한국   대만   중국   일본 
Анафора - православная энциклопедия ≪Азбука веры≫

Анафора

Литература по теме

Ана?фора ?(от греч. ?ναφορ? ? возношение) ?

1) центральная молитва Божественной литургии ; нередко называемая евхаристическим каноном, содержащая благодарения Богу и прошение совершить чудо преложения хлеба и вина в? Тело и Кровь Христовы ;
2) (иногда) вся Литургия верных.

anafora - Анафора

Свое название ? ≪Ан а фора≫ (в переводе с греческого ≪возношение≫), молитва получила оттого, что во время ее чтения священнослужители ≪возносят≫ (в определенные моменты даже в прямом смысле) Евхаристические Дары Богу Отцу.

В греческих и славянских рукописях иногда анафорой обозначается вся?литургия верных.

В Православной Церкви в России сейчас употребляется две анафоры ? свт. Иоанна Златоуста и свт. Василия Великого . В древности их было значительно больше. Чтобы сравнивать их друг с другом, исследователи выделили в анафоре несколько условных частей:

  1. praefatio (лат. вступление): благодарение, повествование о сотворении мира;
  2. sanctus (лат. Свят): песнь ≪Свят, Свят, Свят!≫ и примыкающие к ней фразы;
  3. institutio (лат. установление): рассказ о Тайной вечере и установлении таинства Евхаристии с чтением т.н. установительных слов (≪Приимите, ядите≫ и ≪Пейте из нее все≫);
  4. анамнесис (лат. anamnesis от греч. ?ν?μνησι? воспоминание);
  5. эпиклеза (лат. epiclesis от греч. ?π?κλησι? призывание): призывание Святого Духа;
  6. intercessio (лат. ходатайство): молитвы о живых и умерших, нуждах Церкви и мира.

Общее замечание

Смысловым центром каждой евхаристической (полной) Литургии (святых Иоанна Златоуста , Василия Великого , ап. Иакова и других) является таинство Евхаристии (≪Благодарения≫), а центром текстуальным ? евхаристический канон , или молитва евхаристической Анафоры , читаемая архиереем или священником над хлебом и вином , приготовленными особым образом на Проскомидии, предваряющей совершение этого основного христианского богослужения. Свое название ? ≪Ан а фора≫ (в переводе с греческого ≪возношение≫), молитва получила оттого, что во время ее чтения священнослужители ≪возносят≫ (в определенные моменты даже в прямом смысле) Евхаристические Дары Богу Отцу.

Анафора, иначе именуемая Евхаристическим каноном, ? ≪самый древний элемент богослужения всех Церквей≫ (иером. М. Арранц). У христиан византийской богослужебной традиции, к которым принадлежим и мы, слово ≪Анафора≫ у же, чем слово ≪Литургия≫. Анафора начинается от обращения (приглашения) священника к молящимся: ≪Благодарим Господа≫ ? и заканчивается прославлением Божественного Имени и утверждением ≪Аминь≫. ≪Литургия≫ содержит всё чинопоследование (весь текст) этого богослужения, включая внеанафоральные элементы до и после Евхаристического канона.

В настоящее время, вопреки изначальной традиции, Анафора в основном читается священником в алтаре ≪тайно≫ (звучат лишь немногие, вырванные из контекста, тирады). А это лишает верующий народ активного, как в Древней Церкви, участия в Евхаристии. Человек может всю жизнь ходить в храм, но пребывать в полном неведении о важнейшей богослужебной молитве; между тем, знание ее текста абсолютно необходимо христианину для осмысленного восприятия Литургии. Непосредственно перед началом анафоры ? с возгласом ≪Станем д о бре!..≫ ? в нашем храме зажигают ≪большой свет≫, а по ее окончании ? гасят (спасибо и за это указание). Это хороший видимый ориентир при чтении текста анафоры. Жирным шрифтом отмечены громко звучащие возгласы; в квадратных и круглых скобках ? редакторские научные заголовки и пояснения, отсутствующие, разумеется, в богослужебном тексте Литургии.

