Ана?фора
?(от греч. ?ναφορ? ? возношение) ?
1) центральная молитва Божественной
литургии
; нередко называемая евхаристическим каноном, содержащая благодарения Богу и прошение совершить чудо преложения хлеба и вина в?
Тело и Кровь Христовы
;
2) (иногда) вся Литургия верных.
Свое название ? ≪Ан
а
фора≫ (в переводе с греческого ≪возношение≫),
молитва
получила оттого, что во время ее чтения священнослужители ≪возносят≫ (в определенные моменты даже в прямом смысле) Евхаристические Дары Богу Отцу.
В греческих и славянских рукописях иногда анафорой обозначается вся?литургия верных.
В Православной Церкви в России сейчас употребляется две анафоры ? свт.
Иоанна Златоуста
и свт.
Василия Великого
. В древности их было значительно больше. Чтобы сравнивать их друг с другом, исследователи выделили в анафоре несколько условных частей:
- praefatio (лат. вступление): благодарение, повествование о сотворении мира;
- sanctus (лат. Свят): песнь ≪Свят, Свят, Свят!≫ и примыкающие к ней фразы;
- institutio (лат. установление): рассказ о Тайной вечере и установлении таинства Евхаристии с чтением т.н. установительных слов (≪Приимите, ядите≫ и ≪Пейте из нее все≫);
- анамнесис (лат. anamnesis от греч. ?ν?μνησι? воспоминание);
- эпиклеза (лат. epiclesis от греч. ?π?κλησι? призывание): призывание Святого Духа;
- intercessio (лат. ходатайство): молитвы о живых и умерших, нуждах Церкви и мира.
Общее замечание
Смысловым центром каждой евхаристической (полной) Литургии (святых
Иоанна Златоуста
,
Василия Великого
, ап. Иакова и других) является таинство Евхаристии (≪Благодарения≫), а центром текстуальным ?
евхаристический канон
, или молитва евхаристической
Анафоры
, читаемая архиереем или священником над
хлебом
и
вином
, приготовленными особым образом на Проскомидии, предваряющей совершение этого основного христианского богослужения. Свое название ? ≪Ан
а
фора≫ (в переводе с греческого ≪возношение≫),
молитва
получила оттого, что во время ее чтения священнослужители ≪возносят≫ (в определенные моменты даже в прямом смысле) Евхаристические Дары Богу Отцу.
Анафора, иначе именуемая
Евхаристическим каноном,
? ≪самый древний элемент богослужения всех Церквей≫ (иером. М. Арранц). У христиан византийской богослужебной традиции, к которым принадлежим и мы, слово ≪Анафора≫
у
же, чем слово ≪Литургия≫. Анафора начинается от обращения (приглашения) священника к молящимся: ≪Благодарим Господа≫ ? и заканчивается прославлением Божественного Имени и утверждением ≪Аминь≫. ≪Литургия≫ содержит всё чинопоследование (весь текст) этого богослужения, включая внеанафоральные элементы до и после Евхаристического канона.
В настоящее время, вопреки изначальной традиции,
Анафора
в основном читается священником в алтаре ≪тайно≫ (звучат лишь немногие, вырванные из контекста, тирады). А это лишает верующий народ активного, как в Древней Церкви, участия в Евхаристии. Человек может всю жизнь ходить в храм, но пребывать в полном неведении о
важнейшей
богослужебной молитве; между тем, знание ее текста абсолютно необходимо христианину для осмысленного восприятия Литургии. Непосредственно перед началом анафоры ? с возгласом ≪Станем д
о
бре!..≫ ? в нашем храме зажигают ≪большой свет≫, а по ее окончании ? гасят (спасибо и за это указание). Это хороший видимый ориентир при чтении текста анафоры. Жирным шрифтом отмечены громко звучащие возгласы; в квадратных и круглых скобках ? редакторские научные заголовки и пояснения, отсутствующие, разумеется, в богослужебном тексте Литургии.
Анафора святого Иоанна Златоуста
(по современному Служебнику)
[Диалог перед анафорой (призыв к совершению Таинства после пения
Символа веры
):] Диак
.:
Станем д
о
бре,
станем со страхом, вонмем, святое возношение в мире принос
и
ти!
Лик
:
Милость мира, жертву хваления.
