한국   대만   중국   일본 
치고이너슈니첼 - 위키百科, 우리 모두의 百科事典

치고이너슈니첼

( 지고이네르슈니첼 에서 넘어옴)

치고이너슈니첼 ( 獨逸語 : Zigeunerschnitzel )은 송아지고기 安心 과 같은 고기 를 부드럽게 다진 다음 밀가루 , 빵가루 , 달걀 물을 뭍餘 기름에 튀긴 슈니첼 피망 , 洋파 가 들어간 토마토 소스 와 함께 나온다. 다른 이름으로는 파프리카 슈니첼 또는 피망 슈니첼 이라고 부른다.

치고이너슈니첼

正義

編輯
 
치고이너슈니첼

치고이너슈니첼(독일어: Zigeunerschnitzel)은 집시 를 의미하는 獨逸語 ‘치고이너(Zigeuner)’와 ‘슈니첼(Schnitzel)’李 합쳐져 만들어진 슈니첼의 한 種類이다. 主로 송아지고기의 안심과 같은 고기를 부드럽게 다진 다음 밀가루 , 빵가루 , 鷄卵물을 뭍餘 기름에 튀긴 슈니첼에 피망 , 洋파 가 들어간 토마토 소스와 함께 서빙된다. 파프리카 슈니첼 또는 피망 슈니첼로도 불린다. 치고이너슈니첼은 1000個 以上의 다양한 레시피가 存在한다. 條理 時間은 30分 程度 所要되며 材料 또한 求하기 쉬운 便이다.

2013年 하노버 에서는 該當 單語가 루마니아人과 獨逸로 移住한 루마니아人들의 反對로 인해 公式的으로 禁止되었다. 히틀러 治下의 第3帝國에서 많은 루마니아人들은 집시라는 理由로 처형당했으며, 또한 當時 홀로코스트에서 殺害當한 많은 루마니아人들은 輕蔑的 語調로 ‘지고이네르’라 불린 바 있다. 그러나 食堂 店主들은 이러한 決定에 對해 反撥하고 있다. 이 名稱은 數 世紀동안 이미 利用되어 왔고 다른 이름으로 代替하려면 混亂이 생길 수밖에 없다는 것이 그 理由이다. [1]

由來

編輯

치고이너슈니첼은 오스트리아 帝國 時代 或은 오스트리아-헝가리 王朝 時代부터 料理되어 왔던 것으로 推定된다. 當時 西유럽 에서는 파프리카 와 함께 調理된 것이 人氣 있었다. 1次 世界大戰 무렵 高級 食堂에서는 송아지 고기를 쓴 變形 料理法이 流行하였다. 以外에도 프랑스 의 有名한 料理冊인 La bonne cuisine de Madame E. Saint-Ange(1927)도 치고이너슈니첼 調理法을 실었다. 現代로 접어들면서 齒고이너슈니첼의 調理法은 보다 簡素化되었으며 普通 돼지고기를 利用한다. [2]

料理法

編輯

먼저 슈니첼을 파라핀 종이 2張 사이에 끼워 넣고 두드려 1/4 두께로 만들고, 고기를 후추와 파프리카로 양념한 뒤 밀가루를 얇게 입힌다. 2個 테이블 스푼만큼의 午日을 프라이팬 에 두르고 달군 後 고기의 兩 끝을 빠르게 구운다. 그 後에 불을 中불로 줄이고 3~4分 동안 고기 兩面을 次例로 구운다. 고기가 다 익으면 프라이팬에서 꺼낸 後 繼續 따뜻하게 維持한다. 같은 프라이팬에 午日을 한 스푼 더 두른 後 슬라이스한 버섯을 살짝 볶는다. 버섯을 料理하는 동안 洋파를 잘게 다지거나 슬라이스한 後에 프라이팬에 올린다. 벨 후추를 半으로 자른 後 씨를 除去한 뒤 슬라이스로 자르고 팬에 올린다. 10分 程度 繼續 菜蔬들을 볶는다. 와인을 두른 後 토마토, 토마토 페이스트, 칠리 페이스트를 追加해 따뜻해질 때까지 볶는다. 소금과 후추로 입맛에 맞게 양념한다. 소스를 슈니첼에 뿌린다. 감자튀김 이나 面, 或은 볶음밥 等과 함께 먹는다.

같이 보기

編輯
  1. “Food Names That Don’t Go Down Well” . 《German Pulse》. 2014年 2月 5日. 2015年 12月 23日에 原本 文書 에서 保存된 文書 . 2015年 10月 26日에 確認함 .  
  2. “A la zingara” . 《MEMIN Encyclopedia》 . 2015年 10月 26日에 確認함 .