Анафора святого Иоанна Златоуста

(по современному Служебнику)

[Диалог перед анафорой (призыв к совершению Таинства после пения Символа веры ):] Диак .: Станем д о бре, станем со страхом, вонмем, святое возношение в мире принос и ти! Лик : Милость мира, жертву хваления. Свящ.: Благодать Госпо­да нашего Иисуса Христа, и люб ы (любовь) Бога и Отца, и причастие (общение) Святаго Духа б у ди со всеми вами. Лик: И со духом твоим. Свящ.: Гор е им е им сердца . Лик: И мамы ко Господу. Свящ.: Благодарим Господа. Лик: Достойно и праведно! есть поклонятися Отцу, и Сыну, и Святому Духу, Троице Единосущней и Нераздельней.

[1. Префацио (≪Вступление≫)]

Свящ.: Достойно и праведно Тебе пети, Тебе благословити, Тя хвалити, Тя благодарити, Тебе поклонятися на всяком месте владычествия Твоего; Ты бо еси Бог неизреченен, недоведомь, невидимь, непостижимь, присно Сый, такожде Сый;?Ты и Единородный Твой Сын и Дух Твой Святый; Ты от небытия в бытие нас привел еси и отпадшыя возставил еси паки, и не отступил еси, вся твор я , д о ндеже нас на небо возвел еси и Царство Твое даровал еси будущее. О сих всех благодарим Тя, и Единороднаго Твоего Сына, и Духа Твоего Святаго, о всех, ихже вемы и ихже не вемы, явленных и неявленных благодеяниих, бывших на нас. Благодарим Тя и о Службе (греч. Литургии) сей, ю же от рук наших при я ти изволил еси, а ще и предстоят Тебе тысящи архангелов и тмы ангелов, херувими и серафи­ми, шестокрилатии, многоочитии, возвышающиися пернатии, (возглашает:) победную песнь поюща, вопиюща, взывающа и глаголюща!

Лик: Свят, свят, свят, Господь Саваоф! исполнь небо и земля славы Твоея; осанна в вышних, благословен грядый во имя Господне, осанна в вышних.

Свящ.: С сими и мы божественными силами, Владыко, человеколюбче, во­пием и глаголем: Свят ес и и пресвят, Ты, и Единородный Твой Сын, и Дух Твой Святый; свят ес и и пресвят, и великолепна слава Твоя, иже мир Твой тако возлюбил ес и , я коже Сына Твоего Единороднаго д а ти, да всяк в е руяй в Него не погибнет, но и мать живот вечный: И же пришед, и все е же о нас смотрение исполнив, в нощь, в н ю же преда я шеся, п а че же Сам Себе преда­яше за мирск и й живот, приемь хлеб во святыя Своя и пречистыя и непоро­ч­ныя руки, благодарив и благословив, освятив, преломив, дад е святым Своим учеником и апостолом, рек [ возглашает ≪установительные слова≫ Господа на Тайной вечере]: Приим и те, яд и те, сие есть Тело Мое, е же за вы ломимое во оставление грехов! Лик: Аминь. Свящ.: Под о бне и чашу по вечери, глаг о ля: Пийте от не я вси, си я есть кровь Моя новаго завета, яже за вы и за мн о ги изливаемая во оставление грехов! Лик: Аминь.

[2. Анамнесис (≪Воспоминание≫), приношение и благодарение]

Свящ.: Поминающе у бо ныне спасительную сию заповедь, и вся, я же о нас бывшая: крест, гроб, тридневное воскресение, на небеса восхожде­ние, одесн у ю сед е ние, второе и славное паки пришествие (возглашает): Твоя от Твоих, Тебе принос я ща о всех и за вся!

Лик: Тебе поем, Тебе благословим, Тебе благодарим, Господи, и молим Ти ся, Боже наш.