Свящ.:
Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и люб
ы
(любовь) Бога и Отца, и причастие (общение) Святаго Духа б
у
ди со всеми вами.
Лик:
И со духом твоим.
Свящ.:
Гор
е
им
е
им сердца
.
Лик:
И
мамы ко Господу.
Свящ.:
Благодарим Господа.
Лик:
Достойно и праведно! есть поклонятися Отцу, и Сыну, и Святому Духу, Троице Единосущней и Нераздельней.
[1. Префацио (≪Вступление≫)]
Свящ.:
Достойно и праведно Тебе пети, Тебе благословити, Тя хвалити, Тя благодарити, Тебе поклонятися на всяком месте владычествия Твоего; Ты бо еси Бог неизреченен, недоведомь, невидимь, непостижимь, присно Сый, такожде Сый;?Ты и Единородный Твой Сын и Дух Твой Святый; Ты от небытия в бытие нас привел еси и отпадшыя возставил еси паки, и не отступил еси, вся твор
я
, д
о
ндеже нас на небо возвел еси и Царство Твое даровал еси будущее. О сих всех благодарим Тя, и Единороднаго Твоего Сына, и Духа Твоего Святаго, о всех, ихже вемы и ихже не вемы, явленных и неявленных благодеяниих, бывших на нас. Благодарим Тя и о Службе (греч. Литургии) сей,
ю
же от рук наших при
я
ти изволил еси,
а
ще и предстоят Тебе тысящи архангелов и тмы ангелов, херувими и серафими, шестокрилатии, многоочитии, возвышающиися пернатии,
(возглашает:)
победную песнь поюща, вопиюща, взывающа и глаголюща!
Лик:
Свят, свят, свят, Господь Саваоф! исполнь небо и земля славы Твоея; осанна в вышних, благословен грядый во имя Господне, осанна в вышних.
Свящ.:
С сими и мы божественными силами, Владыко, человеколюбче, вопием и глаголем: Свят ес
и
и пресвят, Ты, и Единородный Твой Сын, и Дух Твой Святый; свят ес
и
и пресвят, и великолепна слава Твоя, иже мир Твой тако возлюбил ес
и
,
я
коже Сына Твоего Единороднаго д
а
ти, да всяк в
е
руяй в Него не погибнет, но
и
мать живот вечный:
И
же пришед, и все
е
же о нас смотрение исполнив, в нощь, в н
ю
же преда
я
шеся, п
а
че же Сам Себе предаяше за мирск
и
й живот, приемь хлеб во святыя Своя и пречистыя и непорочныя руки, благодарив и благословив, освятив, преломив, дад
е
святым Своим учеником и апостолом, рек [
возглашает ≪установительные слова≫ Господа на Тайной вечере]:
Приим
и
те, яд
и
те, сие есть Тело Мое,
е
же за вы ломимое во оставление грехов!
Лик:
Аминь.
Свящ.:
Под
о
бне и чашу по вечери, глаг
о
ля:
Пийте от не
я
вси, си
я
есть кровь Моя новаго завета, яже за вы и за мн
о
ги изливаемая во оставление грехов!
Лик:
Аминь.
[2. Анамнесис (≪Воспоминание≫),
приношение и благодарение]
Свящ.:
Поминающе
у
бо ныне спасительную сию заповедь, и вся,
я
же о нас бывшая: крест, гроб, тридневное воскресение, на небеса восхождение, одесн
у
ю сед
е
ние, второе и славное паки пришествие
(возглашает):
Твоя от Твоих, Тебе принос
я
ща о всех и за вся!
Лик:
Тебе поем, Тебе благословим, Тебе благодарим, Господи, и молим Ти ся, Боже наш.
[3. Епиклесис (≪Призывание≫ Святого Духа)]
Свящ.:
Ещ
е
приносим Ти словесную сию и безкровную Службу (Литургию), и просим, и молим, и мили ся деем: низпосли Духа Твоего Святаго на ны и на предлеж
а
щыя Дары сия, [
свящ. и диак. читают:
Господи, иже Пресвятаго Твоего Духа… Сердце чисто созижди… Не отвержи мене… ?
Тропарь III-го Часа и стихи 50-го псалма; это славянская интерполяция с начала XV в., чуждая изначальному тексту анафоры; у греков ее нет.] Диак.:
Благослови, влад
ы
ко, свят
ы
й хлеб.
