•  


[오늘과 來日/이정은]‘프렌드 쇼語링’에는 親舊가 없다|동아일보

[오늘과 來日/이정은]‘프렌드 쇼語링’에는 親舊가 없다

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 7月 26日 03時 00分


코멘트

美 主導 글로벌 供給網 連帶에 同參 壓迫
關係 아닌 國益 바탕으로 先制的 決定해야

이정은 논설위원
이정은 論說委員
“中國은 우리의 가장 重要한 戰略的 競爭者임이 분명하다. 美國은 中國의 暴力的이고 不法的이며 不公正한 慣行들에 對應해야 한다.” 재닛 옐런 美 財務長官의 대중관은 그의 任期가 始作되기 前부터 이미 분명했다. 그는 지난해 1月 自身의 人事 聽聞會에서 中國 關聯 言及에 거침이 없었다.

‘프렌드 쇼語링(friend-shoring)’이라는 槪念을 擴散시킨 이도 옐런 長官이다. ‘友邦國들이 生産을 分擔한다’는 뜻의 이 單語는 지난해 글로벌 供給網 危機에 直面한 白堊館의 對應 報告書에 言及됐을 때만 해도 注目받지 못했다. 옐런 長官이 올봄부터 싱크탱크 演說과 國際 會議, 言論 인터뷰 等을 통해 本格的으로 그 必要性을 알리고 있다. 銃대를 멘 그가 最近 LG化學의 硏究開發(R&D) 캠퍼스를 訪問한 자리에서 프렌드 쇼어링을 强調하리란 것은 豫想 可能한 일이었다.

옐런 長官의 行步는 中國 牽制를 위해 美國이 主導하는 글로벌 供給網 連帶 構築의 一部分일 뿐이다. 美國 上院은 이르면 이番 週 520億 달러 規模의 ‘半導體 産業 育成法案’ 處理에 나선다. 美國의 支援金을 받는 半導體 企業의 對中 投資를 制限하는 가드레일 條項을 놓고 論難이 불거졌지만 議會는 그대로 밀어붙일 態勢다. 美國은 아시아의 半導體 强國을 묶는 이른바 ‘칩4(Chip4) 同盟’ 結成도 推進 中이다. 韓美日 外에 臺灣이 멤버로 들어간다는 點에서 印度太平洋 經濟프레임워크(IPEF)보다 敏感度가 훨씬 높다.

프렌드 쇼語링 對象 國家들의 反應 速度와 水位는 다르다. 그러나 半導體, 電氣車 배터리 같은 戰略物資의 確保를 위해 美國과 한 배를 타겠다는 目標는 같아 보인다. 同參 決定에는 各國의 利害得失 分析이 깔려 있을 것이다. 美國과의 連帶가 中國과의 摩擦로 인한 損失보다 더 큰 利益을 가져다줄 수 있다는 計算, 共同前線에서 홀로 떨어져 나갈 境遇 産業은 勿論이고 安保 側面에서도 마이너스가 될 것이라는 判斷에 따른 戰略的 決定이라고 보는 게 맞다. 臺灣의 한 關係者는 “우리는 當然히 ‘칩4’에 들어갈 것이고 長期的으로는 IPEF 加入도 希望한다”고 귀띔했다.

美國과의 友好 關係가 이런 決定에 重要한 檢討 要因임을 否認하기는 어렵다. 美國이 初期 ‘同盟 쇼語링(ally-shoring)’이라고 불리던 單語를 ‘프렌드’로 바꾼 것도 이를 念頭에 둔 布石 아니었을까. 그러나 國益을 앞서는 郵政은 없다. 親舊 國家들의 選擇은 中國과 러시아의 密着, 굳어지는 新冷戰 構圖 等의 國際 흐름까지 주도면밀히 살피며 뽑아낸 損益計算書의 結果다.

韓國도 ‘칩4 同盟’의 加入 與否에 對해 8月 末까지 答辯을 내놔야 한다. 苦心을 거듭하는 狀況이지만 政府가 選擇할 餘地가 크지는 않아 보인다. 韓國은 메모리 半導體 分野에서 世界 1位를 달리고 있지만, 시스템 半導體 分野에서는 아직 글로벌 市場占有率이 3%에 그치는 後發走者다. 韓國을 뺀 나머지 國家들이 ‘그들만의 리그’로 움직이기 始作하면 우리가 技術 競爭에서 설 자리는 急速度로 좁아질 수밖에 없다.

中國의 反撥과 報復措置 可能性에 政府가 對應 準備가 돼 있는지는 疑問이다. 그러나 國益의 觀點에서 最終 判斷이 섰다면 決定을 머뭇거릴 必要는 없다. 外交部 當局者는 5月 IPEF 加入을 發表하면서 “初盤에 들어가야 旣存의 規則을 따라가는 룰 테이커(rule taker)가 아니라 規則을 만드는 룰 메이커(rule maker)가 될 수 있다”고 했다. 그 判斷은 앞으로도 繼續 有效해야 한다.


이정은 論說委員 lightee@donga.com


#프렌드 쇼語링 #글로벌 供給網 #國益바탕
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본