[3. Епиклесис (≪Призывание≫ Святого Духа)]

Свящ.: Ещ е приносим Ти словесную сию и безкровную Службу (Литургию), и просим, и молим, и мили ся деем: низпосли Духа Твоего Святаго на ны и на предлеж а щыя Дары сия, [ свящ. и диак. читают: Господи, иже Пресвятаго Твоего Духа… Сердце чисто созижди… Не отвержи мене… ? Тропарь III-го Часа и стихи 50-го псалма; это славянская интерполяция с начала XV в., чуждая изначальному тексту анафоры; у греков ее нет.] Диак.: Благослови, влад ы ко, свят ы й хлеб. Свящ.: и сотвори у бо хлеб сей честн о е Тело Христа Твоего. Диак.: Аминь. Благослови, владыко, святую чашу. Свящ.: А е же в чаши сей, честн у ю Кровь Христа Твоего. Диак.: Аминь. Благослови, владыко, обо я . Свящ.: Прелож и в Духом Твоим Святым. Диак.: Аминь, аминь, аминь.

Свящ.: Яко же быти причащающимся во трезвение души, во оставле­ние грехов, в приобщение Святаго Твоего Духа, во исполнение Царствия Небеснаго, в дерзновение еже к Тебе, не в суд или во осуждение. (Здесь священник молится, чтобы причастники обрели в Святых Дарах душевное трезвение, оставление грехов, общение со Святым Духом, наступление Царства Небесного и чтобы дерзновенное приближение к Богу не вменилось им во осуждение).

[4. Интерцессионес (≪Ходатайства≫); текст приводим в сокращении]

Свящ.: Ещ е приносим Ти словесную сию Службу о и же в вере почив­ших: пр а отцех, отц е х, патри а рсех, прор о цех, ап о столех, пропов е дни­цех, еван­гелистех, мученицех, исповедницех, возд е ржницех, и о всяком д у се праведнем, в вере скончавшемся, (возглашает:) изрядно о Пресвятей, пречистей, преблагословенней, славней Владычице нашей Богоро­дице и Приснодеве Марии! вящ. приносит хода­тайство о патриархах, пророках, апостолах, мучениках, исповедниках и особенно ≪изрядно≫ ? о Богородице.) Лик: Достойно есть яко воистину… (поется всем известный Богородичный гимн).

Свящ.: О свят е м Иоанне прор о це… ( продолжение воспоминаний ? Иоанна Крестителя, апостолов, всех святых и вновь ? усопших. Затем ? поминовение церковной иерархии, моления о Церкви, о богохранимой стране нашей, о гражданских властях; затем священник возглашает:)

В первых помяни, Господи, великого господина и отца нашего (имярек) , Святейшаго Патриарха Московскаго и всея Руси, и госпо­дина нашего (Высоко) преосвященнейшего (имя и титул правящего архиерея ), ихже даруй Святым Твоим церквам в мире, целых, честных, здравых, долгоденствующих, право правящих слово Твое я истины! Лик: И всех и вся.

Свящ.: Помяни, Господи, град сей, в немже живем, и всякий град и стра­ну, и верою живущих в них. (И далее следует поминовение плавающих, путешествующих, болящих и страждущих, плененных …; поминает также поименно всех, кого хочет, и в завершение возглашает:)

И даждь нам ед и неми усты и ед и нем сердцем сл а вити и воспевати пречестн о е и великол е пое Имя Твое: Отца и Сына и Святаго Духа, ныне и присно и во веки веков! (Конечное славословие Божественного Имени ? и окончание анафоры ). Лик: Аминь. (Повернувшись к народу лицом, невидимый за алтарной завесой, священник громко благословляет народ:) И да будут милости Великаго Бога и Спаса нашего Иисуса Христа со всеми вами! Лик: И со духом твоим. (В нашем храме гаснет ≪большой≫ свет.)

Содержание анафоры

Доц. Ю. Рубан, кандидат исторических наук, кандидат богословия

Основное содержание евхаристической анафоры, если прочесть ее как композиционно связный текст, сводится к следующему:

Префацио : благодарение Бога за творение мира и промысл; служба людей Творцу возводит к воспоминанию ангельского служения (≪жертва хваления≫): ≪Свят, свят, свят≫ ? Санктус , который переходит к искупитель­ным подвигам Иисуса Христа, описанию Тайной вечери с ≪установи­тельными словами≫. Далее ( анамнесис ) воспоминаются Его страдания и другие составные части искупительного подвига: крест, погребение, воскресение, вознесение, седение одесную Отца. Возносится наше благодарение (евхаристия) (≪Твоя от Твоих…!≫).

