•  


簡便한 한 끼 밀키트에 ‘소금 한 숟가락’ | 채널A 뉴스
簡便한 한 끼 밀키트에 ‘소금 한 숟가락’
2022-05-17 19:29 經濟

[앵커]
코로나 期間 동안 外食이 줄다보니 식재료부터 양념까지 손질해서 파는 밀키트가 많이 出市됐습니다.
 
그런데 製品 相當數의 나트륨 含量이 하루 攝取 基準을 훨씬 넘는 것으로 나타났습니다.

박지혜 記者입니다.

[리포트]
各種 고기, 햄부터 채소, 肉水, 舍利까지 손질되어 있어 간편하게 먹을 수 있는 밀키트입니다.

問題는 簡便調理食品으로 分類돼 영양 成分 標示 義務가 없다는 겁니다.

部隊찌개 밀키트를 끊여봤는데요.

여기에 든 나트륨은 最大 6300mg, 소금으로 따지면 17g 程度로 1일 基準値보다 3倍나 많습니다.

한 끼 먹으면서 소금 한 숟가락을 듬뿍 떠먹은 셈입니다.

公正去來委員會는 소비자시민모임과 함께 流通 中인 25個 밀키트 製品을 分析했는데 절반에 가까운 11個 製品의 나트륨 含量이 하루 基準値를 훨씬 넘었습니다.

[允命 / 消費者市民모임 事務總長]
"部隊찌개와 밀푀유나베는 (平均 나트륨 含量이) 1日 基準値 2000mg을 넘거나 이에 肉薄해 나트륨 過多 攝取에 注意를 요하고 있습니다."

部隊찌개는 10個 中 7個가, 밀푀유나베는 8個 中 4個가 나트륨 含量 超過였습니다.

여기다 部隊찌개 4個, 로제파스타 2個 製品은 포화지방 하루 基準値 15g까지 훌쩍 넘기기도 했습니다.

하지만 調査對象 25個 中 營養成分 含量을 標示한 건 단 6個에 不過했습니다.

甚至於 內容物이 표시량보다 적거나, 소스 같은 一部 構成物이 표기와 달리 없는 境遇도 있었습니다.
 
公正위는 該當 企業에 이같은 結果를 通報하고 개선 計劃을 받을 方針입니다.

채널A 뉴스 박지혜입니다.

映像取材 : 정승호
映像編輯 : 변은민

이시각 主要뉴스

댓글
댓글 0個

  • 첫番째 댓글을 作成해 보세요
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본