•  


江 따라 꽃 따라 걸으며 황룡강-장성호 風光 滿喫|東亞日報

江 따라 꽃 따라 걸으며 황룡강-장성호 風光 滿喫

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 5月 23日 03時 00分


코멘트

[힐링 南道 旅行]
봄꽃 물결 일렁이는 長城郡
황룡강 꽃길 祝祭 ‘활짝’… 꽃楊貴妃-수레菊花 等 10億 송이 넘는 꽃 滿發
黃金빛 출렁다리 볼 수 있는 장성호 水邊길도 많이 찾아

‘명품 트레킹 코스’로 알려진 장성호 수변길. 탁 트인 호수 풍경을 감상하며 덱길을 걷는 재미가 쏠쏠하다. 장성군 제공
‘名品 트레킹 코스’로 알려진 장성호 水邊길. 탁 트인 湖水 風景을 鑑賞하며 덱길을 걷는 재미가 쏠쏠하다. 長城郡 提供
‘옐로우 시티’로 잘 알려진 全南 長城郡은 요즘 봄꽃 물결로 출렁이고 있다. ‘大韓民國에서 가장 아름다운 꽃江’으로도 불리는 황룡강은 形形色色의 꽃으로 물들어 探訪客들의 발길이 이어지고 있다.

蓮꽃庭園에서 長安橋로 이어지는 꽃길에는 붉은色, 粉紅色 꽃楊貴妃와 푸른 수레菊花가 탐스럽게 피었다. 長安橋를 지나 옛 公設運動場 쪽으로 向하면 왼便에 朱黃色 팬지로 꾸며진 작은 꽃庭園이 나온다. 江邊으로 나서면 노란 金英花와 꽃菖蒲가 반긴다. 황룡강 生態公園에는 60m 길이의 水菊터널도 造成돼 있다. 第2黃룡교부터 上流 地域인 黃미르랜드에 이르는 3.2km 區間에는 10億 송이가 넘는 꽃의 饗宴이 펼쳐지고 있다. 2019年 以後 3年 만에 開催된 ‘황룡강 (洪·洪)길동무 꽃길 祝祭’가 29日까지 이어진다.

장성호 水邊길은 5月 들어 한層 짙어진 錄音을 뽐내고 있다. 水邊길 初入에 들어서면 雄壯한 장성호의 風光에 절로 感歎이 나온다. 둥그스름한 어깨를 맞대고 늘어선 山자락에 에워싸인 湖水가 신비롭기까지 하다. 湖水를 正面에 두고, 左側은 출렁다리가 있는 ‘출렁길’, 右側은 숲의 魅力을 느낄 수 있는 트레킹 코스 ‘숲속길’이다. 家族 單位 訪問客에게는 ‘출렁길’이 人氣가 높다. 山그늘 아래로 덱길이 나 있어 한낮에 걸어도 시원하다.

출렁길을 따라 15分쯤 걸으면 첫 番째 출렁다리人 ‘옐로우 출렁다리’를 만나게 된다. 飛上하는 黃龍 모습의 駐塔이 印象的이다. 출렁다리 隣近에 水面 위에서 湖水를 鑑賞할 수 있는 ‘레이크 展望臺’가 設置돼 있다. 옐로우 출렁다리를 건너면 最近 設置된 ‘스카이 展望臺’가 기다리고 있다. 높이 11m로, 장성호의 全景을 한눈에 담을 수 있다.

스카이 展望臺를 내려와 다시 10分 程度 水邊길을 따라 걸으면 출렁길의 하이라이트 黃金빛 출렁다리와 마주하게 된다. 柱塔 없이 水面 위로 드리워진 獨特한 모습의 출렁다리다. 水邊길 初入에서 黃金빛 출렁다리까지 거리는 2.4km로, 出發點으로 되돌아오기까지 大略 1時間 30分 걸린다.

숲속길은 트레킹 마니아들이 選好한다. 따뜻한 봄 햇살과 山새 소리, 바람 소리, 津한 나무 내음을 간직한 호젓한 길이다. 湖水 模樣에 따라 이리저리 구부러진 덱길이 2km 假量 이어진다. 湖水 反對便에서 출렁다리가 드리워진 출렁길을 바라보는 것도 새롭다. 長城댐 바로 아래에 水邊길 마켓이 있다. 扁柏나무 製品을 비롯해 將星의 弄·特産物을 販賣하는 곳으로 土·日曜日과 休日에만 門을 연다.

長城郡 서삼면 모암리 一帶에 造成된 축령산 扁柏 숲은 國內 最大 規模의 人工 造林地다. 扁柏 數百萬 그루가 심어져 ‘治癒의 숲’으로 불린다. 피톤치드 放出量이 많아 保健·醫學的 治癒機能을 認定받은 扁柏숲으로 숲내음 숲길, 酸素 숲길, 健康 숲길 等 테마別 숲길이 6個 코스로 造成돼 있다. 숲의 中央을 貫通해 造成한 6km 길이의 트레킹 길은 ‘韓國의 아름다운 길 100線’에 選定되기도 했다.

정승호 記者 shjung@donga.com
#힐링 南道 旅行 #南道 #旅行 #長城郡
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본