Свящ.:
и сотвори
у
бо хлеб сей честн
о
е Тело Христа Твоего.
Диак.:
Аминь. Благослови, владыко, святую чашу.
Свящ.:
А
е
же в чаши сей, честн
у
ю Кровь Христа Твоего.
Диак.:
Аминь. Благослови, владыко, обо
я
.
Свящ.:
Прелож
и
в Духом Твоим Святым.
Диак.:
Аминь, аминь, аминь.
Свящ.:
Яко же быти причащающимся во трезвение души, во оставление грехов, в приобщение Святаго Твоего Духа, во исполнение Царствия Небеснаго, в дерзновение еже к Тебе, не в суд или во осуждение.
(Здесь священник молится, чтобы причастники обрели в Святых Дарах душевное трезвение, оставление грехов, общение со Святым Духом, наступление Царства Небесного и чтобы дерзновенное приближение к Богу не вменилось им во осуждение).
[4. Интерцессионес (≪Ходатайства≫); текст приводим в сокращении]
Свящ.:
Ещ
е
приносим Ти словесную сию Службу о
и
же в вере почивших: пр
а
отцех, отц
е
х, патри
а
рсех, прор
о
цех, ап
о
столех, пропов
е
дницех, евангелистех, мученицех, исповедницех, возд
е
ржницех, и о всяком д
у
се праведнем, в вере скончавшемся,
(возглашает:)
изрядно о Пресвятей, пречистей, преблагословенней, славней Владычице нашей Богородице и Приснодеве Марии!
(С
вящ. приносит ходатайство о патриархах, пророках, апостолах, мучениках, исповедниках и особенно ≪изрядно≫ ? о Богородице.) Лик:
Достойно есть яко воистину…
(поется всем известный Богородичный гимн).
Свящ.:
О свят
е
м Иоанне прор
о
це… (
продолжение воспоминаний ? Иоанна Крестителя, апостолов, всех святых и вновь ? усопших. Затем ? поминовение церковной иерархии, моления
о Церкви, о богохранимой стране нашей, о гражданских властях; затем священник возглашает:)
В первых помяни, Господи, великого господина и отца нашего
(имярек)
, Святейшаго Патриарха Московскаго и всея Руси, и господина нашего (Высоко) преосвященнейшего
(имя и титул правящего архиерея
),
ихже даруй Святым Твоим церквам в мире, целых, честных, здравых, долгоденствующих, право правящих слово Твое
я
истины!
Лик:
И всех и вся.
Свящ.:
Помяни, Господи, град сей, в немже живем, и всякий град и страну, и верою живущих в них.
(И далее следует поминовение плавающих, путешествующих, болящих и страждущих, плененных
…;
поминает также поименно всех, кого хочет, и в завершение
возглашает:)
И даждь нам ед
и
неми усты и ед
и
нем сердцем сл
а
вити и воспевати пречестн
о
е и великол
е
пое Имя Твое: Отца и Сына и Святаго Духа, ныне и присно и во веки веков!
(Конечное славословие Божественного Имени ? и окончание анафоры
).
Лик:
Аминь.
(Повернувшись к народу лицом, невидимый за алтарной завесой, священник громко благословляет народ:)
И да будут милости Великаго Бога и Спаса нашего Иисуса Христа со всеми вами!
Лик: И со духом твоим.
(В нашем храме гаснет ≪большой≫ свет.)
Содержание анафоры
Доц. Ю. Рубан, кандидат исторических наук, кандидат богословия
Основное содержание евхаристической анафоры, если прочесть ее как композиционно связный текст, сводится к следующему:
Префацио
:
благодарение Бога за творение мира и промысл; служба людей Творцу возводит к воспоминанию ангельского служения (≪жертва хваления≫): ≪Свят, свят, свят≫ ?
Санктус
, который переходит к искупительным подвигам Иисуса Христа, описанию Тайной вечери с ≪установительными словами≫. Далее (
анамнесис
) воспоминаются Его страдания и другие составные части искупительного подвига: крест, погребение, воскресение, вознесение, седение одесную Отца. Возносится наше благодарение (евхаристия) (≪Твоя от Твоих…!≫).
