•  


全體|檢索結果|東亞日報

뉴스 128,097件

全體보기
  • [Tech&]‘익시’ 기반 챗 에이전트로 고객 상담 혁신

    [Tech&]‘益視’ 基盤 챗 에이전트로 顧客 相談 革新

    ... 使用 內容 等 情報를 土臺로 “○○ 顧客님, 日本 4日 旅行 詩에는 A料金制를 推薦드려요. 가장 人氣가 좋은 料金制는 B料金制지만, ○○님은 主로 비즈니스 出張이 많아 데이터가 ...

    • 2時間 前
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 庭園博覽會에서 家族 花盆 만들어보세요

    ... 特別 프로그램도 進行한다. 解說師와 함께하는 庭園 旅行 과 家族 庭園 造成, 우리 家族 花盆 만들기, 庭園植物 미니꽃다발 만들기 等 一部 體驗은 參與 人員의 50%를 事前 豫約制로 ...

    • 2時間 前
    • 좋아요
    • 코멘트
  • “흩날리는 불꽃 아래서 행복을 빌어요”

    “흩날리는 불꽃 아래서 幸福을 빌어요”

    눈이 녹고 봄이 오면 世宗市에서는 다채로운 꽃들이 땅과 하늘에서 활짝 펴 싱그러움을 뽐낸다. 世宗 하늘을 수놓는 꽃 이름은 떨어지는 불, ‘落花’다. 5月 11日 午後 7時부터 세종중 ...

    • 2時間 前
    • 좋아요
    • 코멘트

히어로콘텐츠 11件

全體보기
  • 사진 없이 인터랙티브 기사를 구성하려면

    寫眞 없이 인터랙티브 記事를 構成하려면

    ... 곳 化粧室 便器 안에 胎兒가 버려졌다. 親舊들과 高聲 旅行 을 왔던 20代 女性이 化粧室 便器에서 出産을 했고, 胎兒는 1時間이 지나서야 洞네 住民에게 發見됐다. 아이는 多幸히 ...

    • 2023-12-28
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 잃어버린 품을 찾아서

    잃어버린 품을 찾아서

    ... 무엇이 좋은 選擇인지를 배웠다고 했다.우주를 旅行 하며 다양한 人間 群像의 이야기를 ‘옴니버스’ 式으로 풀어낸 1998年 作 日本 애니메이션 ‘카우보이 비밥’에는 이런 臺詞가 ...

    • 2023-12-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 그 아이들이 버려진 곳

    그 아이들이 버려진 곳

    ... 언니와 함께 살던 집에 들어가지도 않았다.“친구들과 旅行 왔다가 배가 아파 化粧室에 갔는데 아기가 나왔어요.”경찰이 한 달間 追跡 끝에 女子를 찾았지만 돌아온 건 無責任한 ...

    • 2023-12-17
  • 그들은 가족이었습니다

    그들은 家族이었습니다

    ... 戀人이, 夫婦가 되어 있었다. “이거는 푸껫으로 新婚 旅行 가서 같이 산 紙匣이에요. 여기에 公務員證이랑 住民登錄證 같은 것도 다 들어있어요. 元來는 寫眞 찍는 걸 막 좋아하지는 ...

    • 2022-08-07
  • 웅덩이 [안인득 방화살인, 그 후 1068일의 기록]

    웅덩이 [안인득 放火殺人, 그 後 1068日의 記錄]

    ... 처음은 健忘症 水準이었지만 時間이 지나면서 旅行 을 갔던 것도 생각이 나지 않을 程度로 狀態가 深刻해졌다.지난해 8月에는 비 오는 날 한밤中에 두 時間동안 비를 맞고 거리를 ...

    • 2022-03-18

매거진 11,968件

全體보기
  • Fortune

    Fortune

    ... 이리저리 또는 이것저것 神經을 많이 쓰게 되는 韻. 旅行 이나 出張, 慶弔事 參席 等 분주하게 움직여야 한다. 支出할 일이 많아지니 衝動 購買하지 않도록 注意. 71年生 運轉 操心하고 ...

    • 方今 前
  • 조용한 사치 #oldmoney 교본 Bottega Veneta

    조용한 奢侈 #oldmoney 敎本 Bottega Veneta

    ... 엮어 만든 高級스러운 가죽 製品들은 都市뿐만 아니라 旅行 誌에서도 有用해 젯셋族의 리조트룩을 演出하기에도 적합하다.올드머니 스타일, 어떻게 입을까?세대를 거듭해 부를 ...

    • 2024-04-01
  • 4월의 책

    4月의 冊

    ... 새로운酒類의탄생 #1秒 旅行 꿀팁 #招待받은여자 #여성동아寫眞提供 東아시아 매일경제신문사 민음사 사이드웨이 ...

    • 2024-04-01

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본