•  


펠로시 “臺灣 民主主義 지킬 것” vs 中 “獨立 試圖는 죽음의 길”|東亞日報

펠로시 “臺灣 民主主義 지킬 것” vs 中 “獨立 試圖는 죽음의 길”

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 8月 3日 16時 06分


코멘트

臺灣 統一 두고 美中 新軍事冷戰
中, 3日間 臺灣 封鎖 軍事訓鍊

차이잉원(오른쪽) 대만 총통이 3일(현지시간) 타이베이 총통부에서 낸시 펠로시 미국 하원의장에게 ‘특종대수경운‘(特種大綬卿雲) 훈장을 수여한 후 함께 기념 촬영하고 있다. 차이잉원 총통은 펠로시 의장에게 “대만의 가장 굳건한 친구”라고 말했다. 뉴시스
차이잉원(오른쪽) 臺灣 總統이 3日(現地時間) 타이베이 總統府에서 낸시 펠로시 美國 下院議長에게 ‘特種臺數耕耘‘(特種大綬卿雲) 勳章을 授與한 後 함께 記念 撮影하고 있다. 차이잉원 總統은 펠로시 議長에게 “臺灣의 가장 굳건한 親舊”라고 말했다. 뉴시스
臺灣을 訪問한 낸시 펠로시 美 下院 議長이 3日 차이잉원 臺灣 總統을 만나 “美國은 恒常 臺灣을 支持하겠다는 約束을 버리지 않을 것이다. 우리는 물러설 수 없다”고 强調했다. 시진핑 中國 國家主席이 推進하는 中國의 臺灣 吸收統一에 對한 反對 立場을 分明히 한 것이다. 反面 4日부터 3日間 事實上 臺灣을 封鎖하는 첫 軍事訓鍊에 나서는 中國은 “美國에 依支한 臺灣의 獨立 試圖는 죽음의 길”이라고 警告했다. 中國이 主權이자 核心 利益으로 看做하는 臺灣 統一을 둘러싸고 美國과 中國 間 對立 構圖가 뚜렷해지면서 美中이 돌이키기 어려운 ‘臺灣 新(新)軍事冷戰’ 時代에 進入했다는 分析이 나온다.

펠로시 議長은 이날 차이 總統과 會談 後 記者會見에서 “43年 前 美國은 臺灣關係法으로 恒常 臺灣을 支持하겠다는 約束을 했다”며 “臺灣의 民主主義를 지키려는 美國의 決意는 鐵桶(ironclad) 같다”고 했다. 美國이 韓國과 日本 等 아시아 核心 同盟國에 對한 防禦 意志를 强調할 때 使用하는 ‘철통같은 決議’를 臺灣에 쓴 것이다. 앞서 바이든 大統領이 3次例에 걸쳐 “中國의 臺灣 侵攻 時 美軍이 介入할 것”이라고 밝힌 데 이어 펠로시 議長도 中國의 臺灣 侵攻 等 有事時 美軍 介入을 可能하도록 한 臺灣關係法을 强調했다.

特히 펠로시 議長은 前날 밤 臺灣 到着 直後 公開한 워싱턴포스트(WP) 寄稿文에서도 “시 主席의 執權 强化로 中國에서 最惡의 人權 狀況과 法治에 對한 無視가 繼續되고 있다”고 直擊彈을 날렸다.

왕이 中國 國務委員 兼 外交部長은 이날 談話에서 “美國은 中國의 統一 大業을 妨害하려는 幻想을 품어서는 안 된다. 中國의 平和的 굴기를 破壞하려는 試圖는 完全히 헛된 일”이라며 “반드시 머리가 깨져 피를 흘릴 것(頭破血流·두파血流)”이라고 목소리를 높였다.

中國 國防部는 4~7日 臺灣을 둘러싼 海域 6곳에서 實彈射擊 等 軍事 訓鍊을 實施한다고 밝혔다. 臺灣의 第2都市 가오슝에서 不過 20㎞ 떨어진 곳도 包含됐다. 中國은 訓鍊 地域에 船舶과 航空機 進入을 禁止시켜 臺灣이 事實上 孤立 狀態가 될 展望이다. 日本은 “訓鍊 海域에 우리 排他的經濟水域(EEZ)李 包含돼 있다, 中國 側에 憂慮를 表明했다”며 反撥했다.

WP는 이날 “美中 競爭의 速度와 强度가 높아져 美中關係가 永遠히 바뀌고 臺灣이 그 中心에 놓이게 될 것”이라고 分析했다. 홍콩 名寶는 社說에서 “美中 關係가 6·25戰爭 以後 最大 危機에 逢着했다”며 “쿠바 미사일 危機의 21世紀 버전으로 發展할 수 있다”고 했다.

워싱턴=문병기 特派員 weappon@donga.com
베이징=김기용 特派員 kky@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본