Эпиклезис
начинается с повторения идеи приношения (≪Ещ
е
приносим≫), затем следует усердное призывание Святого Духа ради ≪преложения≫ Св. Даров и освящения верных, их вкушающих.
В
интерцессионес
? моления о почивших (≪о всяком д
у
се (духе) праведном≫); особое воспоминание Богоматери (≪Изрядно о Пресвят
е
й…≫), Иоанна Предтечи, апостолов, всех святых, поминание Церкви небесной и земной, иерархии, клира, властей, страны, града и всех людей. Это ? остатки древних диптихов, читавшихся дьяконом во время совершения священником анафоры, а затем вошедших в ее текст. Длинный ряд поминовений ≪всех и вся≫ завершается громким славословием Имени Святой Троицы ? Отца и Сына и Святого Духа, ? что символизирует особую близость христиан к Богу.
Лит.:
Успенский Н. Д.
Анафора. (Опыт историко-литургического анализа) // Богословские труды. М., 1975. № 13;
Арранц М., иером.
Евхаристия Востока и Запада. 2-е изд. Рим, 1998 (приведена основная библиография).
Анафора святого Иоанна Златоуста?(по греческому Евхологию ≪Barberinigr. 336≫, VIII в.)
Общие замечания
Смысловым центром каждой так называемой ≪полной≫ Литургии (то есть имеющей Евхаристический канон) ? свв. Иоанна Златоуста, Василия Великого, ап. Иакова и других ? является таинство Евхаристии (греческое
Эвхарист
и
а
? буквально значит ≪Благодарение≫), а центром текстуальным ? молитва евхаристической анафоры, читаемая предстоятелем (архиереем или священником) над хлебом и вином, приготовленными особым образом на Проскомидии, предваряющей совершение этого основного христианского богослужения. В настоящее время, вопреки изначальной традиции, Анафора читается ≪тайно≫, что лишает верующий народ активного, как в Древней Церкви, участия в Евхаристии. Во всяком случае, знание ее текста абсолютно необходимо каждому христианину для осмысленного восприятия Литургии. Свое название ? ≪Анафора≫ (≪Возношение≫), молитва получила от того, что во время ее чтения священник ≪возносит≫ (в определенные моменты даже в прямом смысле) Евхаристические Дары Богу Отцу. [Об Анафоре (и Литургии) в целом см.:
Успенский Н. Д.
Анафора. (Опыт историко-литургического анализа) // Богословские труды. М., 1975. № 13;
Арранц М.
Евхаристия Востока и Запада. 2-е изд. Рим, 1998 (приведена основная библиография)].
Анафора
, иначе именуемая
Евхаристическим каноном
? самый древний элемент богослужения всех Церквей. При этом следует учитывать, что у христиан византийской традиции (к которой принадлежим и мы, славяне) слово
анафора
у
же, чем слово
Литургия
. Анафора начинается от обращения (приглашения) священника к молящимся: ≪Благодарим Господа≫ ? и заканчивается прославлением Божественного Имени и утверждением ≪Аминь≫! ≪Литургия≫ содержит всё чинопоследование (текст) этого богослужения, включая внеанафоральные элементы до и после евхаристического канона. До
патриарха Никона
(1652?1658), стремившегося максимально приблизить русский богослужебный обиход к любезному его сердцу греческому, вместо слова ≪Литургия≫ чаще употреблялся его не совсем точный русский перевод ? ≪(Божественная) Служба≫. Поскольку же термины
Евхаристия, Анафора, Литургия, Таинство Тела
и Крови
и другие обозначают различные аспекты одного и того же евхаристического служения, то они могут употребляться в литургической литературе в качестве синонимов.
Евхаристия ? таинство Тела и Крови Господа, ? установленная Им на Тайной Вечере, совершалась затем Его апостолами и позднейшими христианами ≪в воспоминание≫ этого события (
Лк.22:19
), ? то есть в соединении с вечерней трапезой, в завершение которой над преломляемым хлебом и чашей произносились славословия и благодарения. Поэтому древнейшие анафоры (II?III вв.), известные науке, носят название анафор трапезного типа.
