한국   대만   중국   일본 
나바라 王國 - 위키百科, 우리 모두의 百科事典

나바라 王國

大西洋과 나란히 피레네 山脈 西部 兩쪽에 있는 땅을 차지했던 中世 王國 (1162年 ~ 1512年)

나바라 王國 ( 스페인語 : Reino de Navarra ), 나파로아 王國 ( 바스크語 : Nafarroako Erresuma ), 또는 나바르 王國 ( 프랑스語 : Royaume de Navarre )은 中世 유럽의 한 나라이다. 大西洋 沿岸의 피레네山脈 地域을 차지하고 있었으며, 現在의 바스크 大部分을 永有하고 있었다. 나바라 王國이 建國되기 以前에 이 地域은 프랑크족 이 다스리던 바스코 公國 이 있었으나, 824年 팜플로나 와 南部 나바라를 中心으로 바스크人 들의 叛亂을 통해 팜플로나 王國 이 建國되었고, 이 王國이 領域을 擴張하면서 나바라 王國으로 發展했다.

나바라 王國
바스크語 : Nafarroako Erresuma
스페인語 : Reino de Navarra
프랑스語 : Royaume de Navarre
라틴語 : Regnum Navarrae [a]

 

 

 

824年 ~ 1841年
 

 

 

문장
文章
1190년 유럽의 나바라 왕국
1190年 유럽의 나바라 王國
수도 팜플로나
政治
政治體制 世襲君主制
國王
824年 ~ 852年
1610年 ~ 1620年

이尼姑 아리스타 (初代)
루이 13歲 (말대)
人文
公用語 바스크語 , 오크語 , 나바라-아라곤어
데모님 바스크人
宗敎
宗敎 로마 가톨릭교회

王國은 山草 3歲 (Antso III.a Garzeitz Nagusia) 時期인 11世紀에 가장 强盛했으며, 산초 3世는 카스티야 伯爵과 아라곤 伯爵의 地位를 모두 繼承하여 一時的으로 스페인의 皇帝 로 稱하기도 했다. 그러나 산초 3世가 죽고 나서 同君聯合 은 解體되었으며, 나바라 王國은 以後 프랑스 王 에 依해 王位가 繼承되면서 스페인과 프랑스 사이에서 半 屬國 狀態에 놓이게 된다.

以後 나바라 地方은 둘로 나뉘어, 南部 地方인 上 나바라는 1474年 아라곤 王國 추안 2歲 가 占領하여, 好아네스 2歲로서 나바라의 王位에 올랐다. 以後 아라곤 王國이 婚姻을 통해 카스티야 王國과 합쳐져 스페인 王國 이 되면서 賞 나바라의 王位는 카스티야의 王位 繼承者가 同時에 繼承하는 稱號가 되었다. 아직 남아 있던 北部 地方은 1572年 以後 프랑스 王國과 同君聯合 狀態에 있다가, 1620年 프랑스에 合倂되면서 滅亡했으며, 1790年 프랑스 피레네 亞틀欄티크 (Pyrenees-Atlantiques)地方의 一部가 되었다.

나바라 王國에서 使用되었던 言語는 北部에서는 바스크語 , 가스코뉴어 그리고 南部에서는 스페인語 가 使用되었다.

같이 보기

編輯

各州

編輯
  1. Es el unico nombre recogido en la documentacion oficial emanada de la Cancilleria Real de Navarra . No se conoce, ni se encontrado aun, registro o documento donde se formule su nombre en otra lengua, salvo las empleadas en la documentacion, en latin, en occitano. Tampoco fuentes externas, como las arabes, mencionan otra denominacion, si acaso Bilad Navarra , como afirma Ricardo Cierbide (vease la bibliografia). El mismo filologo menciona fuentes carolingias hablando de hispani wascones y navarri (no se usa conjuncion disyuntiva, 'o', sino copulativa, 'y', como si fueran proximos, pero no lo mismo); incluso se distinguen Navarri et Pampilonensis . Vease en 틀:Cita Harvard Luego afirma Cierbide que son lo mismo, pero no razona por que considera que sean los mismo y no proximos, o vecinos, aun siendo un investigador filologicamente muy riguroso. Sin embargo, por poner un ejemplo de contraste, si existen evidencias documentales medievales de Iruna como denominacion vasca de Pamplona pero en referencia a la ciudad no al reino; es decir, tampoco hay en la documentacion preservado tal denominacion del reino de Pamplona, precedente del reino de Navarra. Vease sobre las lenguas usadas en la documentacion, a modo de ejemplo, este articulo: , Ines (2011). “La lengua de los documentos del rey: del latin a las lenguas vernaculas en las cancillerias regias de la Peninsula Iberica” . 《La construccion medieval de la memoria regia》 (Servicio de Publicaciones): 323?362. ISBN  978-84-370-8195-3 . 2024年 4月 11日에 確認함 .   |last= 에 templatestyles stripmarker가 있음(위치 1) ( 도움말 ) O este otro: [[Ricardo Cierbide| , Ricardo]] (1991). “Documentos ineditos occitano-navarros procedentes de las parroquias de San pedro, San Miguel y San Juan de Estella (1254-1369)” . 《Memoriae L. Mitxelena magistri sacrum, Vol. 1, 1991, ISBN 84-87907-021 -8, pags. 41-66》 (Universidad del Pais Vasco): 41?66 . 2024年 4月 11日에 確認함 .   |last= 에 templatestyles stripmarker가 있음(위치 1) ( 도움말 ); |author-last1= 값 確認 必要 ( 도움말 )