- 野球選手
고영민
과 매우 닮아 고영민 選手의 아들이 아빠라고 부르는 誤解가 있었다.
[1]
- 2013年
양상국은
俳優
利子
모델
人
千이슬
과 熱愛를 認定하였다. 하지만
2014年
11月 28日 訣別하였다.
- 양상국은
NC 다이노스
의 應援歌 〈다이노스 다이겨쓰〉를 直接 불렀다.
- <닥터피쉬> 熱誠팬 驛
- <先生 金封套> 百원만 驛
- <서울 메이트> 서울말을 아는 척 하는 親舊 役
- <그땐 그랬지>
- <봉숭아學堂> 윤성호의 매니저 役
- <一旦뛰어>
- <네가지> 村티나는
(촌스러운)
男子 役
- <티라노 戀愛造作團>
- <內 人生에 내기 걸었네>
- <품행제로>
- <敎務會議> 美術先生 驛
- <現代 레알 事前> 나쁜남자 國이 逆
- <귀막힌 警察署> 브레인 量刑事 役
- <初步뉴스>
- <사람 일은 모른다>
- <一觸卽發> 北韓 軍人 驛
- <클라이 막장>
- <나쁜 녀석들>
- <4人4色 ver1.X(콜센터)> 顧客不滿 相談員→傳統匠人 驛
- <感動時代>
- 사랑인거지
- <國際幼稚園> 日本驛
- <國語辭典>
- 2013年
tvN
《
應答하라 1994
》 - 泗川市 反對 示威 人員 募集 案內放送하는 男子 役 (목소리出演)
- 第가많이 늦었죠~(봉숭아학당)
- 百원만~ 百원만~(선생 金封套)
- 나대지마라~(선생 金封套, 그땐그랬지)
- 정남이~ 니가 많이 늦었네~↗(서울메이트)
- 정남이~ 니가 많이 빨랐지~↗(서울메이트)
- 아이고 정남아~! 정남아~! 정남아~!(서울메이트)
- 野!!! 이거 확幕 궁디를 株 車삐까~(서울메이트, 그땐그랬지)
- 그래 內村에서 올라온 村놈입니다 內村에서 올라왔다고 뭐라카는데 誤解하지 마이소 (네가지)
- 그러니까 村에서 왔다고 誤解하지 마라 (네가지)
- 마음만은 턱別試다~!(네가지)
- ooo도 못하는 校長 先生님 美!!워!!(敎務會議)
- 나도 알아!(귀막힌 警察署)
- 가르치지마! 나 브레인 양상국이야!(귀막힌 警察署)
- 안 맞아~!(초보뉴스)
- 개酬酌 부리지 말라우(일촉측발)