Эпиклезис начинается с повторения идеи приношения (≪Ещ е приносим≫), затем следует усердное призывание Святого Духа ради ≪преложения≫ Св. Даров и освящения верных, их вкушающих.

В интерцессионес ? моления о почивших (≪о всяком д у се (духе) праведном≫); особое воспоминание Богоматери (≪Изрядно о Пресвят е й…≫), Иоанна Предтечи, апостолов, всех святых, поминание Церкви небесной и земной, иерархии, клира, властей, страны, града и всех людей. Это ? остатки древних диптихов, читавшихся дьяконом во время совершения священником анафоры, а затем вошедших в ее текст. Длинный ряд поминовений ≪всех и вся≫ завершается громким славословием Имени Святой Троицы ? Отца и Сына и Святого Духа, ? что символизирует особую близость христиан к Богу.

Лит.: Успенский Н. Д. Анафора. (Опыт историко-литургического анализа) // Богословские труды. М., 1975. № 13; Арранц М., иером. Евхаристия Востока и Запада. 2-е изд. Рим, 1998 (приведена основная библиография).

Анафора святого Иоанна Златоуста?(по греческому Евхологию ≪Barberinigr. 336≫, VIII в.)

Общие замечания

Смысловым центром каждой так называемой ≪полной≫ Литургии (то есть имеющей Евхаристический канон) ? свв. Иоанна Златоуста, Василия Великого, ап. Иакова и других ? является таинство Евхаристии (греческое Эвхарист и а ? буквально значит ≪Благодарение≫), а центром текстуальным ? молитва евхаристической анафоры, читаемая предстоятелем (архиереем или священником) над хлебом и вином, приготовленными особым образом на Проскомидии, предваряющей совершение этого основного христианского богослужения. В настоящее время, вопреки изначальной традиции, Анафора читается ≪тайно≫, что лишает верующий народ активного, как в Древней Церкви, участия в Евхаристии. Во всяком случае, знание ее текста абсолютно необходимо каждому христианину для осмысленного восприятия Литургии. Свое название ? ≪Анафора≫ (≪Возношение≫), молитва получила от того, что во время ее чтения священник ≪возносит≫ (в определенные моменты даже в прямом смысле) Евхаристические Дары Богу Отцу. [Об Анафоре (и Литургии) в целом см.: Успенский Н. Д. Анафора. (Опыт историко-литургического анализа) // Богословские труды. М., 1975. № 13; Арранц М. Евхаристия Востока и Запада. 2-е изд. Рим, 1998 (приведена основная библиография)].

Анафора , иначе именуемая Евхаристическим каноном ? самый древний элемент богослужения всех Церквей. При этом следует учитывать, что у христиан византийской традиции (к которой принадлежим и мы, славяне) слово анафора у же, чем слово Литургия . Анафора начинается от обращения (приглашения) священника к молящимся: ≪Благодарим Господа≫ ? и заканчивается прославлением Божественного Имени и утверждением ≪Аминь≫! ≪Литургия≫ содержит всё чинопоследование (текст) этого богослужения, включая внеанафоральные элементы до и после евхаристического канона. До патриарха Никона (1652?1658), стремившегося максимально приблизить русский богослужебный обиход к любезному его сердцу греческому, вместо слова ≪Литургия≫ чаще употреблялся его не совсем точный русский перевод ? ≪(Божественная) Служба≫. Поскольку же термины Евхаристия, Анафора, Литургия, Таинство Тела и Крови и другие обозначают различные аспекты одного и того же евхаристического служения, то они могут употребляться в литургической литературе в качестве синонимов.

Евхаристия ? таинство Тела и Крови Господа, ? установленная Им на Тайной Вечере, совершалась затем Его апостолами и позднейшими христианами ≪в воспоминание≫ этого события ( Лк.22:19 ), ? то есть в соединении с вечерней трапезой, в завершение которой над преломляемым хлебом и чашей произносились славословия и благодарения. Поэтому древнейшие анафоры (II?III вв.), известные науке, носят название анафор трапезного типа.

