•  


‘王陵 뷰’ 아파트 入住始作, 論難은 繼續|東亞日報

‘王陵 뷰’ 아파트 入住始作, 論難은 繼續

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 6月 1日 03時 00分


코멘트

管轄區廳, 訴訟中에도 承認 强行

31일 유네스코 세계문화유산인 경기 김포시 장릉 뒤로 문화재보호법 위반 논란 속에 이날부터 입주를 시작한 인천 서구 검단신도시 고층 아파트 모습이 보인다. 김포=뉴스1
31日 유네스코 世界文化遺産인 京畿 김포시 章陵 뒤로 文化財保護法 違反 論難 속에 이날부터 入住를 始作한 仁川 西區 黔丹新都市 高層 아파트 모습이 보인다. 金浦=뉴스1
“1年 가까이 가슴 졸이며 지냈어요. 이제라도 入住할 수 있어 그나마 多幸입니다.”

31日 午前 仁川 西區 黔丹新都市의 한 아파트. 6月 入住를 앞두고 있다는 A 氏는 安堵의 한숨을 내쉬었다. 이 아파트는 유네스코 世界文化遺産인 京畿 김포시 章陵에서 直線距離로 約 400m 떨어져 있다.

文化財廳은 文化財保護法 違反이며 向後 法院 判斷에 따라 撤去가 이뤄질 수 있다며 入住를 反對했지만 管轄 區廳이 承認을 强行해 이날부터 入住가 始作됐다. 한便 유네스코는 最近 文化財廳에 “올해 열리는 세계유산위원회에서 朝鮮 王陵의 保存 狀態에 對해 論議하겠다”는 뜻을 傳해와 자칫 世界文化遺産 資格을 박탈당하는 것 아니냐는 憂慮도 나온다.
○ 이날부터 入住 始作… 强制 退去 어려워

735채인 이 아파트는 章陵 歷史環境保存地域 안에 지어져 一名 ‘王陵뷰 아파트’로 알려져 있다. 이날 但只 곳곳에는 ‘入住를 祝賀드립니다’라고 적힌 懸垂幕이 걸려 있었다. 午前에 理事를 進行한 집도 있었다.

黔丹新都市에는 이곳을 包含해 아파트 3個 團地가 章陵 保存地域 안에 지어졌다. 仁川 西歐와 文化財廳은 問題의 責任이 서로에게 있다고 主張한다. 文化財廳은 2017年 章陵 半徑 500m 내 높이 20m 以上 建築物을 個別 審議하겠다는 方針을 김포시에 알렸지만, 이를 傳達받지 못한 仁川 西歐가 强化된 基準을 認知하지 못한 채 2019年 아파트 建設을 許可했기 때문이다.

文化財廳은 지난해 工事 中斷을 命令했고 上層部 撤去를 主張했다. 建設社들은 이에 맞서 法院에 工事 中止 命令 取消 訴訟과 執行停止 申請을 냈는데, 1·2審 모두 建設社가 勝訴해 工事가 再開됐다. 業界에서는 이날 아파트 入住가 始作되면서 文化財廳이 裁判에서 勝訴하더라도 强制 退去는 事實上 어려워졌다는 觀測이 나온다.
○ 유네스코 ‘危險 遺産’ 指定 可能性
앞으로 朝鮮 王陵 40기가 유네스코 世界文化遺産 資格을 維持하기 어려울 것이란 指摘도 提起된다.

동아일보 取材를 綜合하면 유네스코는 3月 ‘올해 열리는 第45次 세계유산위원회에서 朝鮮 王陵을 保存 議題로 選定해 論議하겠다’고 文化財廳에 알려왔다. 金浦 莊陵을 包含해 最近 王陵 隣近에 新都市와 公共宅地開發이 推進되면서 論難이 일고 있는 昌陵(京畿 高陽市), 태릉(서울 蘆原區) 等이 제대로 保存되고 있는지 살피겠다는 뜻이다.

國內 世界文化遺産이 세계유산위원회 保存 議題로 論議되는 건 처음이다. 이창환 尙志大 環境造景學科 名譽敎授는 “委員會에서 ‘危險 遺産’으로 指定돼 向後 集中 管理될 可能性이 높다”며 “金浦 章陵 事態가 나쁜 先例로 남아 持續的으로 韓國의 文化財 管理 力量에 對한 疑懼心을 불러올 수 있을 것”이라고 指摘했다. 文化財廳 關係者는 “章陵과 昌陵, 태릉 等 세 곳에 對한 保存現況報告書를 유네스코에 提出했다”며 “(指定 取消 與否 等은) 論議 結果를 지켜보는 수밖에 없다”고 말했다.

한便 仁川西部警察署는 이날 “金浦 章陵 隣近에 아파트를 지은 建設社 3곳의 代表를 文化財保護法 違反 嫌疑로 檢察에 送致하기로 했다”고 밝혔다.


仁川=孔勝培 記者 ksb@donga.com
김기윤 記者 pep@donga.com
#王陵 뷰 #仁川 #黔丹新都市 #世界文化遺産 #金浦 章陵 #文化財保護法 #유네스코
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본