이은과 結婚
編輯
1901年 11月 4日,
메이지 天皇
의 조카이자 皇族인
나시모토노미야 모리마사 王
와
王妃 李쓰코
의 長女로서
도쿄
에서 태어났다. 할아버지
구니노미야 아사히코 親王
은
닌코 天皇
의 조카이자, 메이지 天皇의 四寸이었다. 또한 배다른 三寸
히가시쿠니노미야 나루히코 王
은 메이지 天皇의 딸
야스노미야 도시코 內親王
과 結婚하였으며,
第2次 世界大戰
終戰 以後
日本 帝國
第43代 內閣總理大臣
을 지내기도 하였다.
그는 四寸인
구니노미야 나가코 女王
및
華族
이치조 度키코
(
이치조 사네테루
工作 영애) 等과 함께 皇太子
히로히토 親王
의 强力한 配偶者 候補로 떠올랐으나, 微微한 政治的 基盤과 不妊의 可能性을 理由로 1916年, 日本에 留學하고 있던
李王家
의 王子
이은
과 約婚하였다. 1920年,
日本 皇室
의 敎育機關인
가쿠슈인
女子高等科를 거쳐 같은 해 4月 28日, 도쿄
롯폰기
에서 結婚式을 올렸다. 1921年, 長男 陳(晉)을 낳았다. 그러나 이듬해, 첫돌도 채 지나지 않은 晉은
韓半島
訪問 中
京城
에서 갑자기 死亡한다.
1931年, 둘째
區
를 낳고 다시 團欒한 生活을 하였으나 1945年,
第2次 世界大戰
終戰 後 華族制度 廢止로 李王家의 地位도 同時에 廢止됨에 따라 身分이 降等되어 財産을 몰수당하고, 이은의 福券을 두려워 했던
李承晩
大統領의 妨害로 歸國마저 挫折되었다. 日本에서는 그의 男便이 韓國人이므로
在日 韓國人
으로 看做되었으나, 大韓民國 政府에서는 夫婦가 韓國人이라고 認定하지 않아 事實上 無國籍者로서 고된 삶을 살았다. 英親王 夫婦는 結局 할 수 없이 日本 國籍을 取得하였으나 1960年,
4.19 革命
으로 李承晩이 下野, 새로 政權을 잡은
朴正熙
國家再建最高會議
議長의 招請으로 1963年, 家族과 함께 歸國하여 韓國 國籍을 回復하고
昌德宮
樂善齋
에 起居하였다.
社會奉仕活動
編輯
이방자는
大韓民國
에서 지내며 平素 男便과 構想해 온 社會奉仕를 始作해 1963年, 身體障礙者再活協議會 副會長에 就任하기도 하였으며 1966年,
障礙人
들의 再活을 위해 자행회(慈行會)를, 1967年,
言語障礙人
및
小兒痲痹
障礙人들의 社會 適應을 위해 명휘원(明暉園)을 各各 設立하는 한便, 海外 募金 活動과
七寶
(七寶)를 통해 福祉 事業 資金을 모았다.
1970年, 男便이 죽자 1971年,
知的障礙
어린이들의
敎育
을 目的으로
水原
에
慈惠學校
(慈惠學校)를 設立하였다. 1973年, 宿願 事業이었던 英親王記念事業會를 발족시켰으며 1982年에는
光明市
의
명혜學校
(明惠學校) 理事長으로 在職하는 等, 國家의 生活費 補助로 生計를 維持하는 어려운 生活 與件 속에서도 社會奉仕에 情熱을 쏟아 韓國 障礙人들의 어머니로 尊敬받았다.
日本
에서는
韓國人
들의 尊敬을 받은
日本人
으로 알려져 있다.
末年에는
直腸癌
으로 手術을 받은 後
日本
에 있는 아들 區(玖)와 함께 지내기도 하다가 1989年 4月 30日,
서울
昌德宮
樂善齋
에서 殞命하였다. 葬禮는 1989年 5月 8日, 各界 人士 等 1,000餘 名이 參席한 가운데 國民葬으로 치러졌으며
京畿道
南楊州
금곡동 홍유릉
永遠
(英園)에 義民太子와 合葬되었다. 生前에
國民勳章
모란장을 授勳하였고 그 밖에도 서울特別市文化相, 赤十字박애장 금장,
5·16民族賞
, 小波賞 等을 受賞한 바 있으며 많은 著書를 남겼다. 國民勳章 無窮花章에 追敍되었다.
2006年 11月,
日本
후지TV
에서 醫민태자 夫婦의 사랑을 그린 드라마 "
무지개를 이은 王妃
(虹を架ける王妃)가 放映되었다. 2007年 當時,
大韓民國
에서는 탤런트
김희애
를 主演으로 義民太子妃의 一代記를 그릴 드라마가 企劃 中이었으나 獨島를 둘러싼 韓日 兩國의 葛藤이 빚어져 霧散
[4]
됐으며, 그 以前에도
이휘향
이 義民太子妃 役割로 出演한
미니시리즈
드라마
王朝의 歲月
을
한국방송
에서 放映된 바 있다.
稱號 論難
編輯
皇太子妃를 부르는 名稱은 英親王費, 嬰王妃, 李方子 女史 等이다. 위에서 말했던 것처럼 이은의 영왕 稱號는 結婚 前에 廢止되었기 때문에 皇太子妃 또한 太子妃(또는 已往世子妃)로서 婚姻한 것이며, 親王(王子)과 皇太子(王世子)는 儼然히 다르기 때문에 英親王費가 아닌
義民皇太子妃
로 부르는 것이 옳다. 事實(史實)을 모르는 사람들이 英親王費를 李方子 女史라고 흔히 부르는데 이방자라는 이름 自體가 日本式으로 나시모토노미야
[5]
마사코(梨本宮
[5]
方子)에서 神父의 性(姓)인 나시모토(梨本)를 떼고 新郞의 性(姓)인 이(李)를 붙여 이방자(李方子)로 稱하기도 한다.