•  


출전마 살이 24㎏ 쪘는데 그대로 慶州 進行한 馬事會|東亞日報

출전마 살이 24㎏ 쪘는데 그대로 慶州 進行한 馬事會

  • 뉴시스
  • 入力 2022年 6月 19日 12時 18分


코멘트
祭主競馬場에서 出戰魔가 바뀐 채 競走가 進行되는 初有의 事故가 發生한 것과 關聯해 當時 競走馬의 個體 識別 過程에서 總體的 不實로 疑心할 만한 情況이 續續 드러나고 있다.

馬事會는 출주마의 體重이 直前 競技보다 24㎏이나 增加했지만, 該當魔의 競技 出戰을 承認한 것으로 나타났다. 通常의 境遇 個體 識別 過程에서 마體重이 10㎏ 以上 變하면 再檢證 節次를 거치는 것이 業界의 慣行이다.

이番 事故가 競馬 運營을 總體的으로 管理하는 韓國馬事會가 不實하게 慶州를 管理하다 發生한 ‘人材’(人災)라는 分析에 힘이 실리고 있다.

◇ ‘歌王神話’ 한 달 만에 279㎏→303㎏ 體重增量?

19日 뉴시스 祭主本部가 把握한 렛츠런파크 濟州 競走施行記錄에 따르면 事故가 發生한 10日 午前 ‘歌王神話’(4·癌)의 體重은 303㎏으로 測定됐다.

直前 競技(5月14日)에서 279㎏였던 體重이 不過 한 달 사이 24㎏이나 增加한 것이다.

調敎師의 徹底하고도 細心한 管理를 받는 競走馬의 急激한 體重變化는 매우 異例的인 境遇에 屬한다고 業界 從事者들은 입을 모은다.

濟州競馬長에서 勤務하는 한 馬匹管理師는 “休養을 다녀온 말도 아닌 歌王神話의 體重이 한 달도 채 되지 않아 24㎏以上 增加할 確率은 매우 드물다”며 “個體 以上을 感知하지 못했다면 競馬가 공정하게 이뤄진 것으로도 볼 수 없다”고 말했다.

다른 馬匹管理師는 “24㎏ 以上 살이 찐 말을 慶州 始作 前에 걸러내지 못했다면 그 過程을 擔當하는 職員들의 職務遺棄에 該當할 程度로 深刻한 事案이다”면서 “徹底한 調査가 이뤄져야 한다”고 强調했다.

萬若 20㎏ 以上의 마體重 變化가 感知됐다면 體重計의 誤作動이나, 出戰 馬匹이 바뀌었을 境遇까지도 想定해 再檢證 節次를 거쳐 慶州 始作 前 誤謬를 바로잡는다게 馬匹管理師들의 說明이다.

다른 業界 關係者는 “初等學生도 하지 않을 失手다”며 “競走馬 한 마리가 競技에 出戰하기까지 어떠한 管理와 確認을 거쳐 競馬팬들에게 선보이게 되는지 그 過程을 아는 사람들이라면 부끄러워 얼굴을 들지 못 할 일”이라고 했다.

馬事會는 個體 確認 過程에서 失手가 介入됐을 可能性을 認定했다.

馬事會 關係者는 “출주마 誤謬 事故가 發生한 것에 對해 馬事會도 責任을 痛感하고 있다”면서 “馬匹 確認 過程에 있었던 關係者들에 對한 自體 監査가 充實하게 進行되고 있는 만큼 結果가 나오면 어떤 잘못이 있었는지 밝혀질 것이다”고 말했다.

◇ 不安定한 馬匹管理師 雇傭構造에서 發生한 헤프닝?


一角에선 이番 事故가 調敎師協會와 馬匹管理師 間 雇傭 問題를 두고 葛藤을 빚는 過程에서 發生한 어처구니 없는 ‘헤프닝’일 可能性도 조심스럽게 提起한다.

實際 事故 當日인 지난 10日 濟州競馬場 馬匹管理師들은 調敎師 協會의 ‘勤勞契約 解止 通報’를 奇貨로 正門 앞에서 集會 中이었던 것으로 傳해졌다.

출주마에게 慶州에 必要한 鞍裝과 附屬 장구를 채우며 各種 檢査를 實施하는 長安所에서 馬匹管理師와 調敎師間 有機的인 業務協調가 이뤄질 수 없었던 狀況인 셈이다.

혼자서 모든 過程을 擔當한 調敎師의 業務過中과, 競馬 從事者間 葛藤을 放棄한 馬事會가 責任을 져야한다는 목소리가 나온다.

민주노총 公共運輸勞組 濟州競馬公園支部 所屬 馬匹管理師들은 지난 17~18日 제주도청과 濟州市廳에서 集會를 열어 “馬事會가 仲裁하지 않고 오히려 外部人力充員의 雇傭承認을 통해 勞使關係를 더 악화시켰다”고 主張했다.

한便, 事故는 지난 10日 렛츠런파크 祭主競馬場에서 열린 第2競走에 出戰 名單에 없던 ‘아라將軍’(7·거)李 競技를 뛰면서 알려졌다. 2番 馬匹로 出戰 豫定이던 ‘歌王神話’(4·癌)는 온데간데없고 엉뚱한 말이 代身 競技에 나선 것이다.

馬事會는 競技 當日에는 ‘출전마 誤謬’ 事故를 全혀 把握하지 못하다가 다음날인 지난 11日 午前 民願을 接受하고서야 비로소 事態를 認知한 것으로 傳해졌다.

[濟州=뉴시스]


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본