Начиная со II-го века происходит отделение Евхаристии от вечерней трапезы и перенесение ее на утро. В книге Завещания (II?III вв.) встречаем реальную службу: ≪хваление зари≫, чтения из Писания и евхаристию. В IV столетии в Антиохии отдельные элементы Анафоры ? ≪хвалебные, жертвенные и трапезные ? перерабатываются великими литургистами-богословами, и создаются классические анафоры антиохийского типа, которые, отвечая греческому вкусу эпохи, являются литературными шедеврами и в то же время очень глубокими богословскими трактатами. Такому типу принадлежат анафоры VIII-й книги Апостольских постановлений, св. Иакова, св. Василия Великого, св. Иоанна Златоуста и еще несколько десятков на греческом, сирийском, коптском, армянском и эфиопском языках≫ (иером. М. Арранц).
Этот процесс формирования композиционно и логически связной молитвы-анафоры протекал под знаком выкристаллизации элементов, которые в дальнейшем получили значение непременных в анафоре, а в литургической науке стали известны под названиями: преф
а
цио (praefacio), ан
а
мнесис (ajnavmnesi§), еп
и
клесис (ejpivklesi§) и интерцесси
о
нес (intercessiones), то есть
введение
,
воспоминание
,
призывание
и
ходайства
.
Приводимая здесь Анафора заимствована из древнейшего сохранившегося греческого (византийского) Служебника (Евхология), известного в науке как ≪Евхологий
Барберини 336≫,
VIII в., и хранящегося в Ватиканской библиотеке. Русский перевод (не всегда точный) см.: Собрание древних Литургий Восточных и Западных в переводе на русский язык. Вып. 2. СПб, 1875 (репринт: М., 1998). С. 124?129. Для настоящего занятия этот перевод выправлен по критическому изданию текста рукописи: L’Eucologio Barberini gr. 336 (ff. 1?263) / Edizione a cura di S. Parenti ed. E. Velkovska. Roma, 1995, p. 31?38;
Арранц М., иером.
Избранные сочинения по литургике. Т. III. Евхологий Константинополя в начале XI в. Рим?М., 2003. С. 569?575.
Писц
о
вые уставн
ы
е ремарки и заголовки набраны курсивом; в угловых скобках ?
подразумеваемый
Евхологием текст, не приведенный писцом ради экономии места (то же ? многоточием без всяких скобок). Внесенные нами в текст современные заголовки и учебно-методические пояснения (разумеется, отсутствующие в рукописи) заключены в квадратные скобки. Сравните этот древнейший сохранившийся греческий текст Анафоры св. Иоанна Златоуста с текстом его же Анафоры в древнейшем (из сохранившихся) русском Служебнике: по изданию:
Рубан Ю
. Служебник Варлаама Хутынского (ГИМ, Син. 604/343, конец XII ? начало XIII в.): (Описание, тексты, комментарии). ? Euchologion (≪Sluzebnik≫) Sancti Barlaami Chutynensis, finis XII ? initium XIII seculi. ? Museum Historicum Nationale (Mosquae). Sectio librorum manuscriptorum. Collectio synodalis, n 604/343 // Ученые Записки Российского Православного университета ап. Иоанна Богослова. Вып. 2. М., 1996;
Рубан Ю.
Древнейшая русская Литургия // София (Новгород), 1998. №?4. С. 11?14.
[Евхаристический канон]
[Диалог перед Анафорой]
Священник:
Мир всем!
Народ:
И духу твоему!
Диакон:
Возлюбим друг друга!
И, после преподания любви, диакон говорит:
Двери, двери! Будем внимательны!
Народ:
Верую
…[поется
Символ веры
]. Диакон говорит:
Будем стоять благопристойно!
Народ:
Милость, мир!
Священник
[говорит:]
Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога и Отца, и общение Святого Духа да будет со всеми вами.
Народ:
И со духом Твоим!
Священник:
Гор
е
будем иметь (вознесём) сердца!
Народ:
Имеем (вознесём) ко Господу!
Священник:
Будем благодарить Господа!
Народ:
Достойно и справедливо!
