•  


[사이언스揭示板] 科技情通部, 科學技術革新 有功者 73名에 表彰 授與 外 : 동아사이언스

동아사이언스

[사이언스揭示板] 科技情通部, 科學技術革新 有功者 73名에 表彰 授與 外

統合檢索

[사이언스揭示板] 科技情通部, 科學技術革新 有功者 73名에 表彰 授與 外

주영창 과학기술정보통신부 과학기술혁신본부장이 22일 오전 서울 종로구 포시즌스호텔에서 열린 ′2023 과학기술혁신 유공 통합시상식′ 에서 수상자들과 기념촬영을 하고 있다. 과기정통부 제공.
주영창 科學技術情報通信部 科學技術革新本部長이 22日 午前 서울 종로구 포시즌스호텔에서 열린 '科學技術革新 有功 統合施賞式' 에서 受賞者들과 記念撮影을 하고 있다. 科技情通部 提供.

■ 科學技術情報通信部는 ‘科學技術革新 有功 統合施賞式’을 開催하고 13個 分野 73名의 有功者에게 表彰을 授與했다고 22日 밝혔다. 科學技術政策 10名, 國家科學技術諮問會議 8名, 國家戰略技術 9名, 成長動力 推進業務 4名, 多部處 協力活性化 3名, 挑戰的 硏究開發 3名, 社會問題解決 6名, 炭素中立 硏究開發(R&D) 革新 2名, 地域科學技術 振興 3名, 民間R&D 革新 2個 企業, 硏究開發豫算 配分?漕艇 11名, 民軍協力 1名, 國家硏究開發事業 豫備妥當性調査 11名 等 有功者 73名이 受賞했다. 科技情通部는 이날 施賞式에서 2024年 R&D 政策方向을 共有하며 尹錫悅 政府의 R&D 革新方案과 글로벌 R&D 推進戰略을 蹉跌 없이 履行하겠다고도 밝혔다. 

 

■ 科技情通部는 조성경 第1次官이 19日 유럽宇宙局(ESA), 프랑스 國立宇宙센터(CNES), 宇宙스타트업 엑소트레일社를 訪問해 宇宙航空廳과의 宇宙 協力 推進 方案을 論議했다고 22日 밝혔다. ESA와는 韓國·유럽 宇宙 協力 現況을 點檢하고 宇宙協力 아이템을 찾기 위한 實務協議體 構成에 合意한 것으로 알려졌다. 요세프 아쉬바허 ESA 事務總長은 ESA가 推進하는 달과 金星 探査 等 大規模 프로젝트에 韓國이 參與하길 希望한 것으로도 傳해진다. CNES와는 兩國 企業들이 交流할 수 있는 플랫폼으로 韓佛포럼 活用에 合意했고 韓佛 宇宙企業 間 共同硏究, 韓佛 共同資金 調達 이니셔티브 造成 等이 論議됐다. 조 次官은 20日 再佛 科學技術 韓人硏究者 懇談會를 통해 人材 確保 意見을 聽取했고 앤 캐서린 로버트 好글루스테인 宇宙航空博物館 館長과는 宇宙航空 分野에 對한 對國民 커뮤니케이션 方案 等에 對한 意見을 나눴다.  

 

■ 韓國에너지技術硏究院은 유럽聯合(EU) ‘호라이즌 유럽’ 프로그램 中 高性能 柔軟 탠덤 太陽電池 技術 先導를 위한 컨소시엄에 公式 選定됐다고 22日 밝혔다. 컨소시엄에는 獨逸 最大 國策 硏究組織인 헬름홀츠 硏究會 傘下 헬름홀츠 베를린 材料·에너지 硏究所를 비롯한 유럽 산·학·연 13個 機關이 參與하고 있다. 컨소시엄이 推進하는 'SOLMATES' 課題는 單一接合 太陽電池가 가진 效率의 限界와 限定的인 使用 環境을 同時에 克服하는 ‘超輕量 柔軟 太陽電池 開發’을 目的으로 한다. 課題의 核心은 超輕量 柔軟 多重接合 太陽電池 開發이다. 에너지硏은 世界 最高 水準의 柔軟 CIGS 薄膜 太陽電池 技術과 페로브스카이트 太陽電池 技術力 等을 認定 받아 컨소시엄 參與가 決定됐다. CIGS는 九里, 인듐, 갈륨, 셀레늄을 基本 元素로 하는 화합물 半導體로 薄膜型 太陽電池에 적합한 物質이다. 에너지硏은 이番 유럽 協力事業을 통해 글로벌 先導機關들과 네트워크를 强化하고 炭素中立 技術革新에 寄與하겠다고 밝혔다.

關聯 태그 뉴스

이 記事가 괜찮으셨나요? 메일로 더 많은 記事를 받아보세요!

댓글 0

###
    科學技術과 關聯된 分野에서 紹介할 만한 재미있는 이야기, 告發 素材 等이 있으면 躊躇하지 마시고, 알려주세요. 提報하기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본