운 여름에 시원한 라이브를 膳賜했다. 
데뷔曲 '琉璃구슬'의 日本語 버전으로 公演의 砲門을 연 女子親舊는 '나빌레라', 'Trust', '時間을 달려서', '오늘부터 우리는', '귀를 기울이면' 까지 總 6曲을 日本語 버전으로 完璧히 消化하며 現地 팬들에게 感動을 膳賜했다.  

女子親舊는 '여름여름海', 'Love Bug', 'Mermaid', '핑거팁', '핑', '여름비', 'RAINBOW' 等 댄스와 발라드를 오가는 다양한 장르의 히트曲을 선보이며 팬들의 눈과 귀를 사로잡았다.

10月 10日 發賣를 앞둔 日本 첫 오리지널 싱글 ‘Memoria(메모리아)’를 깜짝 公開하여 뜨거운 呼應을 얻었다. 

公演의 마지막 앙코르 舞臺는 팬송 'My Buddy'를 함께 부르며 公演場을 찾은 팬 한 名 한名에게 손을 흔들며 交感을 나눴다.

이로써 女子親舊는 지난 2日 오사카 라이브 公演에 이어 도쿄까지 사로잡으며 韓流 大勢 걸그룹의 자리를 더욱 確實히 굳혔다.

日本 單獨 라이브 公演을 成功的으로 마친 女子親舊는 10月 10日 日本 첫 오리지널 싱글 ‘Memoria(메모리아)’발매를 앞두고 있다.


hmh1@

오늘의 인터뷰