Начиная со II-го века происходит отделение Евхаристии от вечерней трапезы и перенесение ее на утро. В книге Завещания (II?III вв.) встречаем реальную службу: ≪хваление зари≫, чтения из Писания и евхаристию. В IV столетии в Антиохии отдельные элементы Анафоры ? ≪хвалебные, жертвенные и трапезные ? перерабатываются великими литургистами-богословами, и создаются классические анафоры антиохийского типа, которые, отвечая греческому вкусу эпохи, являются литературными шедеврами и в то же время очень глубокими богословскими трактатами. Такому типу принадлежат анафоры VIII-й книги Апостольских постановлений, св. Иакова, св. Василия Великого, св. Иоанна Златоуста и еще несколько десятков на греческом, сирийском, коптском, армянском и эфиопском языках≫ (иером. М. Арранц).

Этот процесс формирования композиционно и логически связной молитвы-анафоры протекал под знаком выкристаллизации элементов, которые в дальнейшем получили значение непременных в анафоре, а в литургической науке стали известны под названиями: преф а цио (praefacio), ан а мнесис (ajnavmnesi§), еп и клесис (ejpivklesi§) и интерцесси о нес (intercessiones), то есть введение , воспоминание , призывание и ходайства .

Приводимая здесь Анафора заимствована из древнейшего сохранившегося греческого (византийского) Служебника (Евхология), известного в науке как ≪Евхологий Барберини 336≫, VIII в., и хранящегося в Ватиканской библиотеке. Русский перевод (не всегда точный) см.: Собрание древних Литургий Восточных и Западных в переводе на русский язык. Вып. 2. СПб, 1875 (репринт: М., 1998). С. 124?129. Для настоящего занятия этот перевод выправлен по критическому изданию текста рукописи: L’Eucologio Barberini gr. 336 (ff. 1?263) / Edizione a cura di S. Parenti ed. E. Velkovska. Roma, 1995, p. 31?38; Арранц М., иером. Избранные сочинения по литургике. Т. III. Евхологий Константинополя в начале XI в. Рим?М., 2003. С. 569?575.

Писц о вые уставн ы е ремарки и заголовки набраны курсивом; в угловых скобках ? подразумеваемый Евхологием текст, не приведенный писцом ради экономии места (то же ? многоточием без всяких скобок). Внесенные нами в текст современные заголовки и учебно-методические пояснения (разумеется, отсутствующие в рукописи) заключены в квадратные скобки. Сравните этот древнейший сохранившийся греческий текст Анафоры св. Иоанна Златоуста с текстом его же Анафоры в древнейшем (из сохранившихся) русском Служебнике: по изданию: Рубан Ю . Служебник Варлаама Хутынского (ГИМ, Син. 604/343, конец XII ? начало XIII в.): (Описание, тексты, комментарии). ? Euchologion (≪Sluzebnik≫) Sancti Barlaami Chutynensis, finis XII ? initium XIII seculi. ? Museum Historicum Nationale (Mosquae). Sectio librorum manuscriptorum. Collectio synodalis, n 604/343 // Ученые Записки Российского Православного университета ап. Иоанна Богослова. Вып. 2. М., 1996; Рубан Ю. Древнейшая русская Литургия // София (Новгород), 1998. №?4. С. 11?14.

[Евхаристический канон]

[Диалог перед Анафорой]

Священник: Мир всем! Народ: И духу твоему! Диакон: Возлюбим друг друга! И, после преподания любви, диакон говорит: Двери, двери! Будем внимательны! Народ: Верую …[поется Символ веры ]. Диакон говорит: Будем стоять благопристойно! Народ: Милость, мир!

Священник [говорит:]

Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога и Отца, и общение Святого Духа да будет со всеми вами.

Народ: И со духом Твоим!

Священник: Гор е будем иметь (вознесём) сердца!

Народ: Имеем (вознесём) ко Господу!

Священник: Будем благодарить Господа!

Народ: Достойно и справедливо!