Священник начинает Святое возношение (Анафору)
[
Praefacio ? вступление; 1-я часть Анафоры: перед ≪Свят, свят, свят≫]
Достойно и справедливо Тебя воспевать, Тебя благословлять, Тебя хвалить, Тебя благодарить, Тебе покланяться на всяком месте владычества Твоего; ибо Ты ? Бог неизреченный, недов
е
домый, невидимый, непостижимый, всегда сущий, тождественно сущий: Ты, и Единородный Твой Сын, и Дух Твой Святой. Ты привел нас из небытия в бытие, и падших восстановил опять, и не перестал совершать все, пока не возвел нас на небо и даровал будущее Царство. За все это благодарим Тебя и Единородного Твоего Сына и Духа Твоего Святого; за всё,
что
мы знаем и чего не знаем, явные и неявные благодеяния Твои, совершившиеся на нас. Благодарим Тебя и за эту Службу (Литургию), которую Ты сподобил принять от рук наших, хотя и предстоят Тебе тысячи архангелов и тьмы ангелов, херувимы и серафимы, шестикрылые, многоокие, высоко парящие, окрылённые.
Возглашает:
Победную песнь поющие,.<вопиющие, взывающие и говорящие: ≪Свят, свят, свят, Господь Саваоф…!≫
[2-я часть Анафоры: после ≪свят, свят, свят≫]
Священник тайно:
С этими силами, человеколюбивый Владыка, и мы возглашаем и говорим: Свят Ты и всесвят, и Единородный Твой Сын, и Дух Твой Святой; свят Ты и всесвят, и великолепна слава Твоя. Ты так возлюбил мир Твой, что отдал Сына Твоего Единородного, дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную, Который придя и исполнив всё домостроительство о нас,
[Установительные слова]
в ту ночь, в которую Он предал Себя, взяв хлеб в Свои святые и пречистые и непорочные руки, благодарив и благословив, преломил и подал святым Своим ученикам и апостолам, сказав:
Возглашает:
≪
Прим
и
те, вкусите, это ? тело Мое, за вас преломляемое для отпущения грехов!≫
Подобным образом и чашу после вечери подал, говоря:
≪Пейте из нее все, это ? кровь Моя нового завета (союза), за вас и за многих проливаемая для отпущения грехов!≫
Народ:
Аминь!
[Ан
а
мнесис ? воспоминание; приношение и благодарение]
Священник тайно:
Итак, вспоминая эту спасительную заповедь и всё совершившееся ради нас: Крест, гроб, тридневное Воскресение, восшествие на небеса, сидение по правую руку [Отца], Второе и славное пришествие вновь,
Возглашает:
Твоё из Твоего принося Тебе по всему и для всего!
Народ:
Тебя воспеваем!
Священник тайно говорит:
[Эп
и
клезис ? Призывание]
Еще приносим Тебе эту словесную и бескровную службу, и просим, и молимся, и умоляем: Ниспошли Духа Твоего Святого на нас и на эти предлежащие Дары.
И, восстав, знаменует, говоря тайно:
И соделай этот хлеб драгоценным телом Христа Твоего, преложив Духом Твоим Святым. Аминь.
А то,
что
в этой чаше, ? драгоценной кровью Христа Твоего, преложив Духом Твоим Святым. Аминь.
[Прошение после эпиклезиса: смысл совершения Евхаристии]
Священник тайно:
Чтобы они были для причащающихся [дарами] к трезвенности души, во оставление грехов, в общение Святого Твоего Духа, к достижению (исполнению) Царства, к дерзновению перед Тобой, не в суд или во осуждение.
[Интерцесси
о
нес ? ходатайства]
[Поминовение всех святых]
Ещё приносим Тебе эту словесную службу о скончавшихся в вере отцах, патриархах, пророках, апостолах, проповедниках, евангелистах, мучениках, исповедниках, воздержниках и о всяком праведнике, скончавшемся (букв. достигшем совершенства!) в вере.
Возглашает
:
Особенно [о] пресвятой, пречистой, преславной, благословенной Владычице нашей Богородице и Приснодеве Марии!
[Поминовение знаменитых святых]
[О] святом Иоанне, Предтече и Крестителе, и святых и всеславных апостолах, и святого
такого-то
, память которого мы ныне совершаем, и всех святых Твоих, ради молитв которых призри на нас, Боже.
[Общее поминовение усопших]
И помяни всех, скончавшихся в надежде воскресения к жизни вечной, и упокой их, где зрится свет лица Твоего.
