Korean
Chinese(T)
Chinese(S)
Japanese
English
한국
대만
중국
일본
변환
병기
1급
2급
3급
4급
5급
6급
7급
8급
한밤 딸 업고 나온 夫婦, ‘莞島 失踪’ 家族 마지막 CCTV 보니|동아일보
本文으로 바로가기
東亞日報
4·10總選
오피니언
政治
經濟
國際
社會
文化
演藝
스포츠
헬스東亞
統合檢索
言語選擇
訪問하고자 하는 言語의 홈페이지를 選擇하세요.
韓國語
English
中文(簡?)
日本語
마이페이지
全體메뉴 펼치기
社會
한밤 딸 업고 나온 夫婦, ‘莞島 失踪’ 家族 마지막 CCTV 보니
東亞日報
업데이트
2022-06-26 23:26
2022年 6月 26日 23時 26分
入力
2022-06-26 23:12
2022年 6月 26日 23時 12分
이형주 記者
購讀
코멘트
個
좋아요
個
共有하기
共有하기
SNS
퍼가기
카카오톡으로 共有하기
페이스북으로 共有하기
트위터로 共有하기
URL 複寫
窓 닫기
즐겨찾기
읽기모드
글字크기 설정
글字크기 설정
가
가
가
가
窓 닫기
코멘트
個
뉴스듣기
프린트
車 彈뒤, 딸-엄마폰 새벽 1時 아빠 4時 꺼져
조유나孃 一家族 찍힌 CCTV
펜션 閉鎖回路(CC)TV에 捕捉된 조유나 孃과 父母의 모습. 지난달 30日 午後 11時頃 조 孃을 업은 어머니가 아버지와 함께 펜션을 나서고 있다. MBN 畵面 캡처
‘濟州島 한 달 살기’를 하겠다던 初等學生 一家族 3名이 한 달 가까이 失踪된 것으로 밝혀져 警察이 所在 把握에 나섰다. 警察은 父母와 함께 사라진 조유나 孃(11·寫眞)에 對해 ‘失踪 警報’를 내리고 얼굴 寫眞을 公開했다.
警察에 따르면 지난달 29日 午後 2時頃 조某 氏(36)가 모는 銀色 아우디 乘用車(03오 8447)가 全南 莞島郡 薪智島로 이어지는 古今大橋를 通過했다. 車에는 曺 氏와 曺 氏의 아내(34), 딸 조 孃이 타고 있었다. 莞島에는 조 氏의 外家집이 있었는데 只今은 아무도 살지 않는 것으로 알려졌다.
夫婦는 조 量을 아우디 乘用車에 태운 채 出發했다. 이튿날 午前 1時頃 조 孃과 어머니의 携帶電話 電源이, 午前 4時頃 아버지의 全員이 次例로 꺼졌다. MBN 畵面 캡처
이들은 신지면의 한 펜션에 머물렀는데 지난달 31日 午前 1時頃 아내와 조 孃의 携帶電話 電源이 펜션 隣近에서 꺼졌고, 3時間 後 조 氏의 携帶電話도 펜션에서 3.6㎞ 程度 떨어진 松谷港 周邊에서 꺼졌다. 펜션 閉鎖回路(CC)TV에선 지난 달 30日 午後 11時 頃 조 孃을 업은 夫婦가 宿所를 나서는 모습이 捕捉됐다.
이들 家族은 지난달 19日 “6月 15日까지 濟州島에 한 달 동안 살겠다”며 조 孃의 初等學校에 郊外體驗學習을 申請한 것으로 밝혀졌다. 郊外體驗學習은 學校 外 機關의 行事에 參與하거나 家族과 함께 體驗學習을 申請하면 學校長 承認을 통해 出席으로 認定하는 制度다. 조 孃 一家가 莞島 訪問 前 濟州島에 다녀왔는지는 確實치 않다고 한다.
學校 側은 조 孃이 繼續 學校에 나오지 않고 父母와도 連絡이 안 되자 22日 조 孃 집에 찾아갔는데 郵便函에 督促狀이 가득 찬 걸 보고 警察에 失踪 申告를 했다. 警察은 CCTV를 통해 조 氏의 乘用車가 薪智島를 빠져나오지 않은 것을 確認한 뒤 조 量에 對해 失踪 警報를 내렸다. 警察은 100餘 名을 投入해 신지면 一帶를 搜索했지만 아직 乘用車를 찾지 못했다.
警察은 曺 氏 家族이 탄 乘用車가 바다에 墜落했을 可能性도 搜査하고 있다. 曺 氏는 올 1月 運營하던 가게 門을 닫는 等 經濟的 어려움에 處했던 것으로 알려졌다. 警察 關係者는 “다양한 可能性을 念頭에 두고 搜査 中”이라고 말했다.
莞島=이형주 記者 peneye09@donga.com
좋아요
0
個
슬퍼요
0
個
火나요
0
個
推薦해요
個
댓글
0
댓글을 入力해 주세요
登錄
只今 뜨는 뉴스
러, 韓國人 間諜嫌疑 첫 拘禁…“國家機密 外國에 넘겨”
좋아요
個
코멘트
個
BBC 生放에 어깨춤 亂入한 켈리 敎授 子女 近況…“다 컸네”
좋아요
個
코멘트
個
‘伊 1유로 販賣’처럼, 全國 빈집 13萬채 되살린다
좋아요
個
코멘트
個
닫기
댓글
0
뒤로가기
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
교육부
고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
전통문화연구회
가
"
울산대학교한국어처리연구실
옥철영(IT융합전공)교수팀
"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로
공동 연구 개발하고 있는 서비스
입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행
하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고
다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '
전통문화연구회(傳統文化硏究會)
' All Rights reserved.
한국
대만
중국
일본
Close