Священник начинает Святое возношение (Анафору)

[ Praefacio ? вступление; 1-я часть Анафоры: перед ≪Свят, свят, свят≫]

Достойно и справедливо Тебя воспевать, Тебя благословлять, Тебя хвалить, Тебя благодарить, Тебе покланяться на всяком месте владычества Твоего; ибо Ты ? Бог неизреченный, недов е домый, невидимый, непостижимый, всегда сущий, тождественно сущий: Ты, и Единородный Твой Сын, и Дух Твой Святой. Ты привел нас из небытия в бытие, и падших восстановил опять, и не перестал совершать все, пока не возвел нас на небо и даровал будущее Царство. За все это благодарим Тебя и Единородного Твоего Сына и Духа Твоего Святого; за всё, что мы знаем и чего не знаем, явные и неявные благодеяния Твои, совершившиеся на нас. Благодарим Тебя и за эту Службу (Литургию), которую Ты сподобил принять от рук наших, хотя и предстоят Тебе тысячи архангелов и тьмы ангелов, херувимы и серафимы, шестикрылые, многоокие, высоко парящие, окрылённые. Возглашает: Победную песнь поющие,.<вопиющие, взывающие и говорящие: ≪Свят, свят, свят, Господь Саваоф…!≫

[2-я часть Анафоры: после ≪свят, свят, свят≫]

Священник тайно:

С этими силами, человеколюбивый Владыка, и мы возглашаем и говорим: Свят Ты и всесвят, и Единородный Твой Сын, и Дух Твой Святой; свят Ты и всесвят, и великолепна слава Твоя. Ты так возлюбил мир Твой, что отдал Сына Твоего Единородного, дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную, Который придя и исполнив всё домостроительство о нас, [Установительные слова] в ту ночь, в которую Он предал Себя, взяв хлеб в Свои святые и пречистые и непорочные руки, благодарив и благословив, преломил и подал святым Своим ученикам и апостолам, сказав: Возглашает: Прим и те, вкусите, это ? тело Мое, за вас преломляемое для отпущения грехов!≫ Подобным образом и чашу после вечери подал, говоря: ≪Пейте из нее все, это ? кровь Моя нового завета (союза), за вас и за многих проливаемая для отпущения грехов!≫

Народ: Аминь!

[Ан а мнесис ? воспоминание; приношение и благодарение]

Священник тайно:

Итак, вспоминая эту спасительную заповедь и всё совершившееся ради нас: Крест, гроб, тридневное Воскресение, восшествие на небеса, сидение по правую руку [Отца], Второе и славное пришествие вновь, Возглашает: Твоё из Твоего принося Тебе по всему и для всего!

Народ: Тебя воспеваем!

Священник тайно говорит:

[Эп и клезис ? Призывание]

Еще приносим Тебе эту словесную и бескровную службу, и просим, и молимся, и умоляем: Ниспошли Духа Твоего Святого на нас и на эти предлежащие Дары.

И, восстав, знаменует, говоря тайно:

И соделай этот хлеб драгоценным телом Христа Твоего, преложив Духом Твоим Святым. Аминь.

А то, что в этой чаше, ? драгоценной кровью Христа Твоего, преложив Духом Твоим Святым. Аминь.

[Прошение после эпиклезиса: смысл совершения Евхаристии]

Священник тайно:

Чтобы они были для причащающихся [дарами] к трезвенности души, во оставление грехов, в общение Святого Твоего Духа, к достижению (исполнению) Царства, к дерзновению перед Тобой, не в суд или во осуждение.

[Интерцесси о нес ? ходатайства]

[Поминовение всех святых] Ещё приносим Тебе эту словесную службу о скончавшихся в вере отцах, патриархах, пророках, апостолах, проповедниках, евангелистах, мучениках, исповедниках, воздержниках и о всяком праведнике, скончавшемся (букв. достигшем совершенства!) в вере. Возглашает : Особенно [о] пресвятой, пречистой, преславной, благословенной Владычице нашей Богородице и Приснодеве Марии!

[Поминовение знаменитых святых] [О] святом Иоанне, Предтече и Крестителе, и святых и всеславных апостолах, и святого такого-то , память которого мы ныне совершаем, и всех святых Твоих, ради молитв которых призри на нас, Боже.

[Общее поминовение усопших] И помяни всех, скончавшихся в надежде воскресения к жизни вечной, и упокой их, где зрится свет лица Твоего.