[Поминовение священства]
Еще просим Тебя: помяни, Господи, всякое епископство православных, верно преподающих слово Твое истины, всякое пресвитерство, во Христе диаконство и весь священнослужительский сонм.
[Общее поминовение о всем мире]
Еще приносим Тебе эту словесную службу о Вселенной
[греч. Ойкумена, или Экумена, т. е. Римская империя]
, о святой Твоей Кафо(т)олической и Апостольской Церкви, о пребывающих в чистоте и благочестивой жизни, о проводящих жизнь в горах, и пещерах, и ущельях земли; о благоверных царях, христолюбивой царице, всей палате и воинстве их. Дай им, Господи, мирное царствование, чтобы в мире их и нам проводить тихую и безмятежную жизнь во всяком благочестии и чистоте.
[Поминовение города]
Помяни, Господи, город, в котором мы живем, и всякий город и страну, и [людей] с верою живущих в них.
Возглашает:
[Второе поминовение священства]
Во-первых помяни, Господи, архиепископа нашего (
такого-то).
[Заключительное всеобщее поминовение]
Помяни, Господи, плавающих, путешествующих, больных, страждущих, пленных, и спасение их.
Помяни, Господи, приносящих плоды и делающих добро во святых Твоих церквах, и помнящих о бедных, и на всех нас ниспосл
и
Твои милости
. Возглашает:
И дай нам одними устами и одним сердцем прославлять и <воспевать всечтимое и великолепное Имя Твое ? Отца, и Сына, и Святого Духа, ? ныне, и всегда, и во веки веков>! И будут милости великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа!
Анафора святого Иоанна Златоуста
(Структура. Темы основных разделов)
[Призыв народа к Анафоре после пения Символа веры:]
Д
.: Станем добре, станем со страхом, вонмем, святое возношение в мире приносити…
Свящ.
: Благодать Господа нашего Иисуса Христа… Гор
е
им
е
им сердца (вознесём ввысь сердца).
Люди:
И
мамы (имеем [такое намерение]) ко Господу.
Свящ.:
Благодарим Господа.
Люди:
Достойно и праведно!
Анафора
[1. Префацио]
Достойно и праведно Тебе пети, Тебе благословити, Тя хвалити…
(1-я молитва анафоры, окончанием которой является возглас священника)
: Победную песнь по
ю
ща, вопи
ю
ща, взывающа и глаголюща.
Люди:
Свят, свят, свят, Господь Саваоф!…
С сими и мы божественными силами, Владыко, человеколюбче, вопием и глаголем…
(2-я молитва анафоры; заканчивая ее, свящ. возглашает установительные слова Господа на Тайной вечере):
Приим
и
те, ядите, си
е
есть тело Мое… Пийте от не
я
вси, си
я
есть кровь Моя новаго завета!…
[2. Анамнесис]
Поминающе
у
бо ныне спасительную сию заповедь…
(3-я молитва анафоры; заканчивая ее, свящ. возглашает):
Тво
я
от твоих, Тебе принос
я
ща о всех и за вся!
[3. Епиклесис (4-я молитва анафоры)]
Еще приносим Ти… [Господи,
и
же Пресвятаго Твоего Духа… Сердце чисто созижди… Не отвержи мене… ?
Тропарь III-го Часа и стихи 50-го псалма; это славянская интерполяция с начала XV в., чуждая изначальному тексту анафоры; у греков в настоящее время ее нет].
И сотвори
у
бо хлеб сей честн
о
е тело Христа Твоего. … А еже в чаши сей, честную кровь Христа Твоего. … Преложив Духом Твоим Святым
(освящение Св. Даров).
Я
коже быти причащающимся во трезвение души…
(священник молится, чтобы причастники обрели в Св. Дарах душевное трезвение, оставление грехов, общение со Святым Духом, наступление Царствия Небеснаго и чтобы дерзновенное приближение к Богу не вменилось им во осуждение).
[4. Интерцессионес. 5-я молитва анафоры]
Еще приносим Ти словесную сию службу о
и
же в вере почивших, праотцех… (
священник приносит ходатайство о патриархах, пророках, апостолах, мучениках, исповедниках
≪И о всяком д
у
се пр
а
веднем в вере скончавшемся≫,
особенно же ?