[Поминовение священства] Еще просим Тебя: помяни, Господи, всякое епископство православных, верно преподающих слово Твое истины, всякое пресвитерство, во Христе диаконство и весь священнослужительский сонм.

[Общее поминовение о всем мире] Еще приносим Тебе эту словесную службу о Вселенной [греч. Ойкумена, или Экумена, т. е. Римская империя] , о святой Твоей Кафо(т)олической и Апостольской Церкви, о пребывающих в чистоте и благочестивой жизни, о проводящих жизнь в горах, и пещерах, и ущельях земли; о благоверных царях, христолюбивой царице, всей палате и воинстве их. Дай им, Господи, мирное царствование, чтобы в мире их и нам проводить тихую и безмятежную жизнь во всяком благочестии и чистоте.

[Поминовение города] Помяни, Господи, город, в котором мы живем, и всякий город и страну, и [людей] с верою живущих в них. Возглашает:

[Второе поминовение священства] Во-первых помяни, Господи, архиепископа нашего ( такого-то).

[Заключительное всеобщее поминовение] Помяни, Господи, плавающих, путешествующих, больных, страждущих, пленных, и спасение их.

Помяни, Господи, приносящих плоды и делающих добро во святых Твоих церквах, и помнящих о бедных, и на всех нас ниспосл и Твои милости . Возглашает: И дай нам одними устами и одним сердцем прославлять и <воспевать всечтимое и великолепное Имя Твое ? Отца, и Сына, и Святого Духа, ? ныне, и всегда, и во веки веков>! И будут милости великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа!

Анафора святого Иоанна Златоуста

(Структура. Темы основных разделов)

[Призыв народа к Анафоре после пения Символа веры:]

Д .: Станем добре, станем со страхом, вонмем, святое возношение в мире приносити… Свящ. : Благодать Господа нашего Иисуса Христа… Гор е им е им сердца (вознесём ввысь сердца). Люди: И мамы (имеем [такое намерение]) ко Господу. Свящ.: Благодарим Господа. Люди: Достойно и праведно!

Анафора

[1. Префацио]

Достойно и праведно Тебе пети, Тебе благословити, Тя хвалити… (1-я молитва анафоры, окончанием которой является возглас священника) : Победную песнь по ю ща, вопи ю ща, взывающа и глаголюща. Люди: Свят, свят, свят, Господь Саваоф!…

С сими и мы божественными силами, Владыко, человеколюбче, вопием и глаголем… (2-я молитва анафоры; заканчивая ее, свящ. возглашает установительные слова Господа на Тайной вечере): Приим и те, ядите, си е есть тело Мое… Пийте от не я вси, си я есть кровь Моя новаго завета!…

[2. Анамнесис]

Поминающе у бо ныне спасительную сию заповедь… (3-я молитва анафоры; заканчивая ее, свящ. возглашает): Тво я от твоих, Тебе принос я ща о всех и за вся!

[3. Епиклесис (4-я молитва анафоры)]

Еще приносим Ти… [Господи, и же Пресвятаго Твоего Духа… Сердце чисто созижди… Не отвержи мене… ? Тропарь III-го Часа и стихи 50-го псалма; это славянская интерполяция с начала XV в., чуждая изначальному тексту анафоры; у греков в настоящее время ее нет].

И сотвори у бо хлеб сей честн о е тело Христа Твоего. … А еже в чаши сей, честную кровь Христа Твоего. … Преложив Духом Твоим Святым (освящение Св. Даров).

Я коже быти причащающимся во трезвение души… (священник молится, чтобы причастники обрели в Св. Дарах душевное трезвение, оставление грехов, общение со Святым Духом, наступление Царствия Небеснаго и чтобы дерзновенное приближение к Богу не вменилось им во осуждение).

[4. Интерцессионес. 5-я молитва анафоры]

Еще приносим Ти словесную сию службу о и же в вере почивших, праотцех… ( священник приносит ходатайство о патриархах, пророках, апостолах, мучениках, исповедниках ≪И о всяком д у се пр а веднем в вере скончавшемся≫, особенно же ? изрядно ? о Богородице, ? как свидетельствует завершающий молитву возглас ): Изр я дно о Пресвятей…!

О свят е м Иоанне прор о це… ( продолжение воспоминаний ? Иоанна Крестителя, апостолов, всех святых и вновь ? усопших. Затем ? поминовение церковной иерархии, моления о Церкви, о богохранимой стране нашей.)

Священник возглашает: В первых помяни, Господи, великого господина и отца нашего Алексия (Кирилла)… ( патриарха ), и господина нашего высокопреосвященнейшего… ( правящего архиерея ). Помяни, Господи, град сей, в немже живем… ( и далее поминовение плавающих, путешествующих, болящих и страждущих, плененных …)

И даждь нам ед и неми усты и ед и нем сердцем славити и воспевати… ( конечное славословие Имени ? и окончание Анафоры ).   

Содержание анафоры

Основное содержание евхаристической анафоры, если прочесть ее как композиционно связный текст, сводится к следующему:

Префацио : благодарение Бога за творение мира и промысл; служба людей Творцу возводит к воспоминанию ангельского служения (≪жертва хваления≫): ≪Свят, свят, свят≫ ? Санктус , который переходит к искупительным подвигам Иисуса Христа, описанию Тайной вечери с установительными словами. Далее ( анамнесис ) воспоминаются претерпленные Им крест, погребение, воскресение, вознесение, седение одесную Отца и возносится наше благодарение (евхаристия) (≪Твоя от Твоих…≫).

Эпиклезис начинается с повторения идеи приношения (≪Еще приносим≫), затем следует усердное призывание Святого Духа ради ≪преложения≫ Св. Даров и освящения верных, их вкушающих.

В интерцессионес ? моления о почивших (≪о всяком д у се праведном≫) ? особое воспоминание Богоматери (≪Изрядно о Пресвятей≫), Иоанна Предтечи, апостолов, всех святых, поминание Церкви небесной и земной, иерархии, клира, властей, страны, града и всех людей. Это ? остатки древних диптихов, читавшихся дьяконом во время совершения священником анафоры, а затем вошедших в ее текст. Длинный ряд поминовений ≪всех и вся≫ завершается славословием Имени Св. Троицы: Отца и Сына и Св. Духа.

[В молитве Господней (≪Отче наш≫), которая уже не принадлежит к Анафоре, слова ≪хлеб насущный≫, согласно позднейшей традиции, приобретают ≪особое, чисто евхаристическое значение≫ ( архим. Киприан Керн . Евхаристия)].

Лит.: Успенский Н. Д. Анафора. (Опыт историко-литургического анализа) // Богословские труды. М., 1975. № 13; Мень А., прот. Таинство, Слово и Образ: Богослужение Восточной Церкви. Брюссель, 1980 и переиздания (гл. 3: Литургия; здесь содержится перевод центральной части анафоры св. Иоанна Златоуста на русский язык). Смотрите также литературу при статье ≪Литургия≫.

Доц. Ю. Рубан, кандидат исторических наук, кандидат богословия. Материалы к курсу лекций ≪Основы православной литургики≫

Цитаты об анафоре

≪Мы предписываем всем священникам и епископам говорить молитвы, используемые в Божественном Приношении и святом Крещении, не неслышно, но в полный голос, чтобы они были слышны верными, что побуждало бы души слышащих к большему благоговению и возвышало бы их к похвале Господа Бога≫.
167 новелла императора Юстиниана

≪Тайное чтение анафоры явилось неудачной попыткой выразить внушающую благоговейный страх тайну Евхаристии, и в самом деле, оно лишь затемняет общую, совместную природу евхаристического богослужения, особенно в ситуации, когда народ не знает содержания молитвы, произносимой служащим священником от их имени. Достаточно странно, но сегодня часто говорится, что мирянам не следует знать текст анафоры, и молитвословы, специально изданные в помощь молящимся за литургией, просто опускают все тайные молитвы, включая анафору, под тем предлогом, что они не касаются мирян, являясь чем-то вроде частной молитвы служащего духовенства. Это, конечно, скверное и испорченное богословие, состоящее в прямом противоречии с самим смыслом и открытой целью евхаристического чина≫.
протоиерей Георгий Флоровский

Комментировать

Каналы АВ
TG: t.me/azbyka
Viber: vb.me/azbyka