изрядно
? о Богородице, ? как свидетельствует завершающий молитву возглас
): Изр
я
дно о Пресвятей…!
О свят
е
м Иоанне прор
о
це… (
продолжение воспоминаний ? Иоанна Крестителя, апостолов, всех святых и вновь ? усопших. Затем ? поминовение церковной иерархии, моления
о Церкви, о богохранимой стране нашей.)
Священник возглашает:
В первых помяни, Господи, великого господина и отца нашего Алексия (Кирилла)… (
патриарха
), и господина нашего высокопреосвященнейшего… (
правящего архиерея
). Помяни, Господи, град сей, в немже живем… (
и далее поминовение плавающих, путешествующих, болящих и страждущих, плененных
…)
И даждь нам ед
и
неми усты и ед
и
нем сердцем славити и воспевати… (
конечное славословие Имени ? и окончание Анафоры
).
Содержание анафоры
Основное содержание евхаристической анафоры, если прочесть ее как композиционно связный текст, сводится к следующему:
Префацио
:
благодарение Бога за творение мира и промысл; служба людей Творцу возводит к воспоминанию ангельского служения (≪жертва хваления≫): ≪Свят, свят, свят≫ ?
Санктус
, который переходит к искупительным подвигам Иисуса Христа, описанию Тайной вечери с установительными словами. Далее (
анамнесис
) воспоминаются претерпленные Им крест, погребение, воскресение, вознесение, седение одесную Отца и возносится наше благодарение (евхаристия) (≪Твоя от Твоих…≫).
Эпиклезис
начинается с повторения идеи приношения (≪Еще приносим≫), затем следует усердное призывание Святого Духа ради ≪преложения≫ Св. Даров и освящения верных, их вкушающих.
В
интерцессионес
? моления о почивших (≪о всяком д
у
се праведном≫) ? особое воспоминание Богоматери (≪Изрядно о Пресвятей≫), Иоанна Предтечи, апостолов, всех святых, поминание Церкви небесной и земной, иерархии, клира, властей, страны, града и всех людей. Это ? остатки древних диптихов, читавшихся дьяконом во время совершения священником анафоры, а затем вошедших в ее текст. Длинный ряд поминовений ≪всех и вся≫ завершается славословием Имени Св. Троицы: Отца и Сына и Св. Духа.
[В молитве Господней (≪Отче наш≫), которая уже не принадлежит к Анафоре, слова ≪хлеб насущный≫, согласно позднейшей традиции, приобретают ≪особое, чисто евхаристическое значение≫ (
архим.
Киприан Керн
.
Евхаристия)].
Лит.:
Успенский Н. Д.
Анафора. (Опыт историко-литургического анализа) // Богословские труды. М., 1975. № 13;
Мень А., прот.
Таинство, Слово и Образ: Богослужение Восточной Церкви. Брюссель, 1980 и переиздания (гл. 3: Литургия; здесь содержится перевод центральной части анафоры св. Иоанна Златоуста на русский язык). Смотрите также литературу при статье ≪Литургия≫.
Доц. Ю. Рубан, кандидат исторических наук, кандидат богословия. Материалы к курсу лекций ≪Основы православной литургики≫
Цитаты об анафоре
≪Мы предписываем всем священникам и епископам говорить молитвы, используемые в Божественном Приношении и святом Крещении, не неслышно, но в полный голос, чтобы они были слышны верными, что побуждало бы души слышащих к большему благоговению и возвышало бы их к похвале Господа Бога≫.
167 новелла императора Юстиниана
≪Тайное чтение анафоры явилось неудачной попыткой выразить внушающую благоговейный страх тайну Евхаристии, и в самом деле, оно лишь затемняет общую, совместную природу евхаристического богослужения, особенно в ситуации, когда народ не знает содержания молитвы, произносимой служащим священником от их имени. Достаточно странно, но сегодня часто говорится, что мирянам не следует знать текст анафоры, и молитвословы, специально изданные в помощь молящимся за литургией, просто опускают все тайные молитвы, включая анафору, под тем предлогом, что они не касаются мирян, являясь чем-то вроде частной молитвы служащего духовенства. Это, конечно, скверное и испорченное богословие, состоящее в прямом противоречии с самим смыслом и открытой целью евхаристического чина≫.
протоиерей
Георгий Флоровский
Литература по теме